Пространство мультикультурализма
Завершившийся вчера в Женеве пятый Форум по вопросам меньшинств при Совете по правам человека ООН выполнял свою главную задачу — в год 20-летия принятия Декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам, анализировал наилучшую практику, вызовы, возможности и инициативы дальнейшей реализации этого важнейшего документа.
Почему так важно для мирового сообщества положение меньшинств, почему нужно прислушаться к их голосу? Ответ на этот вопрос прост и сложен одновременно. Вначале статистика. Меньшинства составляют около 20% населения мира и существуют практически в каждой стране. Как известно, игнорирование их интересов дестабилизирует обстановку, приводит к бедности и нередко к конфликтам, усугубляет маргинализацию общества. Еще один не менее важный аспект — миграция в глобализирующемся мире и создающая проблему сосуществования представителей различных культур. На фоне происходящих в последние годы в этой сфере негативных явлений в государствах Европы любой опыт толерантности, умелого управления этими процессами, совершенствование законодательных и других мер полезны и достойны изучения.
Об этом говорилось и в видеообращении генсекретаря ООН Пан Ги Муна к участникам заседания в Женеве, на котором совсем не случайно рассматривался и опыт нашей страны. В ходе проведения крупных международных форумов в Баку и посещения высокопоставленными представителями Совета по правам человека не раз высказывалась мысль о необходимости тиражирования нашего опыта. И это действительно того заслуживает. В «Национальном плане действий по защите прав человека» развитие культурного наследия национальных меньшинств определено в качестве одного из основных направлений деятельности руководства страны. При Министерстве культуры и туризма действует Координационный совет национальных меньшинств, в Национальной академии наук — отдел по изучению языков, культуры, истории и этнографии национальных меньшинств. Наряду с мечетями в Баку религиозные отправления совершаются в православных храмах, синагогах, католической церкви. В тех районах, где компактно проживают национальные меньшинства, открыты филиалы высших учебных заведений и колледжей, на радио- и телевизионных каналах страны транслируются передачи на языках нацменьшинств, функционируют телеканалы, на языках национальных меньшинств издаются газеты и журналы.
Представлявший на международном мероприятии нашу страну заведующий общественно-политическим отделом администрации президента Али Гасанов отметил, что в Азербайджанской Республике впервые на постсоветском пространстве главой государства был принят Указ о защите прав и свобод национальных меньшинств и этнических групп, а также государственной помощи развитию их языков и культур. Азербайджан присоединился к конвенциям «О культурном многообразии», «О развитии региональных языков», «О развитии национальных меньшинств». В селе Хыналыг, жители которого говорят на уникальном хыналыгском языке и компактно расселены только у нас, создан историко-этнографический заповедник. Примеров можно привести немало, ибо Азербайджан по праву известен в мире как пространство мультикультурализма.
Элеонора АБАСКУЛИЕВА
Азербайджанские известия.- 2012.- 29
ноября.- С.-1