Певец правды
Исполнилось 145 лет со дня рождения Максима Горького
и 85 лет со времени его последнего пребывания в Баку
Всемирно известный великий русский писатель Максим Горький вошел в плеяду великих писателей мирового уровня. Правда, его образ в наши дни на постсоветском пространстве несколько потерял свою каноничность, и это связано, безусловно, с тем, что соцреализм из догмы практически превратился в историю. Но это само по себе не умаляет ценности творческого наследия крупного писателя, умеющего увидеть свет надежды даже во мраке тех будней, о каких он писал жестко и без прикрас. Визит Максима Горького в Баку, его отзывы о Баку тех лет — это тоже часть истории нашего города.
Баку и Азербайджан привлекали внимание многих известных деятелей России и других стран. В письме-послании к бакинским рабочим 21 июля 1928 года, во время своего последнего посещения Баку, Максим Горький назвал азербайджанцев древним талантливым народом, а его впечатления от посещения нашего города нашли отражение в его художественных произведениях, очерках и статьях.
Впервые Горький приехал в город нефти летом 1892 года. Пару месяцев спустя, в сентябре, возвращаясь из Тифлиса, он во второй раз посетил Баку и затем отправился по Каспийскому морю в Астрахань. Впечатления этой поездки отразились в рассказах «Весельчак», «На шхуне по Каспийскому морю», «У моря» и в набросках о Баку.
Горький вновь увидел Баку через пять лет, в 1897-м, но уже зорким глазом еще более опытного художника-литератора: «Весь день, с утра до ночи, я ходил по промыслу в состоянии умопомрачения… Всюду суетятся рабочие: тюрки (азербайджанцы), русские, персы, роют лопатами карьеры, канавы во влажном песке, перетаскивают с места на место длинные трубы, штанги, тяжелые плиты стали».
Среди произведений, написанных Горьким в период первой русской революции и посвященных национальному вопросу, выделяется статья «О кавказских событиях». Впервые опубликованная в Баку статья проникнута глубокой любовью к народам Кавказа, в том числе к азербайджанскому. Говоря о политике царизма, который разжигал национальную вражду, писатель призывал кавказцев продолжать свою вековую дружбу.
Горький стал одним из самых любимых и популярных русских писателей в Азербайджане еще до революции. Не случайно уже в то время некоторые его произведения были переведены на азербайджанский язык, были написаны статьи о нем, под влиянием его творчества формировались взгляды многих наших писателей.
В годы советской власти связь Горького с Азербайджаном, с бакинцами еще более укрепляется, он встречается с писателями, деятелями культуры, рабочими, колхозниками, переписывается с ними.
Летом, 20 июля 1928 года, на несколько дней приехав в Баку, Горький предварительно никого не известил. Когда его спросили, почему он так сделал, Горький ответил: «Я приехал на свою родину, с давних пор полюбившийся и желанный пролетарский Баку… Так лучше».
Он за эти дни участвовал во многих мероприятиях: в пленуме Бакинского совета, в торжественном заседании, посвященном шестой годовщине внедрения нового алфавита на основе латинской графики, посетил нефтяные промыслы, рабочий поселок «Азнефти» и другие объекты, любовался с возвышенности видом Бакинской бухты и города в дневное и ночное время, встречался с пролетарскими писателями и рабкорами, представителями различных слоев населения, коллективами, беседовал с людьми, побывал в доме отдыха в Мардакане, детском доме им. Горького, где долго беседовал с воспитанниками.
Народный поэт Азербайджана Самед Вургун писал об одной своей встрече с Горьким: «Мы беседовали, главным образом, о литературе. Но он также спросил меня о Баку, и о том, как украсился Баку за последние годы — на его худощавом лице заиграла улыбка, глаза смеялись, и он часто повторял — «прекрасно». Он очень любил наш Баку».
«Трудно узнать Баку, — писал Горький в очерке о нашем городе, открывавшем его сборник «По Союзу Советов», — мало осталось в нем от хаотической массы унылых домов «татарской» части, которая была так похожа на кучу развалин после землетрясения. Проложены новые широкие улицы, выросли деревья, и зелень их оживила серый камень зданий; весело разрослись насаждения Приморского бульвара, шумно катаются вагоны трамвая, некоторые из них ярко, в восточном вкусе, расписаны цветами… Даже древняя черная башня Гыз галасы кажется помолодевшей и не давит город, как давила раньше, а украшает его своей оригинальной формой и затейливой кладкой, отшлифованной до блеска ветрами и масленой копотью промыслов. Каждый вечер на эстраде какого-то общественного здания играет отличный симфонический оркестр; на Приморском бульваре тоже музыка. И часто слышишь прекрасные песни тюрков… Ночью я смотрел на Баку с горы, где предположено устроить ботанический сад, и был поражен изумительным обилием и красотой огней в городе, на Бибиэйбате, где идут ночные работы, на промыслах. До этой ночи я не представлял себе картины более красивой, чем Неаполь ночью с горы Вомеро, — богатейшая россыпь отраженных водами залива крупных самоцветов, густо рассеянных по древнему городу, по его порту. Но Баку освещен богаче, более густо, и так же, как в Неаполитанском заливе, в черном зеркале Каспия отражаются тысячи береговых огней…»
В последний свой приезд в Баку Горький пробыл здесь всего три дня, но унес с собой массу ярких впечатлений, послуживших основой для замечательного литературного произведения об истории, контрастах, красотах нашего «нефтяного Баку» и о его жителях и тружениках. Азербайджанский народ не забыл имя великого русского писателя, полюбившего и неоднократно посещавшего этот край.
Низами АГАЕВ
Азербайджанские
известия.- 2013.- 29 марта.- С.3.