На плахе, под топором палача
Стихи из фашистских застенков стали
символом мужества и стойкости татарского легиона «Идель-Урал»
«Умирая, не умрет герой, мужество останется в веках»,— писал 37-летний Муса Джалиль в фашистском застенке. История подтвердила его правоту, а исследования о жизни и творчестве великого поэта продолжаются по сей день. Об этом шла речь на организованном Республиканским центром татарской культуры «Туган тел» творческом вечере, посвященном 110-летию выдающегося поэта.
Французский писатель Луи Арагон писал: «Поразительно, что мы, французы, которые содрогались при имени расстрелянного Гарсиа Лорки, которые читали, затаив дыхание, последние слова расстрелянного Жака Декура или книгу, написанную в тюрьме Юлиусом Фучиком, повешенным нацистами, не знали даже имени этого советского поэта. Это стыдно. Этот человек умер за всех своих братьев из Казани и Новосибирска, из Одессы и Самарканда, из Владивостока и Ленинграда, из Тбилиси и Риги. Он умер также и за нас, за французов или чехов…».
Стихи Мусы Джалиля, переведенные на 60 языков мира, считаются примером великого мужества и стойкости перед чудовищем, имя которому нацизм. «Моабитская тетрадь» стала в один ряд с «Репортажем с петлей на шее» Фучика, который, как и Джалиль, написал свое главное произведение в гитлеровских застенках в ожидании казни.
Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1956 года за исключительную стойкость и мужество, проявленные в борьбе с немецко-фашистскими захватчиками, Залилову Мусе Мустафовичу (Мусе Джалилю) присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно). Через год — Ленинская премия за цикл стихов «Моабитская тетрадь».
А между тем десятью годами ранее Министерство госбезопасности СССР завело розыскное дело на Мусу Джалиля. Он обвинялся в измене Родине и пособничестве врагу. Его имя было включено в список особо опасных преступников. Но реабилитировать честное имя поэта помогли его товарищи по оружию. В 1946 году бывший военнопленный Нигмат Терегулов принес в Союз писателей Татарской АР блокнот с шестью десятками стихов Джалиля. Через год из советского консульства в Брюсселе пришла вторая тетрадь. Из Моабитской тюрьмы ее вынес бельгийский участник Сопротивления Андре Тиммерманс. Третий сборник стихов из Моабита привез бывший военнопленный Габбас Шарипов, четвертый оказался у турецкого подданного, татарина Казыма Миршана, который он и передал в советское посольство в Риме. Еще несколько блокнотов сохранили бывшие советские военнопленные, входившие в легион «Идель-Урал».
93 стихотворения поэта попали к Константину Симонову. Он организовал их перевод с татарского на русский, объединив в сборник «Моабитская тетрадь», вышедший позднее отдельной книгой. В 1953 году по инициативе Симонова в центральной печати вышла статья о Мусе Джалиле, после чего началось триумфальное «шествие» подвига поэта и его товарищей в народное сознание.
25 августа 1944 года фашистская гильотина берлинской тюрьмы Плетцензее оборвала жизнь одиннадцати советских патриотов, входивших в подпольную антифашистскую организацию. Немцы, ставшие свидетелями их последних минут жизни, рассказывали, что держались они с удивительным достоинством. Помощник надзирателя Пауль Дюррхауер рассказывал: «Мне еще не приходилось видеть, чтобы люди шли на место казни с гордо поднятой головой и пели при этом какую-то песню».
Их сплотила борьба. Вера в победу и ненависть к фашистам помогли им выжить в невыносимо тяжелых условиях плена. Стихи и песни Джалиля, которые по его собственному признанию рождались на плахе, под топором палача, стали своего рода магнитом, притягивающим сердца честных людей. Песни эти заучивали наизусть, переписывали в самодельные блокнотики, украдкой пели по вечерам в бараке. Так вокруг Джалиля собралась группа самых надежных, проверенных людей, составивших впоследствии ядро подпольной антифашистской организации.
Предательство провокатора позволило фашистам напасть на ее след. Почти все ее члены были арестованы, брошены в застенки и впоследствии казнены. Но ведь «умирая, не умрет герой, мужество останется в веках», — писал 37-летний Муса Джалиль в фашистском застенке. История подтвердила его правоту.
Исследования о жизни и творчестве великого поэта продолжаются по сей день. Об этом на вечере в постпредстве Татарстана в Азербайджане рассказали профессор Бакинского госуниверситета Асадулла Курбанов и политолог-публицист Рейхана Мирзазаде.
Тепло были встречены и выступления азербайджанского поэта, члена международного творческого союза «Лира» Аладдина Ягубова, посвятившего татарскому поэту стихотворение из цикла «Памятники», а также учащихся средней школы №3 поселка Сараи Абшеронского района, которые принимали участие в проекте «Города России», представляя столицу Республики Татарстан — город Казань.
…В знаменитом стихотворении Мусы Джалиля «Варварство» есть такие строки:
Страна моя, враги тебе грозят,
Но выше подними великой правды знамя,
Омой его земли кровавыми слезами,
И пусть его лучи пронзят,
Пусть уничтожат беспощадно
Тех варваров, тех дикарей,
Что кровь детей глотают жадно,
Кровь наших матерей...
Они особенно пронзительно звучат в годовщину нашей трагедии, которая случилась двадцать четыре года назад в карабахском городе Ходжалы.
Галия AЛИEВА
Азербайджанские
известия.- 2016.- 27 февраля.- С.3.