«Свет очей моих Джейхун»
Свою мартовскую премьеру Азербайджанский государственный
музыкальный театр посвятил 100-летию
АДР
Накануне праздника Новруз в
Азербайджанском государственном музыкальном театре состоялась премьера
спектакля «Нури диде Джейхун» («Свет очей моих Джейхун»),
посвященная публицисту и переводчику Джейхуну
Гаджибекову, брату великого Узеир бека. Постановка,
осуществленная одним из лучших наших театральных режиссеров Мехрибан
Алекперзаде по одноименной пьесе драматурга Али Амирли, приглашает зрителей познакомиться со сценической
интерпретацией пути и судеб первой волны азербайджанской эмиграции после
трагического падения Азербайджанской Демократической Республики.
Как бывало не раз, все началось с идеи заслуженного деятеля
искусств Алигисмета Лалаева
отметить 100-летие АДР спектаклем о трагической судьбе Джейхуна
Гаджибекова и первой волны азербайджанской эмиграции. Он специально заказал на
основе книги воспоминаний самого Джейхун бека, его
переписки с братом и других теперь имеющихся в нашем распоряжении документов
пьесу драматургу Али Амирли. И предложение Лалаева Мехрибан Алекперзаде осуществить постановку тоже было не случайным.
Вдумчивый, талантливый, креативно мыслящий режиссер, она, как никто другой была
в состоянии справиться с очень сложным материалом.
Замечательный драматург, тонкий мастер,
умеющий вникать в самые актуальные и исторически значимые проблемы, Али Амирли написал пьесу в 42 страницы за 16 дней, используя
скудные сведения из книги, которая стала для него базовой, не упустив ни одной
важной подробности, которая характеризует и эпоху, и место действия, и
настроение времени, и, конечно же, героя, вокруг которого в пьесе и
разворачиваются все события.
В пьесе и на сцене Джейхун
Гаджибеков «проживает» от 7 до 70 лет, рядом с ним чередой проходит много
действующих лиц, здесь происходят встречи, диалоги и внутренние монологи
серьезного, судьбоносного смысла, а все герои, как определила сама Мехрибан ханым, находятся на
неуправляемом корабле без руля и ветрил. Именно поэтому потребовалась и
уникальная инженерия, легко перемещающиеся декорации для происходящих в разных
местах и при разных обстоятельствах встреч многочисленных героев. Но директор
театра Алигисмет Лалаев
сказал, что сделает все, что нужно для реализации уникального, достойного
замысла режиссера спектакля. И сделал — все, вплоть до того, что заказал
железные конструкции, перемещающие на роликах предметы мебели для разных сцен,
в разные интерьеры, соответствующие правде сценической жизни.
Но это — к слову, потому что наряду с режиссерской работой
успех спектакля зависит прежде всего от актеров,
исполнителей каждой роли. И здесь помогла установившаяся в музыкальном театре
традиция — приглашать коллег из разных коллективов — сильных именно в тех амплуа,
в которых они будут органичны в данном спектакле. Потому не удивило
прозвучавшее здесь киношное слово «кастинг», где выбор
актера на главную роль имеет особо принципиальное значение. И именно
заслуженный артист Парвиз Мамедрза
оказался той фигурой, которому зритель поверил безоговорочно. Главный герой
этого спектакля умозрительно проводит на сцене жизнь Джейхуна
Гаджибекова на протяжении десятилетий так, что зритель видит его мечтательным
ребенком, любящим отцом семейства, озабоченным судьбой родины прожившего всю
жизнь вдали от нее сына. Мудрым писателем и неизбывным патриотом, который не
вернулся на родину только потому, что опасался, что его возвращение может
повредить брату Узеиру Гаджибекову, который, любя
младшего брата, все письма к нему в Париж начинал словами «Нури
диде Джейхун!» («Свет очей
моих Джейхун!»). И Парвиз Мамедрза — выдающийся мастер Театра пантомимы, ныне
преподаватель Университета культуры и искусства — импульсивный, пластичный,
убедительно воплотил режиссерское решение.
Но в целом слов похвалы достойны все участники этого
новаторского спектакля — заслуженные артисты Шовги
Гусейнов, Антон Ферштандт, актеры Эльчин
Иманов, Гюльнара
Абдуллаева, Ульвия Aлиeва, Ниджат Али, Гюльчохра Абдуллаева, Мехрибан Залыева, Надир Хасыев, Фируз Мамедов, Шабан Джафаров, Эльмеддин Дадашов, Фарид Рзаев, дирижер-постановщик — заслуженный деятель искусств Фахраддин Атаев,
художник-постановщик — Вюсал Рагимов, балетмейстеры —
заслуженный артист Закир Агаев
и Елена Агаева, хормейстер — заслуженный артист Вагиф Мастанов, дирижер — Самед Сулейманов, концертмейстер — Фидан
Бабаева, ассистент режиссера — Эльмеддин Дадашов.
Мехрибан Алекперзаде
профессионально прочувствовала и музыкальный образ спектакля, и оформительские
приемы, в целом определившие и содержание, и духовный уровень столь значимой в
наши дни постановки. А во время спектакля меня неотступно преследовала и мысль
о том, что создать его ауру и сделать осязаемой его атмосферу режиссеру
наверняка помогло знакомство с бесценными материалами, собранными в годы работы
дипломата Рамиза Абуталыбова
представителем СССР в ЮНЕСКО во Франции в 70-80-е годы XX века.
Сегодня большинству наших граждан трудно представить, с
какими сложностями и преодолением каких невероятных препон стараниями лишь
одного мужественного человека оказалось возможным возвращение на родину
уникальных документов об оказавшихся в эмиграции азербайджанцах. Находясь вдали
от родины, в жутких условиях, наши земляки оставались притягательным
воплощением духовности, стойкости. Испытывая ностальгические настроения, многие
изгнанники вели активный образ жизни, издавали газеты и журналы определенной
направленности, писали весьма острые памфлеты, статьи и талантливые
литературные произведения, не скрывая, что надеются на падение большевистского
режима.
Джейхун бек Гаджибеков был в числе
самых активных общественных деятелей азербайджанской диаспоры. Потому и
сохранились его труды, которые в наши дни удалось использовать при
восстановлении нашей исторической памяти. Теперь они нашли воплощение и в яркой
постановке на театральной сцене, чтобы нести в будущее то, что было подвержено
незаслуженному забвению.
Галина МИКЕЛАДЗЕ
Азербайджанские
известия.- 2018.- 7 апреля.- С.3.