Времен связующая нить
Музей имени
Низами Гянджеви — поистине сокровищница
азербайджанской духовной культуры
Это прекрасное
здание, фронтон которого украшают статуи выдающихся деятелей азербайджанской
культуры, в самом центре Баку не может не обращать на себя внимания, вызывая у
гостей города естественные вопросы: «Что это за здание? Кто его построил? Можно
ли в него попасть?».
На последний
вопрос, как, впрочем, и на предыдущие в Музее азербайджанской литературы имени
Низами Гянджеви (именно он разместился в этом здании)
готовы ответить с удовольствием, поскольку здесь работают энтузиасты.
Директор музея,
член-корр Национальной
академии наук, депутат Милли меджлиса и неутомимый фанат музейного дела Рафаэль
Гусейнов улыбается: «В такой сокровищнице, как наш музей, другие работать не
могут. Это особое место».
С ним спорить
не только трудно, но бесполезно. Каждый, кто хотя бы раз бывал в Музее Низами
(так привычно его называют бакинцы), особенно специалист или человек,
интересующийся литературой, переживает потрясение от того,
что может здесь видеть. Музей, созданный вначале как посвящение жизни и
творчеству Низами Гянджеви и содержащий большое число
документов, затем превратился в центр изучения азербайджанской литературы на
всем пути ее существования. Но это уже история музея. О ней отдельно.
Немного истории
Трудно
представить, что изысканное, дразнящее воображение здание, которое сегодня бы
отнесли к стилю art dе`cor, где размещен музей, когда-то принадлежало
гостинице «Метрополь», переоборудованной в свою очередь из... одноэтажного
караван-сарая. Дорожная гостиница была построена в 1860 году на основе проекта бакинского городского архитектора Касым-бека
Гаджибабабекова. В начале века был достроен второй
этаж, а здание передано под гостиницу «Метрополь», где на первом этаже
находился мануфактурный магазин Фархадзаде «Гаджи, бери бах»: здесь продавали самый нежный и дорогой
шелк, шерстяные и хлопчатобумажные ткани. В 1918-1920 годах здесь жили и
работали сотрудники Кабинета министров АДР, в 1920-30-х — размещался Совет
профсоюзов Азербайджана.
По распоряжению
Совета народных комиссаров от
1 ноября 1939
года в связи с 800-летием Низами было решено создать мемориальный музей поэта.
Место, как показало время, было выбрано очень удачно и в последующие годы стало
центрообразующим модулем Баку, замечательно
объединившим древнюю часть города (Ичери шэхэр) с новостройками, появившимися во времена первого
нефтяного бума.
Готовясь к
юбилею великого поэта, власти Баку занялись реконструкцией здания, возраст
которого насчитывал восемь десятков лет. Выбранное архитектурное
решение, органично соединившее классику с национальными особенностями,
полностью преобразовало его в нечто романтически оригинальное, приковывающее
взор. По оси арок, украсивших фасадную часть, были установлены статуи
выдающихся писателей и поэтов Азербайджана: Мухаммеда Физули,
Молла Панаха Вагифа, Мирзы Фатали Ахундова, Хуршид Бану Натаван,
Джалила Мамедкулизаде и Джафара Джаббарлы. Декоративный
лепной орнамент, ажурные деревянные решетки шебеке, оригинальная мебель
украшали экспозиционные залы музея.
800-летие
классика Низами Гянджеви хотели провести осенью 1941
года, однако начавшаяся Великая Отечественная война заставила изменить планы.
Скромное юбилейное заседание провели в... блокадном Ленинграде при свете свечей
и звуках артобстрела. В Баку музей был открыт в мае 1945 года — в честь Великой
Победы.
В 1959 и 1967
годах музей капитально расширяли, в 2001-2003 годах в его интерьер вносились
изменения. Однако наиболее впечатляющий, отвечающий современным музейным
стандартам вид Национальный музей азербайджанской литературы приобрел в
последние пять лет. В мае нынешнего года после серьезной реконструкции он был
открыт для посетителей. Его первыми гостями стали президент Ильхам
Алиев и первая леди Мехрибан Алиева.
Путешествие во
времени
Как подлинный
хозяин, директор музея Рафаэль Гусейнов может часами говорить о своем детище,
которым не только несказанно гордится, но и считает важнейшим объектом
просветительства. Для Азербайджана, естественно, в первую очередь, но еще в
большей степени — для остального мира. Будучи членом азербайджанской делегации в Парламентской ассамблее Совета Европы, общаясь с
европейскими депутатами, он не раз убеждался, как много в создании имиджа
страны на международной арене значит приобщение представителей других народов к
ее культуре, искусству. Поэтому он без академической чванливости
рассматривает музей и как туристический объект, так как уверен, что знакомство
с ним подарит Азербайджану друзей не меньше, чем углеводороды.
Сегодня Музей
имени Низами Гянджеви — крупнейшая и богатейшая
сокровищница азербайджанской духовной культуры. Здесь хранятся ценные материалы
по многовековой азербайджанской литературе от ее истоков до наших дней. В
тридцати залах музея представлены экспозиции более тысячи
рукописей, редкие книги, воспоминания писателей, портреты, скульптуры,
иллюстрации, миниатюры и другие. А еще здесь находятся поэма Низами «Искендер-наме», написанная в 1413 году, «Восточная поэма»
М.Ф.Ахундова на смерть Пушкина, оригинал газеты «Экинчи»,
выпускаемой Гасанбеком Зардаби,
надгробный памятник А.М.Топчибашеву, привезенный из
Парижа после установки нового, автографы и другие экспонаты большой ценности. В
научном фонде сохраняются более 20 тысяч ценных экспонатов.
Общая площадь
музея увеличена более чем вдвое. 70-80% всей обширной коллекции вынесено в
экспозиции. Причем не только то, что хранилось в запасниках, но и практически
списанное. Так, оказалась разрезанной на части, поскольку из-за размеров (9х4
м) нельзя было вынести из зала, работа Садыха Шарифзаде и Кязима Кязимзаде, на которой изображены почти все классики азербайджанской
литературы. Друзья музея и его руководителя — современные азербайджанские
художники безвозмездно восстановили ее для музея, и сегодня она открыта
зрителям.
Совершая
экскурсию по музею, ощущаешь себя в машине времени, переносящей тебя из века в
век, из одного пласта культурно-художественной жизни в другой. Но пересказ не
дает того приобщения к истории своего народа, которое чувствуешь, находясь в
музейных залах. Так что, как говорится, лучше один раз увидеть…
Задумываясь над
будущим обликом музея после реконструкции, Рафаэль Гусейнов мечтал сделать его
одним из самых оригинальных в Европе. И, похоже, ему это вполне удалось. Он
настойчиво изучал во всех столицах мира, где бывал, новинки музейного дела и
внедрял их у себя. Мониторы, установленные в каждом из тридцати залов, не
просто электронный экран для демонстрации экскурсоводами слайдов: с их помощью
любой посетитель музея может выбрать необходимый ему язык и, перелистав
оглавление, зайти в тот век, который его заинтересовал, послушать музыку или стихи,
прочитать подробнее о том или ином экспонате. Поют и говорят мониторы голосами
известных азербайджанских артистов. Такого нет и в Эрмитаже. Рафаэль муаллим увидел это в лондонском Музее Виктории и Альберта и
привез идею в Баку. Материалы взяты из фондов азербайджанского радио, где
сохраняются голоса замечательных актеров, читающих классику, которые директор
музея, долгое время готовивший здесь передачи, прекрасно знает. Поэтому он
переписал все, что там было, и теперь это стало ноу-хау Музея им. Низами. То же
самое было сделано и с материалами Госархива кино- и
фотодокументов: были скопированы все хроники, посвященные азербайджанским
классикам, литературе, культуре, культурно-литературным взаимосвязям. Поэтому в
музее любой посетитель может послушать интервью с Расулом Рза,
голос Самеда Вургуна —
всего не перечислить.
«Поскольку
голоса поэтов предыдущих веков по известным причинам у нас отсутствуют, —
говорит директор, — для их представления мы используем снятые о них
художественные фильмы. На третьем этаже из большого концертного зала, где
заканчиваются экскурсии, можно попасть в еще один зал, где установлено 14
компьютеров и где любой школьник или студент, да и просто посетитель может
сидеть часами и знакомиться с тем, что есть в нашем музее».
Дом друзей
культуры
У директора
Музея им. Низами большие планы. Уже создан отдел под названием «Литературная
летопись», который возглавляет известный кинорежиссер Тофик
Исмайлов. На основании экспонатов, имеющихся в музее,
и привлеченных материалов планируется создать сотню 15-минутных документальных
фильмов о классиках азербайджанской литературы на трех языках —
азербайджанском, русском и английском, которые при переводе в DVD могут успешно
использоваться в учебных заведениях, в туристических целях и т.п. Идея — обеспечить
выход в школьные аудитории, на телеэкраны, за рубеж
фильмов, которые будут знакомить общественность с нашим литературным достоянием
и теми, кто его создает. Как сейчас принято во многих странах, здесь начата
работа в рамках проекта «Музейная педагогика», когда школьные уроки, связанные
с изучением азербайджанской литературы, будут проводиться в музейных залах. Уже
состоялся первый семинар с работниками системы образования «Музей и школа».
К тому же рядом
на улице установлен монитор со звуком, где тоже можно демонстрировать эти
фильмы, так сказать, телевидение на улице.
Р.Гусейнов
мечтает превратить музей в Дом друзей культуры, где в большом зале будет
работать лекторий по азербайджановедению, проводиться
слушания докладов известных специалистов на общенационально значимые темы,
заседать Клуб интеллигенции. «В большом зале мы собираемся проводить премьеры и
обсуждения новых экранных работ, устраивать тематические поэтические вечера. На
литературно-музыкальных вечерах в распоряжение виртуозных исполнителей будет
отдан новый рояль Stenvey». Но музей одновременно
является и научной структурой, входящей в систему НАНА, что налагает на его
сотрудников еще целый ряд обязанностей, но это тема отдельного разговора.
После
реставрации музей изменился не только внешне, но и внутренне. О некоторых из
перемен мы постарались рассказать. Но впереди еще много новых,
потому что музей приближается к своему 70-летию, которое приходится на нынешнюю
осень. А осень, как известно, пора зрелости. И творчества.
Элеонора АБАСКУЛИЕВА
Азербайджанские известия.- 2009.- 7
октября.- С. 3.