Azərbaycan tarixində
böyük hadisə - türk dünyasını birləşdirən
I Türkoloji Qurultay...
Elə çağlar olub ki, bütün
türk elləri bir ağızda danışıb. Dili,
sözü, adı, ürəyi bir olub. Bu gün də
ürəyi birdir türkün. Ayrı-ayrı
çağlarda yollar, illər, sərhədlər
ayrısı olsalar da, bu gün qaynayıb-qarışır,
birləşir türk elləri. Türk
dil ailəsinin ayrılmaz üzvü olan ana dilimiz-Azərbaycan
türkcəsi əsrlərdir cilalanır, hamarlanır,
dolğunlaşır, inkişaf edir.
Azərbaycan dövlətinin həyata keçirdiyi ana
dili siyasəti sayəsində dilimiz daha da zənginləşir,
bir vaxtlar itirdiyimiz sözlər, ifadələr yenidən dilimizə
qaytarılır.
Türk xalqının ana dili tarixində zaman-zaman
böyük hadisələr, dilin inkişafına təkan verən
əhəmiyyətli addımlar atılıb. Böyük
türkoloqlar, dilçilər, dil təəssübkeşləri
bu hərəkatın başında durub. O şəxsiyyətlərin
gördüyü işlər əvəzsizdir. Sevindirici
hallardan biri odur ki, Azərbaycan dövləti bu məsələlərdə,
xüsusən də müasir Azərbaycan türkcəsinin
hansı yolla inkişaf etdirilməsi, onun hələ uzun əsrlər
işlək olması yönündə gördüyü
işlərdə o alimlərin miras qoyduğu ənənələrə,
fundamental elmi əsərlərə istinad edir. Dövlətin
xalqın dilinə, mədəniyyətinə bu qədər həssaslıqla
yanaşması həqiqətən də təqdirəlayiq
haldır.
Türk xalqının ana dili tarixində əlamətdar
bir hadisə var ki, son illər o barədə xüsusi
danışılır, haqqında geniş məqalələr
yazılır, tədbirlər keçirilir. Özü də
bu yığıncaqlarda türk dünyasının qüdrətli
dil təəssübkeşləri, alimləri iştirak edir.
1926-cı ildə Bakıda keçirilən I
Türkoloji Qurultaydan danışırıq. Bu barədə danışmazdan əvvəl istəyirik
ki, II Türkoloji Qurultayın keçirilməsi təkliflərinə
nəzər salaq. Qeyd edək ki, 2016-cı
ildə I Türkoloji Qurultayın 90 illiyi tamam olur. Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının həqiqi
üzvü, akademik, tanınan türkoloq Tofiq Hacıyev II
Türkoloji Qurultayın 2016-cı ildə Bakıda
keçirilməsini təklif edib. T.Hacıyev Azərbaycan
Alimlərinin Birinci Qurultayında çıxışı
zamanı deyib ki, ilk Türkoloji Qurultay XX əsrin əvvəllərində
keçirilib: «Bu qurultayın yenidən keçirilməsi
vacibdir. Sovet dövründəki antimilli qüvvələr
hələ də tükənməyib, onlar bu gün də
milli tariximizə zərbə vurmaqda davam edir. Belə qüvvələrə qarşı
mübarizəni davam etdirmək zəruridir. Ümummilli lider Heydər Əliyevin Azərbaycan
yazılı ədəbiyyatı ilə bağlı verdiyi
tapşırıqlar, bu istiqamətdə imzalanan fərmanlar bəzi
mübahisəli məqamlara son qoyulmasında mühüm rol
oynayıb. Türkiyənin dədə
qorqudşünasları deyirdilər ki, Dədə Qorqudun
tarixi 16-cı əsrdən o yana getmir.
Ancaq Heydər Əliyev «Kitabi-Dədə Qorqud»un
1300 illiyinin keçirilməsi ilə bağlı fərman
verdi və bu yubiley keçirildi. Bununla
bağlı bir çox tədqiqatlar aparıldı, kitablar nəşr
edildi. UNESCO da bunu qəbul etdi və bununla
da Azərbaycan yazılı ədəbiyyatının tarixinin
7-ci əsrə gedib çıxdığı öz təsdiqini
tapdı».
Onu da qeyd edək ki, 23 aprel 2006-cı ildə Bakıda I
Türkoloji Qurultayın 80 illiyinə həsr edilən elmi
konfrans keçirilib. Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının (AMEA) və
Təhsil Nazirliyinin birgə keçirdikləri konfransda Azərbaycan
türkoloqları ilə yanaşı, Türkiyə,
Qazaxıstan, Tatarıstan, Qaqauz Yeri, İran, Gürcüstan və
Moskva alimləri, səfirlər iştirak edib.
I Türkoloji Qurultay türk xalqlarının tarixində
ən böyük hadisələrdən biridir. Onu da qeyd edək ki, I
Türkoloji Qurultayın 80 illik yubileyi Azərbaycan
Respublikasının Prezidenti İlham Əliyevin 2005-ci il 9 noyabr tarixli Sərəncamına əsasən
qeyd edilib.
Sözügedən konfransda vurğulanırdı ki,
birinci qurultayın işində keçmiş SSRİ məkanının
türkdilli xalqlar yaşayan bütün bölgələrindən,
xarici ölkələrdən dəvət olunan 131 tanınan
alim iştirak edib. Qurultayda 600 nəfər alim iştirak
edib. Doqquz gün ərzində 17 iclas
keçirilib, türkdilli xalqların tarix və
etnoqrafiyasına, ədəbiyyatına, dilçilik məsələlərinə,
türk dillərinin tədrisi problemlərinə həsr olunan
37 məruzə dinlənib. Mənbələrdən də
məlumdur ki, qurultayın diqqət mərkəzində olan əsas
məsələ bütün türkdilli xalqlar
üçün latın qrafikasına əsaslanan
yeni əlifbanın qəbul edilməsi idi. Burada bütün
sahələrdə, o cümlədən terminologiya, orfoqrafiya,
ana dilinin tədrisi metodikası sahəsində olan problemləri
meydana çıxarmış və onların həlli
yollarını göstərmiş qurultay türkdilli
xalqların həyatında böyük rol oynayıb,
onların tarixinin, etnoqrafiyasının, ədəbiyyatının,
incəsənətinin elmi cəhətdən dərindən
öyrənilməsi, inkişaf etdirilməsi sahəsində
yeni üfüqlər açıb.
AMEA-nın
sabiq humanitar və ictimai elmlər bölməsinin
akademik-katibi, Akademiyanın müxbir üzvü Ağamusa
Axundov «Birinci Türkoloji Qurultay və müasir türk
dünyası» mövzusunda məruzəsində bildirib ki,
ötən illər ərzində bu böyük tarixi hadisə
öz təsirini göstərməkdə davam edib:» Türkiyədə
Sami N.Özerdimin, M.Şakir Ülkütaşırın,
Zeynep xanım Korkmazın, Necmettin Hacıeminoğlunun, Mertol
Tulumun, Hamza Zülfikarın, Hasan Erenin kitab və məqalələrində
birinci qurultayın əks-sədasını
görürük. Azərbaycanda əlifba,
terminologiya, orfoqrafiya sahələrinə aid müdafiə
olunmuş dissertasiyalarda da qurultayın ruhu yaşayır.
Eyni sözləri başqa türkdilli ölkələrin
dilçilik, tarix, ədəbiyyatşünaslıq sahələrində
qazandıqları uğurlar haqqında da demək olar. Lakin qurultayın qarşıya qoyduğu ortaq dil,
ortaq əlifba, ortaq orfoqrafiya, terminlər sahəsində
ortaqlıq kimi məsələlər keçmiş SSRİ məkanında
yasaq olunan tədqiqat mövzuları idi. Ancaq
imperiyanın dağılması bütün türk
dünyası üçün də yeni üfüqlər
açdı, yeni müstəqil dövlətlər
yarandı. Azərbaycanın müstəqillik
illərində əldə etdiyi ən böyük nailiyyətlərdən
biri də ana dilimizin dövlət dili statusu qazanması,
bütün sahələrdə geniş inkişaf yoluna
çıxmasıdır. Hələ sovet
dövründə, 1978-ci ildə ümummilli liderimiz Heydər
Əliyev Konstitusiyamıza Azərbaycan dilinin dövlət dili
olması barədə ayrıca maddə salınmasına nail
olub. Azərbaycan Respublikasının Prezidenti İlham
Əliyevin «Birinci Türkoloji Qurultayın 80 illik yubileyi
haqqında» Sərəncamında çox dəqiq qeyd edildiyi
kimi, Heydər Əliyev tərəfindən imzalanan «Dövlət
dilinin tətbiqi işinin təkmilləşdirilməsi
haqqında» 18 iyun 2001-ci il tarixli və «Azərbaycan əlifbası
və Azərbaycan dili gününün təsis edilməsi
haqqında» 9 avqust 2001-ci il tarixli fərmanlar isə ana
dilimizin inkişafında mühüm istiqamətverici sənədlər
hesab edilməlidir. Bütün bunlar I
Türkoloji Qurultayın qərarlarının məntiqi
davamı olmaqla, həmin qərarların tarixi əhəmiyyətini
təsdiq edir və onların obyektiv zərurətdən
meydana gəldiyini göstərir. I
qurultayda müzakirə edilən məsələlərin bir
çoxu postsovet məkanının türkdilli xalqlar
yaşayan bəzi bölgələrində hələ də
həllini tapmayıb. Orfoqrafiya sahəsindəki
problemlərin bəziləri 1966-cı ildə Bakıda I
Türkoloji Qurultayın 40 illiyi münasibətilə
keçirilən Ümumittifaq Türkoloji Konfransın səviyyəsindən,
demək olar ki, hələ də irəli gedə bilməyib.
Latın qrafikalı əlifba qəbul edilərkən
türk dillərinin fonetik quruluşu, ahəng qanunu,
görünür, lazımınca nəzərə
alınmayıb və nöqtəli saitlərin
yazılışında müəyyən problem yaranıb.
«Çərşənbə» sözünün
yazılışında nöqtə düzməkdən
şikayətlənən (ərəb əlifbası ilə həmin
sözdə 7 nöqtə var) babalarımızın xələfləri
indi «üzümçülüyümüzünkü
sözünün görünüşü» kimi cəmi
üç kəlmədən ibarət söz birləşməsində
30 nöqtədən istifadə etməli olurlar...».
Qayıdaq I Türkoloji Qurultaya. 1926-cı ildə Bakıda
keçirilən I Türkoloji Qurultayın əhəmiyyəti,
burada qaldırılan məsələlər və s. barədə
Azərbaycan Dövlət Pedaqoji Universitetinin filologiya
fakültəsinin dekanı, professor Buludxan Xəlilov
özünün «Türkiyə türkcəsi də, Azərbaycan
türkcəsi də, digər türkcələr də bir
kökə bağlıdır» məqaləsində çox dəyərli
faktlar üzə çıxarır: «I Türkoloji Qurultay
işini 1926-cı il fevralın 26-da başlayıb və
martın 6-na kimi davam etdirib. Qurultay Bakı
şəhərində çağırılıb. Türk xalqlarının tarixində ictimai-siyasi əhəmiyyət
daşıyan toplantıya kimi türk xalqlarının
keçmişi və gələcəyi ilə bağlı ən
vacib məsələləri müzakirə obyektinə
çevirən belə bir qurultay olmayıb. Qurultay
dünya mədəniyyəti tarixində türk
xalqlarının da payının az olmadığını
bir daha sübuta yetirdi. Eyni zamanda,
türkoloqların və geniş ictimaiyyətin diqqətini cəlb
etdi. I Türkoloji Qurultayın proqramı,
orada müzakirə olunan gündəlik məsələlər
hazırda da türkologiyamızın qarşısında duran
ən vacib məsələlərdir. Bu mənada
qurultayda müzakirə olunan mühüm məsələlərdən
bəzilərinin çağdaş türkologiyamız
üçün də aktual olduğunu nəzərdən
keçirək. Türk xalqlarının
tarixinin öyrənilməsinin vəziyyəti ilə
bağlı akademik V.V.Bartoldun məruzəsi dinlənib və
bu məruzə əsasında qətnamə qəbul edilib.
Qətnamədə qeyd edilirdi ki, türk
xalqlarının yazılı abidələrinə ciddi şəkildə
fikir vermək lazımdır. Yazılı
abidələrin siyahısı tutulmalı və onlar
qorunmalıdır. Hətta onlardan ən
iriləri qoruq yeri elan olunmalıdır. Müqayisə
üçün təkcə onu qeyd etmək kifayətdir ki,
indi Ermənistan adlanan ərazidə Azərbaycan türklərinə
aid yazılı abidələr ermənilər tərəfindən
məhv edildi, dağıdıldı. Məsələn,
Cücəkənd yazılı abidələri, Nüvədi
yazılı abidələri və s. Hələ gizli qalan,
aşkarlanmamış neçə-neçə yazılı
abidəmiz ermənilərin əlindədir, daha doğrusu,
işğalı altındadır. I
Türkoloji Qurultayda türk xalqlarının tarixini öyrənməklə
bağlı qəbul olunmuş qətnamədə monoqrafik tədqiqatları
gücləndirməyin lazımlı olduğu da nəzərə
alınıb. Çağdaş
türkologiyamızın qarşısında da monoqrafik tədqiqatlara
xüsusi diqqət yetirmək kimi vacib tələblər durur.
Hər bir xalq öz tarixini, tarixi, mədəni
irsini bilməlidir və buna borcludur. Hazırda
bütün dünyada insan təfəkkürü inkişaf
edir, elmin, texnikanın tərəqqisi baş verir. Ancaq bu qloballaşmada xalqlar öz milli irsini qoruyub
saxlamalıdır. Bütün türkdilli
ölkələrdə ümumi türk tarixinin, mədəniyyətinin
tədrisi həyata keçirilməlidir. Bunun
üçün, hər şeydən əvvəl, türk
xalqlarının tarixi yazılmalıdır. Bu iş
ayrı-ayrı tarixçilərin fərdi fəaliyyət
dairəsinə çevrilməməlidir. Əksinə,
tanınmış tarixçilərin birgə fəaliyyəti
ilə, koordinasiya olunması ilə, koordinasiya
şurasının nəzarəti ilə həyata
keçirilməlidir. Fakt ondan ibarətdir
ki, türk xalqlarının tarixini öyrənən
tarixçilərin koordinasiyası yoxdur. Bu
isə ümumi məqsədin, amalın nədən ibarət
olması işinə böyük əngəl törədir».
Alimin
bildirdiyinə görə, I Türkoloji Qurultayda qəbul olunan
qətnamədə qeyd olunurdu ki, türk xalqlarının
tarixinə dair ən vacib mənbələrin çapına
ardıcıl surətdə başlamaq lazımdır: «Hələ
də bu məsələlər öz həllini gözləməkdədir.
Çap olunmamış arxiv
materiallarının türk xalqlarının dilinə tərcümə
edilərək çap olunması olduqca vacibdir. Türk xalqları ilə bağlı müxtəlif
salnamələr toplanmalı və çap olunmalıdır.
Hələ də türk xalqlarının
tarixinə dair rus və xarici alimlərin ən vacib işləri
türk dillərinə tərcümə olunmayıb».
Türk
xalqlarının etnoqrafiyasının öyrənilməsinin
hazırkı vəziyyəti və yaxın vəzifələri
məsələsini araşdırmaq məqsədilə tarixi
mənbələrə müraciət edən alim yazır ki,
bu mövzuda I Türkoloji Qurultayda S.İ.Rudenkonun «Türk
tayfalarının etnoqrafiyasının öyrənilməsinin
hazırkı vəziyyəti və yaxın vəzifələri»,
Y.Messaroşun «Balkan türklərinin etnoqrafiyasının
öyrənilməsinin hazırkı vəziyyəti və
yaxın vəzifələri», Q.T.Çursinin «Qafqaz türklərinin
etnoqrafiyasının öyrənilməsinin yaxın vəzifələri»
məruzələri geniş müzakirələrə səbəb
olub: «Bu müzakirələrin nəticəsi olaraq qəbul
olunmuş qətnamələr hazırda da böyük əhəmiyyət
kəsb edir. Onlardan hansılarının çağdaş
türkologiyamızın qarşısında duran vəzifələr
olduğunu əsas götürərək nəzərdən
keçirək:
a) türk xalqlarının tayfa tərkiblərinin
dəqiq hesaba alınmasının böyük əhəmiyyəti
var;
b) ayrı-ayrı türk respublikalarında və türk xalqlarının yaşadığı ərazilərdə ətraflı tayfa xəritəsinin yaradılması son dərəcə vacib bir işdir;
c) türk xalqlarına aid olanları öyrənmək üçün türklərin mərkəzi mədəniyyət muzeyinin yaradılmasına ehtiyac var. Həmin muzeyin türk xalqlarının yaşadığı respublikalarda və ərazilərdə şöbələrinin yaradılmasının da xüsusi əhəmiyyəti var;
ç) türk xalqlarının məişətinin, adət-ənənəsinin, folklorunun, şifahi xalq ədəbiyyatının, dialekt xüsusiyyətlərinin hərtərəfli öyrənilməsi əhəmiyyətli bir məsələdir.
Qeyd etmək yerinə düşər ki, bu gün türk xalqları qarşısında böyük tarixi imkanlar açılıb. Bundan yetərincə bəhrələnməliyik. Birliyimizi gələcək nəsillərə şərəflə ötürməliyik. Bu gün türk dünyasının özünün də maraq dairəsindədir ki, türk xalqları arasında sosial, iqtisadi, mədəni əlaqələr daha da gücləndirilsin».
Ardı var...
İradə
SARIYEVA
Bakı xəbər.-2015.- 2 iyun.- S. 15.