Ermənilər Nizami Gəncəvinin
Şirinini də erməniləşdirdilər...
Məşhur
Nizamişünas ermənilərin Şirinlə bağlı
iddiasını alt-üst etdi....
Ermənilərin Azərbaycan xalqının mədəni
dəyərlərinə, mədəniyyət və incəsənət
nümunələrinə sahiblənmək cəhdləri
artıq bütün dünyaya məlumdur. Onlar
bununla kifayətlənməyib ədəbiyyat-poeziya qəhrəmanlarımızı
da erməniləşdirmək cəhdində bulunurlar.Dahi
Nizami Gəncəvinin 1180-ci ildə fars dilində
yazdığı və Atabəy Şəmsəddin Məhəmməd
Cahan Pəhləvan Eldəgizə ithaf etdiyi “Xosrov və
Şirin” poeması poeziyamızın nadir incilərindən
olmaqla yanaşı, həm də bəşəriyyətin
poeziya xəzinəsini bəzəyən qiymətli bir sərvətdir.Ermənilər
son zamanlar “Xosrov və Şirin” əsərinin qəhrəmanı
Şirini erməniləşdirməyə cəhd edirlər.
Onlar əsassız olaraq iddia edirlər ki, guya Şirin erməni
qızıdır. Hətta bu barədə ermənilərin
sonradan düzəltdikləri “mənbə”lərdə
bildirilir.Erməni mənbələrində yazılır ki,
Şirinin adı ilk dəfə VII əsrdə yaşayan
keşiş Sebeosun tarixi əsərində çəkilir. Bu
əsərdə onun haqqında müxtəsər fikir
söylənir. Müəllif onu Xosrovun çoxsaylı
arvadlarından biri, ən sevimlisi və gözəli
adlandırır, həmçinin, Sasani sarayının
banbişi kimi təqdim edir. Sebeos Şirinin xuzistanlı
olduğunu qeyd edib, hansı millətə mənsub olduğunu
göstərməyib. Lakin xristian olduğunu təsdiq edib. O,
yazır: “Xosrov çoxlu atəşpərəst qadınlar
aldığına baxmayaraq, xristian qadınlardan da nikah
etmişdir. O, Xuzistan məmləkətindən Şirin
adlı, olduqca gözəl bir xristian qızla da evlənmişdi...
O, Şirini xatunlar xatunu adlandırmışdı. Şirin
şah sarayının yaxınlığında monastr və
kilsə tikdirdi, oraya keşişlər, digər dini vəzifələrdə
çalışan şəxslər də təyin etdi”.Ermənilər
əsassız şəkildə “VII əsrin 70-80-ci illərində
yazılıb, müəllifi naməlum olan Suriya mənbəsində
də Şirin haqqında müəyyən məlumatlar
verilib. Bu xronikada ilk dəfə Şirinin erməni mənşəli
olması göstərilib, həmçinin, Xosrovun digər
xanımı Məryəmin adı çəkilib. Lakin bu
vaxta kimi Bizans və erməni mənbələrində nə
Məryəmin adı çəkilib, nə də Şirinin
erməni mənşəli olması qeyd edilib. Yevqari
Saxolastın "Din tarixi" əsərində isə onun
adı Sira (Şirin) kimi qeyd edilib və arami mənşəli
olduğu vurğulanıb. Bəzi tədqiqatçılar isə
Şirinin Arran hökmdarının nəslindən olduğunu
bildirirlər” - deyə iddia edirlər.Tədqiqatçıların
qeyd etdiyinə görə, bəzi müəlliflərin
fikrincə, Şirin və Məryəm eyni şəxsiyyətdir.
Avropa şərqşünaslarından fransız alimi Sen Marten
və ingilis şərqşünası Q. Raulinson öz əsərlərində
Şirin və Məryəmin eyni adam olduğunu qeyd ediblər.
Lakin T.Noldeke Məryəmin tarixi şəxsiyyət
olduğunu qəbul etsə də, onun Şirinlə eyni adam
olduğunu qəbul etmir.Şirinin etnik mənsubiyyətinə
gəlincə, Azərbaycan alimləri qeyd edirlər ki,
Şirin Azərbaycan gözəlidir. Mənşəcə
Azərbaycan türkü olan Şirinə qarşı erməni
iddiasının əsassız olduğunu deyən
Nizamişünaslar bildirirlər ki, Şirinin etnik mənşəyi
haqqında Nizami Gəncəvi “Xosrov və Şirin” əsərində
məlumat verib.Alimlər yazırlar ki, Şirinin mənşəyi,
hansı xalqa və ölkəyə mənsub olması,
millətinin əlavə sübuta ehtiyacı yoxdur. Nizami
Şirini gah Qafqaz gözəli, gah da Bərdə şahzadəsi
kimi təsvir edir. Onun öz poemasında
Şirini türk kimi təqdim etməsinin artıq elm aləminə
bəlli olduğunu deyən alimlər yazırlar ki, Nizaminin əsərində
Şirinin mənşəyi məsələsinə ilk dəfə
Məhinbanunun ona öyüd verdiyi zaman işarə olunub.
Məhinbanu Şirini hər cür hadisədən,
Xosrovun ona yetirə biləcəyi ehtimali sədəmədən
qorusun deyə, bir sıra düzgün məsləhətlər
verib, ona özünü qorumağı tapşırmaqla bərabər,
həm də Şirinin mənliyini və şəxsiyyətini
hərəkətə gətirmək üçün,
gözələ mənşəyinin və kökünün
kimlərdən ibarət olduğunu söyləyib. Xosrovun
yüksək əsil-nəsəbi qarşısında
özünü alçaq tutmasın deyə, onun kim
olduğunu belə bəyan edir:
“Əgər o aydırsa, biz aftiyabıq,
O Keyxosrovdursa, biz Əfrasiyabıq”.
Alimlər qeyd edirlər ki, klassik ədəbiyyatda
çox vaxt ay oğlan və günəş qız simvolu
olduğu kimi, Əfrasiyab türklüyü, Keyxosrov isə
iranlılığı təmsil edir. Bu simvolika “Şahnamə”də
də əks olunub. Burada Nizami Məhinbanu və Şirinin mənşəcə
türk olduqlarını göstərir. Nizami Şirini adətən
bir türk kimi təqdim edir. O, Qəsri Şirin sarayında
bir məhbus kimi həyat sürdüyü zaman Xosrov ora gəlib
onunla danışıq aparanda üzünü Xosrova tutaraq
söyləyir:
“Qəmzəylə
can alan türkəmsə belə,
Könül də alaram öpüşlərimlə”.
Alimlər
onu da vurğulayırlar ki, Nizami Dərbənd hökmdarı
tərəfindən göndərilən qıpçaq
qızı Afaqı (Appaq) da Şirinsayağı “türk”,
“türküm” adlandırır. Şair Afaqı
təriflədiyi sözlərlə, təşbihlərlə
Şirini də tərifləyir, oxşayır. O,
Afaqın ölümündən danışaraq, onun
dünyadan vaxtsız köçməsinə işarə edəndə
belə bir fikir söyləyir:
Türklər
tək olmuşdur bir köçə möhtac,
Türklər tək eylədi yurdumu tarac.
O
türküm getdisə bir gün çadırdan,
Saxla türkzadəmi, sən ey yaradan.
Ədəbiyyatşünas
Günel Eyvazli yazır ki, dahi Nizami Xosrovun və Şirinin atəşpərəstlik
etiqadına baş əydiklərini dəfələrlə
oxucusuna xatırladır: “Məsələn, Şirinin
qayıtma xəbərini eşidən Məhinbanu Atəşgaha
hədiyyələr göndərir. Əslində, bu ritual
sonralar islam etiqadında da nəzir-niyaz
adına əbədi məskən qura bilir. Bütpərəstlik
ehkamları, qurbankəsmə ayinləri, nəzir paylamalar, səcdəgahlara
olan inam, pir anlayışı məişətdə
insanların qavradıqları islam dini atributikasına
çevrilməyi bacarır”.
Bu yazıdan da görünür ki, Şirin xristian yox,
atəşpərəst olub. Atəşpərəstlik
isə Azərbaycan xalqının islamiyyətdən əvvəl
tapındığı etiqad olub.
Azərbaycan
Milli Elmlər Akademiyasının Nizamişünaslıq
şöbəsinin müdiri, filologiya elmləri doktoru,
professor Nüşabə Araslı “Bakı-Xəbər”ə
açıqlamasında ermənilərin Şirinə
qarşı irəli sürdükləri iddianın əsassız
olduğunu bildirdi. N.Araslı qeyd etdi ki, ermənilər,
həmişəki kimi, bu dəfə də saxtakarlıq yolu
tutaraq bizə qarşı təxribatla məşğul
olurlar. Onun sözlərinə görə, Şirin nə
fars, nə erməni, nə də ki rusdur,
Şirin qanı təmiz, qeyrətli, ismətli türk
qızıdır. O bildirdi ki, Şirin tarixi şəxsiyyətdir
və Azərbaycan hökmdarı (Bərdə) Məhinbanunun
qardaşı qızı və varisi olub. “Erməni
saxtakarlığı haqqında günlərlə
danışsaq, yenə də az olar. Şirinin
ermənilər tərəfindən əsassız erməniləşdirilməsi
cəhdləri çoxdan meydana çıxıb. Yəni ermənilər, həmişə olduğu
kimi, bu dəfə də “köhnə bayatı
çağırırlar”. Bir
Nizamişünas kimi bildirirəm ki, ermənilərin Şirinə
qarşı irəli sürdükləri iddianın nə
tarixi, nə elmi əsası var. Ümumiyyətlə, onlar
Şirinin erməni və xristian olduğunu deyirlər. Şirin isə azərbaycanlıdır. Uzağa getməyək, bibisi Məhinbanunun ona verdiyi
nəsihəti xatırlasaq, Şirinin azərbaycanlı
olduğunu bir daha təsdiqləyərik.
Xosrov Pərviz
Azərbaycana gəlir və burada Şirinlə tanış
olurlar, sevgi münasibətləri yaranır, birgə gəzib
əylənirlər. Orada Məhinbanu Şirinə nəsihət
verərək deyir ki, sən türk qızısan, Xosrov Pərviz
hökmdar olsa belə, sən öz ləyaqətini, ismətini
qorumalısan, heç vaxt Xosrovla tək qalmamalısan, həmişə
qızlar yanında olmalıdırlar. Əsərdə
Şirinin əxlaqının, davranışının təsviri
verilir və o təsvir də onun azərbaycanlı olduğunu
açıq göstərir. Bundan
başqa, əsərdə Azərbaycan təbiətinin gözəlliyi,
Azərbaycan qadınının yüksək əxlaqı da
ifadə edilir. “Xosrov və Şirin” əsərində
Şapur öz dili ilə Məhinbanunun türk olduğunu
deyir. Məhinbanu da özünü
Əfrasiyab soylu adlandırırdı. Bilirsiniz
ki, iranlılarla turanlılar arasında böyük mübarizə
gedib və bunu da Firdovsi “Şahnamə” əsərində təsvir
edib” - deyə N.Araslı bildirdi.
N.Araslı bildirdi ki, nəinki ermənilər, hətta
ruslar da Şirin obrazını mənimsəməyə
çalışıblar. Professor
Araslının sözlərinə görə, Azərbaycan
qadınının ləyaqət simvoluna çevrilən
Şirin əsərdə çox yüksək əxlaqa malik
bir obraz, sima kimi təsvir edilib. N.Araslının dediyinə
görə, belə yüksək bir obrazı da ermənilər
özününküləşdirməyə cəhd göstərirlər:
“Şirin obrazı olduqca mükəmməl şəkildə
yaradılan bir obrazdır. Bu obrazda milli-mənəvi,
əxlaqi dəyərlərimiz, Azərbaycan
qadınının xarakteri, əxlaqı, gözəlliyi
yüksək səviyyədə tərənnüm edilib.
Ermənilər isə hər zaman bizə həsəd
aparıblar. Ermənilərin
iddialarının kökündə tarixi, ədəbi
obrazları saxtalaşdırmaqla yanaşı, həm də
bir həsəd hissi durur. Onlar Azərbaycan
qadınının əxlaqına, tərbiyəsinə, savadına,
dünyagörüşünə həsəd aparmaqla
yanaşı, iddia edirlər ki, Şərq və Azərbaycan
mühitində açıq düşüncəli,
ağıllı qadın ola bilməz. Ermənilər
bizim tarixi qadın şəxsiyyətlərimizin
varlığını qəbul etmək istəmirlər.
Bu səbəbdən də belə mənasız,
əsassız iddialar irəli sürərək
çaşqınlıq yaratmaq istəyirlər. Ermənilər “Şirin erməni qızıdır”
deyirlər, ancaq bunu əsaslandıra bilmirlər, sadəcə,
söz olaraq dilə gətirirlər. Deyim
ki, ermənilərin bu iddiasına qarşı çoxlu cavab
verilib, onların əsassız olduqlarını sübut edən
onlarla fakt təqdim edilir. Bizim
Nizamişünaslar bu sahədə ermənilərə
qarşı barışmaz mövqe tuturlar. Erməni tarixində əsassız olaraq Şirin erməni
şahzadəsi kimi təqdim edilir. Əslində
isə bu yalandır. Nizamişünaslar tərəfindən
birmənalı olaraq təsdiq edilib ki, Şirin erməni deyil,
Azərbaycan qızıdır. Uzağa
getməyək, Şirinin azərbaycanlı olduğunu
sübut edən göstəricilərdən biri onun əxlaqı,
tərbiyəsi, vətənpərvər olmasıdır.
Nizami Gəncəvi Şirini Azərbaycan
xalqına mənsub gözəl kimi təsvir edib. Şirin obrazı Azərbaycan gözəlinin
bütün məziyyətlərini özündə ehtiva
edir. Sonda bir xüsusi məqamı da deyim
ki, Nizami bu əsərdə Şirini əhatə edən, onun
ətrafında olan qızların, gözəllərin də
hamısının azərbaycanlı olduğunu qeyd edir.
Görün orada başqa bir xalqın
qızının adı çəkilir?”
İradə
SARIYEVA
Bakı
xəbər.- 2018.- 20 aprel.- S.14.