Низами Джафаров:
«Общетюркский язык
не подразумевает
потери народами
особенностей родного
языка»
Тюркоязычные страны занимаются разработкой общетюркского языка и алфавита, который, однако, не подразумевает потери народами особенностей родного языка.
Об этом журналистам заявил председатель комитета Милли Меджлиса по культуре Низами Джафаров.
«Речь идет о едином средстве общения, о том, чтобы тюркоязычные народы общались друг с другом при помощи не какого-либо иностранного, а общетюркского языка. Например, азербайджанцы, казахи, туркмены, узбеки говорят между собой по-русски, турки общаются с ними на английском. При обсуждении вопросов в рамках сотрудничества тюркоязычных государств азербайджанцы и турки свободно понимают и объясняются друг с другом, но представителям центрально-азиатских стран нужен переводчик», — сказал Джафаров.
Необходимость решения этой проблемы, добавил он, и обусловила начало работы над единым языком. Азербайджанский парламентарий отметил, что общетюркский алфавит будет создан на основе латиницы.
«Турция и Азербайджан уже давно перешли на латиницу, Узбекистан — частично, Казахстан, Туркменистан и Кыргызстан также обсуждают переход на латиницу», — сказал Джафаров.
По его словам, переход к общетюркскому алфавиту будет носить поэтапный характер, — предполагается, что вначале он будет использоваться независимыми странами тюркского мира, затем тюркскими автономиями, а в конечном итоге, и всеми тюркоязычными народами. «Мы должны создать единый алфавит для всех тюрок, чтобы он был общим, скажем, как для якутов и татар, использующих кириллицу, так для иракских туркман, пользующихся арабской графикой. Это очень трудный процесс, и в этом направлении предстоит выполнить очень большую работу», — отметил Джафаров.
Бакинский рабочий.-
2011.- 17 декабря.- С.6.