Поляки в Азербайджане

Жизнь поляков в Азербайджане — это часть истории азербайджанского народа. Ведь они не просто здесь жили, работали, создавали семьи,  творили личную биографию, но и участвовали в общественной жизни страны, более того, вносили весомый вклад в культуру, промышленность Азербайджана…

 Не найдется человека, кто не согласился бы с утверждением, что самое величественное, оригинальное, грандиозное по архитектурному замыслу — это здание бывшей Городской думы, а ныне городской Исполнительной власти. Его закладка состоялась в мае 1900 года, а строительство было щедро профинансировано, дабы автор проекта — главный инженер города Йозеф Гославский — не сдерживал свои творческие фантазии и будущее здание, его красота подтверждали  распространенное далеко за пределами Азербайджана мнение, что Баку — город сказочных богатств.

 Йозеф Гославский проявил всю мощь своего таланта, творческой энергии, чтобы не обмануть ожидания людей, и здание — шедевр  архитектурной мысли автора проекта — стоит уже более ста лет, пребывая символом державности и устойчивости бытия для многих поколений бакинцев. То же касается здания железнодорожного вокзала, оригинально  спроектированного Евгением Скибинским. Мало кто знает, что популярный в советские годы просторный и уютный гастроном (бывший Тагиевский пассаж) рядом с кинотеатром «Азербайджан» спроектировал Казимеж Скуревич. Ему же принадлежит проект Бакинского бульвара. Список домов, построенных в Баку по проектам архитекторов-поляков, можно было бы продолжить почти до бесконечности, потому что, как утверждает заместитель председателя Союза архитекторов Азербайджана Эльчин Алиев, ими было построено около 500 зданий, если не больше. Словом, поляки сыграли значительную роль в формировании уникального архитектурного облика Баку, ставшего для них родным. Недаром Йозеф Гославский 12 лет (1892—1904), вплоть до своей болезни и кончины, работал в должности главного архитектора Баку. Четыре года (1909—1913) главным архитектором Баку был поляк Константин  Борисоглебский. Генплан Елизаветполя (Гянджи) разрабатывал Игнатий Кшишталович, Павел Когновицкий проектировал театр Тагиева. После Баку он несколько лет проработал в Тифлисе,  а после революции вернулся в Баку.

 В начале ХХ века легендой было овеяно имя талантливого инженера Павла Потоцкого. Поляк по национальности, он внес огромный вклад в становление нефтяной промышленности Азербайджана. Он был приглашен в начале ХХ века из Санкт-Петербурга в Баку для того, чтобы возглавить работу по засыпке Бибиэйбатской бухты. Это благодаря его инженерному таланту, целеустремленности, разработанному проекту  была отвоевана часть морского пространства и заложена основа добычи нефти из глубин моря. Уже будучи слепым, в 1922 году он составил проект засыпки 27 га моря, а затем второй проект — в объеме 72 га и, более того, лично руководил всеми работами, точно и четко ориентируясь в составленной карте. Это был настоящий подвиг, пример человеческого мужества, стойкости, не случайно люди рассказывали о нем легенды. Посетивший в те годы Баку Максим Горький не остался к ним равнодушным и потом написал, что слышал нечто легендарное об инженере, кажется, Потоцком, который «совершенно ослеп, но так хорошо знает Бибиэйбат, что безошибочно указывает на карте место работ и точки, откуда следует начать новые работы». Павел Потоцкий не дожил до окончания всех работ, но, предчувствуя близкую кончину, завещал похоронить его на отвоеванной у моря суше в Бибиэйбатской бухте на берегу Каспия. В 70-е годы в фильме режиссера Эльдара Гулиева «Бухта Ильича» было рассказано о том, как шла засыпка бухты по необычному плану Потоцкого.

 9 ноября 2005 года по инициативе посольства Польши совместно с Государственной нефтяной компанией состоялось открытие восстановленного надгробия на могиле выдающегося инженера. Надпись на нем гласит: «Павел Потоцкий (1879—1932) путем осушения бухты Бибиэйбат впервые в мире осуществил добычу нефти со дня моря».

 

 В Баку на доме №11 по улице Мирзы Ибрагимова памяти Йозефа Гославского установлена мемориальная доска, на открытии которой присутствовала покойная Мария Качинска. В столице Азербайджана  открыт дом-музей знаменитых музыкантов Леопольда и Мстислава Ростроповичей, имеющих польские корни. В Бакинском Славянском университете вот уже 6 лет  действует Центр польского языка и культуры.

 Более подробные сведения об «азербайджанских поляках» изложены в брошюрах «Польские места в Азербайджане. Ичери шехер» и «Польские места в Баку» для польских туристов и тех, кто интересуется польско-азербайджанскими связями. Они изданы к 20-летию установления польско-азербайджанских дипломатических отношений посольством Польши в Азербайджане. А вообще первые упоминания о польско-азербайджанских  связях относятся, как указывается в путеводителе, к XVI веку, когда на Кавказ устремлялись за восточными товарами — парчой, оружием, ювелирными изделиями, пряностями. Поляки составляли большую часть самых различных  миссионеров, хлынувших на Кавказ в XVII и XVIII веках.

 Более интенсивными польско-азербайджанские связи становятся в XIX веке, когда Варшава и Баку были объединены — после раздела Польши и завоевания Кавказа — в Российской империи. Тогда на Кавказ, особенно после польских восстаний, было сослано немало поляков, часть из которых судьба забросила в Загаталы, где они отбывали воинскую повинность. По истечении срока некоторые из них остались жить в этом городе, образовав небольшую польскую общину. В Загатале сохранились построенные поляками небольшая церковь, их могилы.

 Нефтяной бум в Азербайджане привлек в Баку  на заработки и для карьеры немало польских врачей, ученых, инженеров.

 К началу Первой мировой войны польская колония в Баку состояла из нескольких тысяч человек. Некоторые из тех поляков издали свои воспоминания о жизни на Кавказе, и в частности, в Азербайджане. В них, наверное, сохранилось немало интересных свидетельств, и, возможно, их стоило бы издать отдельной книгой.

 Вторая брошюра, где рассказывается о польских местах в Азербайджане и в Ичери шехер, издана, в отличие от первой, где текст дается на азербайджанском и английском языках,  только на польском языке и предназначена для польских  туристов.

 В ней приведено немало интересных сведений также об истории Ичери шехер, расположенных в нем 38 старинных зданиях и о многом другом.

 Составитель обоих путеводителей — сотрудник польского посольства Войцех Гурецки — проделал большую и кропотливую работу по сбору необходимых фактов, и труд этот оказался очень  результативным. Думается, что содержание обоих путеводителей заинтересует не только польских путешественников, но и тех, кто интересуется историей Азербайджана, его связями с другими странами и народами.

 

 Франгиз ХАНДЖАНБЕКОВА

Бакинский рабочий.- 2012.- 21 декабря.- С.6.