Официальный визит Президента Ирана Хасана Роухани в Азербайджан

В Баку состоялся азербайджано-иранский бизнес-форум

Речь Президента Ирана Хасана Роухани

— Господин Президент! Уважаемые участники!Приветствую вас — бизнесменов, предпринимателей двух прекрасных стран этого региона — Азербайджана и Ирана. Мне и моей делегации приятно, что мы получили возможность посетить замечательный Азербайджан и великолепный город Баку.Мы провели переговоры с Президентом Азербайджанской Республики господином Ильхамом Алиевым и высокопоставленными лицами Азербайджана. Значение данного форума заключается в том, что ответственные лица двух стран проводят обмен мнениями о путях развития страны и расширении связей между нашими странами, представители частного сектора и предприниматели осуществляют деятельность в этом направлении. Нынешний форум организован с тем, чтобы инвесторы, предприниматели и бизнесмены могли в точности изучить возможности и потенциал двух стран. Конечно, вопрос о том, в какой сфере наши инвесторы примут более активное участие, связан с некоторыми особенностями. В частности, они должны хорошо знать инвестируемые сферы, быть уверены в том, что эти инвестиции не только будут устойчивыми, полезными, но и окажут влияние на личную жизнь инвесторов, их бизнес и обеспечение интересов двух стран. Нет такой страны, у которой не было бы относительного преимущества. Нет и такой страны, которой бы принадлежали все относительные особенности. Каждая страна обладает своими преимуществами, и инвесторам обеих стран  необходимо, учитывая эти преимущества, поощрять капиталовложения.В мире политики общий знаменатель иногда способствует стабильному результату. В современном мире, с точки зрения существования нынешнего Иранского государства, мы должны добиться мышления, направленного на победу и позитивный результат. Непременно так же должны обстоять дела в области экономики и в вопросе инвестирования. Инвесторам любой страны, в том числе и наших стран, необходимо действовать так, чтобы хорошо застраховать интересы наших государств.С нашей точки зрения, и победа, и поражение никогда не длятся вечно. Конечно, они могут существовать в течение непродолжительного времени, но потом отойдут в сторону. Вся запланированная работа всегда должна основываться на принципе достижения победы, в центре внимания также должно находиться обеспечение долгосрочных, устойчивых и взаимных интересов. В последнее время, когда мы столкнулись с санкциями и давлением, мы смогли получить хорошие уроки. Первый наш урок заключался в том, что если тот или иной народ сможет проявить волю, то ему удастся ослабить действие санкций, даже свести его к нулю, реализовывать в условиях санкций свои экономические программы. Нынешнее правительство, начавшее свою деятельность год и три месяца назад, за короткий период проделало работу по повышению покупательной способности, приняло меры по увеличению производства, оказало поддержку поощрению инвестирования и осуществило деятельность, направленную на улучшение условий работы. Оно проявило интерес к развитию устойчивой и всесторонней экономики на долгосрочную перспективу. За 15 месяцев нам удалось предотвратить инфляцию, понизить в течение года уровень инфляции на 22 процента и сократить ее с 40 до 19 процентов. Негативное развитие мы заменили позитивным развитием.

 

Нынешний год является вторым годом деятельности этого правительства, и мы добьемся экономического развития. Поэтому воля народа превыше старых методов вчерашнего и сегодняшнего дня. Единство и сплоченность нации могут устоять, оказать сопротивление и добиться победы даже над сильными государствами. Вместе с тем, в период санкций мы получили и другой урок. Он заключается в том, что западные, европейские государства, дальние страны в самый тяжелый, кризисный, опасный день под незначительными предлогами оставляют человека и государство в одиночестве, не помогают ему. В обычные дни они проявляют искреннее отношение, выражают заинтересованность в капиталовложении, но как только возникает трудность, оставляют человека одного на полпути. Они ставят под удар как интересы своего народа, так и свои интересы. Но соседи не такие. В самые тяжелые дни наличие связей при появлении возможности для решения проблемы обусловлены добрыми и искренними отношениями между соседями. В период санкций мы стали свидетелями того, что соседи не оставили нас в одиночестве. В период санкций мы получили урок, заключающийся в том, что приоритет — в отношениях с соседями. Соседи являются приоритетом в торговле. Капиталовложение — с соседями. Взаимные экономические связи — с соседями, и сегодня в этом вопросе мы настроены решительнее, чем вчера.Мы предпринимаем шаги на этом пути, чтобы наши отношения с соседями расширялись и укреплялись. В особенности — со страной, с которой у нас общие культура, религия, убеждения, обычаи и традиции, история. В этом вопросе история и торговля должны дополнять друг друга. Там, где есть общая история, создаются  совместные торговые связи. Соседство и географическая позиция должны помочь нам в этом вопросе. Мы должны использовать кратчайший путь для развития торговли и инвестиций. Мы граничим на Каспии, в то же время у нас есть сухопутные границы, кроме того мы помогали и будем помогать друг другу во взаимных связях. Мы, как соседнее государство, будем поддерживать Азербайджан на международной арене и верим, что Азербайджан, как сосед, друг и брат, будет рядом с Ираном в мировом сообществе.Мы считаем Азербайджан и Иран ветвями одного дерева. На протяжении столетий мы были рядом, жили рядом, были друг для друга уважаемыми гостями. Родственники живут по ту и эту сторону Араза. Мы связаны друг с другом семьями. Наша дружба имеет большое прошлое. Это прошлое обладает большим достоянием, и сегодня мы наблюдаем его.У нас есть взаимные интересы. Мы намерены обеспечивать наши взаимные интересы как в регионе, так и в мире. Наши страны хорошо знают, какими большими бедствиями являются для нашего региона терроризм, радикализм, раскол и разногласия, разрушительные войны. Почему некоторые страны, на протяжении многих лет имевшие разногласия,  воюющие друг с другом, проливавшие кровь, собираются в структуре под названием Европейский Союз, даже принимают общие законы, осуществляют деятельность в создании единой валюты и взаимных торговых программ, открытия границ. А почему Азербайджану и Ирану, нам — мусульманам, соседям, друзьям, имеющим древнюю и общую культуру, не сближаться с каждым днем?Мои чувства к Азербайджану определяются тем, что это государство намерено расширять связи. У Исламской Республики Иран также есть серьезная воля к расширению связей, в том числе экономических, культурных и политических, к сотрудничеству в региональных вопросах и вопросах международной безопасности. Мы также заинтересованы в расширении связей с Азербайджаном. Мы являемся одной из стран, которые первыми признали независимость Азербайджана. В первые же дни независимости вашей страны мы всеми силами пришли к вам на помощь, были рядом с вами. Вы являетесь тем народом, который стал свидетелем того, как на том берегу Араза с радостью встретили вашу независимость. Вы также являетесь свидетелем того, как люди на том берегу Араза с улыбающимися лицами встретили эту независимость. Мы являемся той страной, которая пришла на помощь мужественному азербайджанскому народу в трудные дни, на войне, в борьбе. Не приведи Аллах, чтобы Азербайджан столкнулся с трудностями. Но если, не приведи Аллах, наступит трудный день, азербайджанский народ может быть уверен в том, что Иран будет рядом с Азербайджаном.Сегодня радостный для нас день. Сегодня мы являемся свидетелями того, как высшие официальные лица двух стран, представители частного сектора, инвесторы, предприниматели собрались под одной крышей — в величественном здании, носящем имя основателя независимости Азербайджана, покойного Гейдара Алиева. Гейдар Алиев заложил основу азербайджано-иранской дружбы, и сегодня мы чтим его память в этом величественном здании.Мы обладаем большими возможностями для расширения сотрудничества и углубления наших связей. Вчера я сказал Президенту Азербайджанской Республики господину Ильхаму Алиеву, что наши границы, дороги, транзит, проезд, предоставление виз, банковский сектор — все это должно помочь нам. Банковский сектор должен упростить обмен денег, министерства иностранных дел наших стран должны осуществлять деятельность в направлении предоставления виз, упрощения правил для поездок бизнесменов и граждан. В то же время в результате понижения таможенных пошлин, в том числе для грузовых машин, и даже постепенного сведения к нулю этих пошлин, упрощения поездок будут созданы благоприятные условия, связанные как с отправкой грузов, так и с инвестициями.Мы — страны, обладающие источниками энергоносителей. Сегодня Азербайджан известен как страна, экспортирующая нефть и газ. Мы тоже на протяжении десятилетий известны как крупный экспортер нефти и газа. Мы должны воспользоваться опытом друг друга. У нас есть большой опыт в области нефтяной и газовой промышленности, и мы можем поделиться им с вами. У нас есть опыт в области взаимных капиталовложений. Мы должны участвовать во взаимном инвестировании в энергетическую сферу. Мы не должны  позволять, чтобы богатые источники нефти так и остались на дне Каспийского моря. Мы должны задействовать источники нефти и совместно трудиться для ее добычи, потребления и реализации, использовать полученную прибыль для благосостояния наших народов. А если между нами возникнут мелкие проблемы, то мы должны совместно решать их.У нас есть большой опыт в сооружении плотин, строительстве электростанций, создании инфраструктуры, прокладке магистралей и железных дорог, и мы можем сотрудничать в этих областях. Мы можем осуществлять совместную деятельность — вы в нашей стране, а мы в вашей стране. Благодаря взаимному инвестированию мы можем создать близ границ небольшие города. Мы можем организовать вдоль границы свободные экономические зоны. Можем расширить связи между приграничными регионами. С точки зрения человеческого потенциала у нас есть грамотные кадры. Мы можем использовать людские ресурсы друг друга. Нам хотелось бы, чтобы получивший образование иранец работал в Азербайджане, чтобы наши страны развивались и чтобы наши специалисты вносили вклад в улучшение благосостояния наших стран. Мы должны стремиться к тому, чтобы способствовать оживлению дороги между Азербайджаном и Ираном как посредством перевозки товаров, так и передвижения людей.Мы готовы к сотрудничеству в различных областях. Иран намерен расширять связи и заинтересован в углублении отношений с соседями, в особенности с Азербайджаном. Хочу добавить, что Азербайджан играет роль моста в налаживании связей с Европой. Нам хотелось бы, чтобы Азербайджан соединил Иран с Черным морем, с портами Поти и Батуми. И чтобы Иран, в свою очередь, соединил Азербайджан с Бендер-Аббасом, Абаданом и Хорремшехром. Мы можем стать большим соединительным мостом между двумя континентами. Мы можем организовывать трехсторонние, четырехсторонние и пятисторонние форматы для решения региональных вопросов. Можем создать широкое сотрудничество в форматах Азербайджан — Иран — Россия, Иран — Азербайджан — Грузия, Иран — Азербайджан — Турция, Иран — Азербайджан — Туркменистан, Иран — Азербайджан — Казахстан.Через несколько недель в Инджебуруне мы станем свидетелями соединения железной дороги Иран — Туркменистан — Казахстан, и в этой церемонии примут участие президенты всех трех стран. Ожидается, что в этом мероприятии также будут участвовать представители других стран. Мы мечтаем о том дне, когда будем участвовать в открытии в Астаре железной дороги Азербайджан — Иран.Мы находимся на берегу прекрасного Каспийского моря. На нас возложена задача — сохранить в чистоте воды Каспийского моря, доставшегося нам в наследство от наших отцов и дедов, от наших предков, и с учетом экологических требований передать его будущим поколениям. Азербайджанский и иранский народы на протяжении многих лет жили рядом на побережье этого моря, а сегодня они должны жить еще лучше. Мы должны максимально использовать все имеющиеся возможности — морской туризм, биологическую среду, энергетику, пароходство и другие сферы, чтобы пользоваться богатствами Каспийского моря. Мы добились успехов в области развитых наук — нанотехнологий, биотехнологии, фармацевтики. Мы можем сотрудничать в этих сферах. Мы можем создать совместный центр в целях изготовления лекарственных препаратов. Как вы знаете, иранские лекарственные препараты отвечают стандартам самых развитых стран Европы. Мы можем находиться рядом с азербайджанским народом во всех областях. Я очень рад, что в ноябре здесь будет проходить специализированная иранская выставка, и очень удовлетворен сегодняшним собранием. Мы должны делиться талантами, потенциалами и возможностями. Верю, что Азербайджанское государство и лично Президент Азербайджанской Республики, уважаемый господин Ильхам Алиев, Иранское государство и лично Президент Ирана будут поддерживать вашу деятельность, торговые связи и взаимное инвестирование. В случае возникновения каких-либо препятствий мы будем устранять их и создадим все условия для бизнесменов и предпринимателей во имя интересов двух наций. Большое спасибо.Затем бизнес-форум продолжился двусторонними встречами между бизнесменами Азербайджана и Ирана.В мероприятии приняли участие более 300 бизнесменов из Азербайджана и Ирана, занятых в области промышленности, сельского хозяйства, строительства, транспорта, торговли, здравоохранения, финансов и в других сферах.На форуме была предоставлена информация о бизнес- и инвестиционных возможностях Азербайджана, Сумгайытском химическом промышленном парке и льготах, предусмотренных здесь для резидентов, о бизнес-среде Ирана и возможностях для расширения сотрудничества между бизнесменами двух стран в различных областях.

Бакинский рабочий.- 2014.- 14 ноября.- С.2.