Официальный
визит
Президента
Ирана Хасана
Роухани в
Азербайджан
В
Баку
состоялся
азербайджано-иранский
бизнес-форум
Речь
Президента
Ирана Хасана
Роухани
— Господин Президент! Уважаемые участники!Приветствую вас — бизнесменов, предпринимателей двух прекрасных стран этого региона — Азербайджана и Ирана. Мне и моей делегации приятно, что мы получили возможность посетить замечательный Азербайджан и великолепный город Баку.Мы провели переговоры с Президентом Азербайджанской Республики господином Ильхамом Алиевым и высокопоставленными лицами Азербайджана. Значение данного форума заключается в том, что ответственные лица двух стран проводят обмен мнениями о путях развития страны и расширении связей между нашими странами, представители частного сектора и предприниматели осуществляют деятельность в этом направлении. Нынешний форум организован с тем, чтобы инвесторы, предприниматели и бизнесмены могли в точности изучить возможности и потенциал двух стран. Конечно, вопрос о том, в какой сфере наши инвесторы примут более активное участие, связан с некоторыми особенностями. В частности, они должны хорошо знать инвестируемые сферы, быть уверены в том, что эти инвестиции не только будут устойчивыми, полезными, но и окажут влияние на личную жизнь инвесторов, их бизнес и обеспечение интересов двух стран. Нет такой страны, у которой не было бы относительного преимущества. Нет и такой страны, которой бы принадлежали все относительные особенности. Каждая страна обладает своими преимуществами, и инвесторам обеих стран необходимо, учитывая эти преимущества, поощрять капиталовложения.В мире политики общий знаменатель иногда способствует стабильному результату. В современном мире, с точки зрения существования нынешнего Иранского государства, мы должны добиться мышления, направленного на победу и позитивный результат. Непременно так же должны обстоять дела в области экономики и в вопросе инвестирования. Инвесторам любой страны, в том числе и наших стран, необходимо действовать так, чтобы хорошо застраховать интересы наших государств.С нашей точки зрения, и победа, и поражение никогда не длятся вечно. Конечно, они могут существовать в течение непродолжительного времени, но потом отойдут в сторону. Вся запланированная работа всегда должна основываться на принципе достижения победы, в центре внимания также должно находиться обеспечение долгосрочных, устойчивых и взаимных интересов. В последнее время, когда мы столкнулись с санкциями и давлением, мы смогли получить хорошие уроки. Первый наш урок заключался в том, что если тот или иной народ сможет проявить волю, то ему удастся ослабить действие санкций, даже свести его к нулю, реализовывать в условиях санкций свои экономические программы. Нынешнее правительство, начавшее свою деятельность год и три месяца назад, за короткий период проделало работу по повышению покупательной способности, приняло меры по увеличению производства, оказало поддержку поощрению инвестирования и осуществило деятельность, направленную на улучшение условий работы. Оно проявило интерес к развитию устойчивой и всесторонней экономики на долгосрочную перспективу. За 15 месяцев нам удалось предотвратить инфляцию, понизить в течение года уровень инфляции на 22 процента и сократить ее с 40 до 19 процентов. Негативное развитие мы заменили позитивным развитием.
Нынешний
год является
вторым годом
деятельности
этого
правительства,
и мы добьемся
экономического
развития.
Поэтому воля
народа
превыше
старых
методов
вчерашнего и
сегодняшнего
дня. Единство
и сплоченность
нации могут
устоять,
оказать
сопротивление
и добиться
победы даже
над сильными
государствами.
Вместе с тем,
в период
санкций мы
получили и
другой урок.
Он
заключается
в том, что
западные,
европейские
государства,
дальние
страны в
самый
тяжелый,
кризисный, опасный
день под
незначительными
предлогами
оставляют
человека и
государство
в одиночестве,
не помогают
ему. В
обычные дни
они
проявляют
искреннее
отношение,
выражают
заинтересованность
в
капиталовложении,
но как только
возникает
трудность,
оставляют
человека
одного на
полпути. Они
ставят под
удар как
интересы
своего
народа, так и
свои интересы.
Но соседи не
такие. В
самые
тяжелые дни наличие
связей при
появлении
возможности для
решения
проблемы
обусловлены
добрыми и
искренними
отношениями
между
соседями. В период
санкций мы
стали
свидетелями
того, что
соседи не
оставили нас
в
одиночестве.
В период
санкций мы
получили
урок,
заключающийся
в том, что
приоритет — в
отношениях с
соседями.
Соседи
являются
приоритетом
в торговле.
Капиталовложение
— с соседями.
Взаимные
экономические
связи — с
соседями, и
сегодня в
этом вопросе
мы настроены
решительнее,
чем вчера.Мы
предпринимаем
шаги на этом
пути, чтобы наши
отношения с
соседями
расширялись
и укреплялись.
В
особенности —
со страной, с
которой у нас
общие
культура,
религия,
убеждения,
обычаи и
традиции,
история. В
этом вопросе
история и
торговля
должны
дополнять
друг друга.
Там, где есть
общая
история,
создаются
совместные
торговые
связи.
Соседство и
географическая
позиция
должны
помочь нам в
этом вопросе.
Мы должны
использовать
кратчайший
путь для
развития
торговли и
инвестиций.
Мы граничим
на Каспии, в
то же время у
нас есть
сухопутные границы,
кроме того мы
помогали и
будем помогать
друг другу во
взаимных
связях. Мы,
как соседнее
государство,
будем
поддерживать
Азербайджан
на
международной
арене и верим,
что
Азербайджан,
как сосед,
друг и брат,
будет рядом с
Ираном в
мировом
сообществе.Мы
считаем
Азербайджан
и Иран
ветвями одного
дерева. На
протяжении
столетий мы
были рядом,
жили рядом,
были друг для
друга уважаемыми
гостями.
Родственники
живут по ту и
эту сторону
Араза. Мы
связаны друг
с другом семьями.
Наша дружба
имеет
большое
прошлое. Это
прошлое
обладает
большим
достоянием, и
сегодня мы
наблюдаем
его.У нас
есть
взаимные
интересы. Мы
намерены обеспечивать
наши
взаимные
интересы как
в регионе,
так и в мире.
Наши страны
хорошо знают,
какими большими
бедствиями
являются для
нашего региона
терроризм,
радикализм,
раскол и
разногласия,
разрушительные
войны. Почему
некоторые
страны, на
протяжении
многих лет
имевшие
разногласия,
воюющие
друг с
другом, проливавшие
кровь,
собираются в
структуре
под
названием
Европейский
Союз, даже
принимают
общие законы,
осуществляют
деятельность
в создании
единой
валюты и
взаимных
торговых
программ,
открытия
границ. А почему
Азербайджану
и Ирану, нам —
мусульманам,
соседям, друзьям,
имеющим
древнюю и
общую
культуру, не
сближаться с
каждым днем?Мои
чувства к
Азербайджану
определяются
тем, что это
государство
намерено
расширять
связи. У
Исламской
Республики
Иран также
есть
серьезная воля
к расширению
связей, в том
числе экономических,
культурных и
политических,
к сотрудничеству
в
региональных
вопросах и
вопросах
международной
безопасности.
Мы также
заинтересованы
в расширении
связей с Азербайджаном.
Мы являемся
одной из
стран, которые
первыми
признали
независимость
Азербайджана.
В первые же
дни
независимости
вашей страны
мы всеми
силами
пришли к вам
на помощь,
были рядом с
вами. Вы
являетесь
тем народом,
который стал
свидетелем
того, как на
том берегу
Араза с
радостью
встретили
вашу независимость.
Вы также
являетесь
свидетелем
того, как
люди на том
берегу Араза
с улыбающимися
лицами
встретили
эту
независимость.
Мы являемся
той страной,
которая
пришла на
помощь
мужественному
азербайджанскому
народу в
трудные дни,
на войне, в
борьбе. Не приведи
Аллах, чтобы
Азербайджан
столкнулся с
трудностями.
Но если, не
приведи
Аллах, наступит
трудный день,
азербайджанский
народ может
быть уверен в
том, что Иран
будет рядом с
Азербайджаном.Сегодня
радостный
для нас день.
Сегодня мы являемся
свидетелями
того, как
высшие официальные
лица двух
стран,
представители
частного
сектора,
инвесторы,
предприниматели
собрались
под одной
крышей — в
величественном
здании,
носящем имя
основателя
независимости
Азербайджана,
покойного
Гейдара Алиева.
Гейдар Алиев
заложил
основу
азербайджано-иранской
дружбы, и
сегодня мы
чтим его память
в этом
величественном
здании.Мы
обладаем
большими
возможностями
для расширения
сотрудничества
и углубления
наших связей.
Вчера я
сказал
Президенту
Азербайджанской
Республики
господину
Ильхаму
Алиеву, что наши
границы,
дороги,
транзит,
проезд, предоставление
виз,
банковский
сектор — все
это должно
помочь нам.
Банковский
сектор должен
упростить
обмен денег,
министерства
иностранных
дел наших
стран должны
осуществлять
деятельность
в
направлении
предоставления
виз,
упрощения
правил для
поездок
бизнесменов
и граждан. В
то же время в
результате
понижения
таможенных
пошлин, в том
числе для
грузовых
машин, и даже
постепенного
сведения к
нулю этих
пошлин,
упрощения
поездок будут
созданы
благоприятные
условия,
связанные
как с
отправкой
грузов, так и
с инвестициями.Мы
— страны,
обладающие
источниками
энергоносителей.
Сегодня
Азербайджан
известен как
страна,
экспортирующая
нефть и газ.
Мы тоже на
протяжении
десятилетий
известны как
крупный
экспортер
нефти и газа.
Мы должны
воспользоваться
опытом друг
друга. У нас
есть большой
опыт в
области
нефтяной и газовой
промышленности,
и мы можем
поделиться
им с вами. У
нас есть опыт
в области
взаимных
капиталовложений.
Мы должны
участвовать
во взаимном
инвестировании
в энергетическую
сферу. Мы не
должны
позволять,
чтобы
богатые
источники
нефти так и
остались на
дне
Каспийского
моря. Мы
должны задействовать
источники
нефти и
совместно трудиться
для ее
добычи,
потребления
и реализации,
использовать
полученную
прибыль для
благосостояния
наших
народов. А
если между
нами возникнут
мелкие
проблемы, то
мы должны
совместно
решать их.У
нас есть
большой опыт
в сооружении
плотин,
строительстве
электростанций,
создании
инфраструктуры,
прокладке
магистралей
и железных
дорог, и мы
можем сотрудничать
в этих
областях. Мы
можем
осуществлять
совместную
деятельность
— вы в нашей стране,
а мы в вашей
стране.
Благодаря
взаимному
инвестированию
мы можем
создать близ
границ
небольшие
города. Мы
можем
организовать
вдоль
границы
свободные
экономические
зоны. Можем
расширить
связи между
приграничными
регионами. С
точки зрения
человеческого
потенциала у
нас есть
грамотные
кадры. Мы
можем
использовать
людские
ресурсы друг
друга. Нам
хотелось бы,
чтобы
получивший
образование
иранец
работал в
Азербайджане,
чтобы наши
страны
развивались
и чтобы наши
специалисты
вносили
вклад в
улучшение
благосостояния
наших стран.
Мы должны
стремиться к
тому, чтобы
способствовать
оживлению дороги
между
Азербайджаном
и Ираном как
посредством
перевозки
товаров, так
и
передвижения
людей.Мы
готовы к
сотрудничеству
в различных
областях.
Иран намерен
расширять
связи и заинтересован
в углублении
отношений с
соседями, в
особенности
с
Азербайджаном.
Хочу добавить,
что
Азербайджан
играет роль
моста в
налаживании
связей с
Европой. Нам
хотелось бы,
чтобы
Азербайджан
соединил
Иран с Черным
морем, с
портами Поти
и Батуми. И
чтобы Иран, в
свою очередь,
соединил
Азербайджан
с
Бендер-Аббасом,
Абаданом и
Хорремшехром.
Мы можем
стать
большим
соединительным
мостом между
двумя
континентами.
Мы можем организовывать
трехсторонние,
четырехсторонние
и
пятисторонние
форматы для
решения
региональных
вопросов.
Можем
создать широкое
сотрудничество
в форматах
Азербайджан —
Иран — Россия,
Иран —
Азербайджан —
Грузия, Иран —
Азербайджан —
Турция, Иран —
Азербайджан —
Туркменистан,
Иран —
Азербайджан —
Казахстан.Через
несколько
недель в
Инджебуруне
мы станем
свидетелями
соединения
железной дороги
Иран —
Туркменистан
— Казахстан, и
в этой
церемонии
примут
участие
президенты
всех трех
стран.
Ожидается,
что в этом мероприятии
также будут
участвовать
представители
других стран.
Мы мечтаем о
том дне,
когда будем
участвовать
в открытии в
Астаре
железной
дороги
Азербайджан —
Иран.Мы находимся
на берегу
прекрасного
Каспийского
моря. На нас
возложена
задача —
сохранить в
чистоте воды
Каспийского
моря,
доставшегося
нам в
наследство
от наших
отцов и дедов,
от наших
предков, и с
учетом
экологических
требований
передать его
будущим
поколениям.
Азербайджанский
и иранский
народы на протяжении
многих лет
жили рядом на
побережье
этого моря, а
сегодня они
должны жить
еще лучше. Мы
должны
максимально
использовать
все
имеющиеся
возможности —
морской туризм,
биологическую
среду,
энергетику,
пароходство
и другие
сферы, чтобы
пользоваться
богатствами
Каспийского
моря. Мы
добились
успехов в
области
развитых
наук —
нанотехнологий,
биотехнологии,
фармацевтики.
Мы можем сотрудничать
в этих
сферах. Мы
можем
создать совместный
центр в целях
изготовления
лекарственных
препаратов.
Как вы
знаете,
иранские лекарственные
препараты
отвечают
стандартам
самых
развитых
стран Европы.
Мы можем
находиться
рядом с
азербайджанским
народом во
всех
областях. Я
очень рад,
что в ноябре
здесь будет
проходить
специализированная
иранская
выставка, и
очень
удовлетворен
сегодняшним
собранием. Мы
должны
делиться талантами,
потенциалами
и
возможностями.
Верю, что
Азербайджанское
государство
и лично
Президент
Азербайджанской
Республики, уважаемый
господин
Ильхам Алиев,
Иранское
государство
и лично
Президент
Ирана будут
поддерживать
вашу
деятельность,
торговые
связи и взаимное
инвестирование.
В случае
возникновения
каких-либо
препятствий
мы будем устранять
их и создадим
все условия
для бизнесменов
и
предпринимателей
во имя
интересов
двух наций.
Большое
спасибо.Затем
бизнес-форум
продолжился
двусторонними
встречами
между
бизнесменами
Азербайджана
и Ирана.В
мероприятии
приняли
участие
более 300 бизнесменов
из
Азербайджана
и Ирана,
занятых в области
промышленности,
сельского
хозяйства,
строительства,
транспорта,
торговли,
здравоохранения,
финансов и в
других
сферах.На
форуме была
предоставлена
информация о
бизнес- и
инвестиционных
возможностях
Азербайджана,
Сумгайытском
химическом
промышленном
парке и
льготах,
предусмотренных
здесь для
резидентов, о
бизнес-среде
Ирана и
возможностях
для
расширения
сотрудничества
между
бизнесменами
двух стран в
различных областях.
Бакинский
рабочий.- 2014.- 14
ноября.- С.2.