Адалят Велиев: «Наш театр внушает нам чувство
обладания мультикультуральными ценностями»
Интервью 1news.az с
заместителем министра культуры и туризма Азербайджанской Республики Адалятом Велиевым
Небывалый подъем театрального искусства в нашей стране за
последние двадцать лет неизменно сопровождается множеством оперативных публикаций. Но долгожданное интервью с заместителем министра культуры и
туризма Адалятом
Велиевым об этих явлениях не случайно состоялось после проведения в
помещении Азербайджанского государственного музыкального театра III Бакинской
международной театральной конференции, оргкомитет которой возглавил он. После обсуждения темы «Место театрального искусства в системе
универсальных ценностей мультикультурализма» хотелось
на фоне глобальных проблем предметно
поговорить о реалиях нынешнего азербайджанского театра в свете мировых
тенденций… — Адалят муаллим,
все-таки готовность представителей театрального сообщества собраться в третий
раз именно в Баку для обсуждения судьбоносных вопросов многое говорит об авторитете Азербайджана и его общественной
трибуны… — Очень многое! Вы же видели реакцию зарубежных участников на показанный нами видеоматериал о первой и второй
международных театральных конференциях, в которых, как и ныне, вместе с
профессионалами приняли участие
официальные лица государства и правительства, депутаты Милли Меджлиса,
представители действующего в нашей стране дипломатического корпуса. — Можно сказать, что огромный интерес к такой
конференции объясняется тем, что
она проводится в рамках Государственной
программы «Азербайджанский театр в 2009—2019 годах»? — Конечно! Это ощущается во всем! Там, где творческая общественность вовлечена в поиск новых форм мышления и
активно работает при поддержке государства, отчетливо видны результаты. — И притом — конкретные, желаемые, положительные… — Хотите сразу же
поговорить о них? — Хочу, но несколько позже. Сначала давайте определим,
что такое мультикультурализм. — Надеюсь, обратили
внимание на то, что государственный советник Азербайджанской Республики по
межнациональным вопросам, вопросам мультикультурализма
и религии Кямал Абдулла начал свое выступление с того, что
Азербайджан действительно стал мультикультуральным
пространством для каждого достойного гражданина мира. Он подчеркнул, что понятие мультикультурализма
можно охарактеризовать как одновременное существование общечеловеческих и
национальных ценностей. — Прекрасным и наглядным пространством для чего и
является театр? — Безусловно! — То есть
на фоне всеобщей глобализации,
при внимании и уважении к мировым ценностям и процессам интеграции
следует свято хранить собственные исторические достижения как гарант
самобытности? Это же океан проблем… — Не случайно на конференцию собрались
представители около 150 театральных коллективов и специалистов, деятелей
культуры и искусства из 47 стран, а
обмен опытом предстоял и получился обширным. Ведь речь шла и идет об огромной
ответственности нашей стороны. — И готовности
к проведению таких акций? — Потому организаторами конференции стали Министерство культуры и
туризма, Союз театральных деятелей республики и Национальная Академия Наук. —
Что особенно заинтересовало участников в
докладах, выступлениях, сообщениях и суждениях? — По большому счету это
информация о множестве процессов, проходящих практически во всех странах
мира. Да, все по-разному видят
театральные проблемы, но главная тенденция видится в стремлении профессионалов
к объединению в надежде сообща, вместе с коллегами искать и находить новые пути для развития в
условиях стремительно развивающегося современного мира. — Понятно! Чтобы идти в ногу со временем и в то
же время не изменять национальной
самобытности… Прозвучали сообщения об интересном опыте? — Естественно! Множество интересных сообщений собравшиеся
услышали из уст руководителя проекта Института Франции в
Азербайджане Эльзы Фуртадо;
председателя Международной ассоциации театральных критиков Ирины Гогоберидзе,
руководителя Международного фестиваля
детских театров Индии Айши Рау,
докладчиков из Ирана, Индии, России, Канады, Казахстана. А еще выступавших представителей Албании,
Сингапура, Финляндии, Нидерландов, Германии, Канады, Казахстана и Греции — о
проблемах, с которыми сталкивается театральное искусство. Интересными
получились и проведенные украинскими,
британскими, американскими и голландскими экспертами тренинги по темам «Современное театроведение», «Режиссерское и
актерское мастерство», «Сценография»… — Но мы здесь не станем перечислять всех
выступавших и содержание их сообщений — насколько известно, вы постфактум
публикуете материалы проводимых конференций для последующего их изучения.
— А вот с тем, что к сообщениям об опыте
азербайджанского театра гости прислушивались особенно внимательно, скажем
именно здесь — согласны? — Наш опыт действительно того стоит! — Сомневаетесь?
Разве вас не впечатлили выступления
председателя Союза театральных деятелей Азербайджана, народного артиста,
профессора Азерпаши Нейматова,
профессора Марьям Ализаде, директора Азербайджанского
государственного академического драматического театра, доктора
искусствоведения, профессора Исрафила Исрафилова, театрального критика Айдына
Талыбзаде и
многих других? — Главное, они впечатлили
переполненный зал — я же видела, с каким
интересом их слушали. — Им есть что рассказать о роли проживающего ныне 142-й сезон
национального театра в сохранении и развитии
духовной культуры народа. Особенно с обретением Азербайджаном статуса
независимого государства, принявшего
много важных документов, при серьезной
поддержке Президента Ильхама Алиева. И при том, что большую роль в деле подъема театрального
искусства в стране и популяризации азербайджанской культуры за рубежом играет
возглавляемый Мехрибан Алиевой Фонд Гейдара Алиева,
способствующий превращению Азербайджана в один из крупных культурных центров
мира. — Начнем с материально-технической базы, как ни прозаично это звучит… — Это весьма актуальная
тема, тем более потому, что в предшествовавшие
десятилетия все доставшиеся зрелищным объектам помпезные особняки состоятельных меценатов прошлого века из-за
тотального отсутствия средств на
элементарную поддержку безнадежно обветшали. — И пришлось браться даже не за капитальный ремонт, а за
основательную, дорогостоящую
реконструкцию с укреплением фундаментов, заменой крыш и коммуникаций, перепланировкой интерьеров. Как
красноречиво говорит статистика… — Статистика красноречиво говорит о том, что
за последние восемь лет в стране
отреставрированы исторические здания, такие как Азербайджанский государственный
академический национальный драматический театр, Азербайджанский государственный
музыкальный театр, Азербайджанский государственный русский драматический театр, Азербайджанский
государственный театр юного зрителя, Азербайджанский государственный театр
кукол, Мингячевирский
государственный драматический театр,
Физулинский государственный драматический
театр, Агдамский
государственный драматический
театр, Шекинский
государственный драматический театр.
Выделены здания таким театрам, как Сумгайытский
государственный музыкально-драматический театр, государственный театр «Йуг»,
Азербайджанский государственный театр пантомимы, Иреванский государственный азербайджанский драматический
театр, Шушинский государственный
музыкально-драматический театр, а также
появились новые сценические площадки, такие как Центр Гейдара Алиева,
Театр ЦNS, не говоря уже об оборудованных малых сценах в помещениях Союза
театральных деятелей и ТЮЗе, значительно расширяющих возможности творческих экспериментов молодых
режиссеров и актеров и предметной работы со зрителями. Учтем также, что
все театры страны находятся на полной государственной дотации — расходы на переустройство, заработную плату,
финансирование гастролей, стажировок государство взяло на себя. — Имеющий глаза да увидит… Давайте
перейдем к вопросам творческим. — С удовольствием. Хотя
эта тема куда как более обширна. Придется не бегло назвать проблемы
драматургии, режиссерских и актерских поисков
и всего того, что позволяет заинтересовать публику классическим
наследием и интерпретацией событий, волнующих молодое поколений зрителей. —
Ценой непростых усилий… — Слава Богу, даже в самые кризисные годы истинные
служители Мельпомены смогли сохранить лучшие традиции, позволившие театру
выстоять и — как вы видите сами — возрождать утраченный было интерес аудитории
к нему. Наверняка вы и сами наблюдаете, как это происходит… — Я права, считая,
что лучшие перемены пришли в театр с небывалой творческой свободой? — Правы и явно смотрите в корень…
Перемены начались, когда в независимом Азербайджане на волне
экономических, а главное — идеологических перемен и отмены цензуры самые смелые
представители творческой интеллигенции при поддержке государства смогли
реализовать сокровенные, еще недавно считавшиеся неосуществимыми задумки о создании
театра с собственной концепцией. — Тогда общество буквально обожгла смелость
людей со сложившимся кредо в профессии! — Было очень трудно, но это их не
остановило, наоборот, раззадорило и
окрылило. На наших глазах Вагиф Ибрагимоглу создал «Йуг», Гусейнага Атакишиев — Молодежный
театр, Бахтияр Ханызаде —
Театр пантомимы, Амалия Панахова — Муниципальный театр. Пожалуй, активнее других заявил о себе Бакинский камерный театр,
который вместе с коллегой, народной
артисткой Азербайджана Ириной Перловой создала талантливый и разносторонне
образованный режиссер Джаннет Селимова.
— Творческая свобода — оселок, на котором
только и возможно развитие, но это — огромное доверие и огромная
ответственность… — Ради нее наши корифеи собирали зрителей в каких-то чердачных помещениях, ошеломляя
камерностью репертуара, приглашающего к раздумьям. Театр пантомимы расположился
в апартаментах вокзала, где долгие годы
размещались железнодорожные кассы. Ныне — увы — покойный Вагиф
Ибрагимоглу в свое время кропотливо создавал сцену и зрительный зал
театра «Йуг»…
под куполами старинной бани! — Это не помешало театру стать местом
встреч творческой интеллигенции,
куда и сегодня охотно приходят неординарные
личности. — Есть много свидетельств того, что его труппа обрела свой стиль,
своего зрителя и сформировала ауру, гармонирующую со смело запрограммированным своеобразием. Культовым объектом стал и Театр
пантомимы, премьеры которого часто становятся сенсациями. — Зато
Молодежный и Камерный театры перестали существовать как самостоятельные коллективы… — Но они вошли в состав ТЮЗа, объединившись в одну труппу. — И потеряли
собственное лицо! — Разве? Это
действительно было непростым решением, однако оно вполне себя оправдало.
Во-первых (и мало кто о таком задумывается), театр — не только богато
декорированный фасад, эстетически
оформленные, радующие глаз интерьеры, уютный зрительный зал, удобные гримуборные и аудитории для репетиций. Это еще и
мастерские, где готовят реквизит и декорации, шьют костюмы для «многолюдных»
спектаклей — делают все, что нужно для
того, чтобы театр мог регулярно расширять и обновлять репертуар, радовать,
баловать и воспитывать зрителей — от мала до велика...
— Мы гордились тем, что отсутствие элементарных условий не помешало тем
молодым коллективам не только
превратить новые театры в очаги
культуры с неординарным репертуаром и своим почерком, но и воспитать плеяду талантливых актеров,
пришедших на сцену, чтобы выразить
чаяния своего времени. А также обрести своих преданных зрителей… — Так оно и получилось, и этим вполне следует
гордиться. Но учтите, интенсивно и увлеченно работая, они двадцать лет мирились
с бедностью! Не будем забывать, что сегодня
театр — это еще и механизированная по мировым стандартам сцена с
совершенной акустикой и системой кондиционирования воздуха, оборудованная
новейшей звуковой аппаратурой и
осветительной системой, обеспечивающими
современный уровень спектаклей. — Слава Богу, что с триумфальным результатом… Понимаю, что реконструкция — это не только добротная крыша
и комфорт, но это и творческий праздник. — И постоянно раскрывающийся в лучших
проявлениях репертуар. — Нам здесь не обойтись без перечисления репертуара —
он вон
какой обширный, но не всегда
оправданный… — Да! За сезон иная труппа
показывает в среднем до десяти премьер. В наших театрах параллельно с пьесами современных
авторов Эльчина,
Али Амирли, Кямала
Абдуллы и других нынешних драматургов
активно ставятся произведения национальных классиков. Не иссякает интерес к
драматургии М.Ф.Ахундова, Джалила Мамедкулизаде, Гусейна Джавида, Джафара Джаббарлы, А.Хагвердиева, Ильяса Эфендиева и даже Низами. Весьма активно обращаются театры к
переводам из мировых шедевров. Практически постоянно кто-то поочередно
предъявляет публике Шекспира, Мольера, Бомарше, Брехта, Шиллера, Ибсена, Пушкина, Достоевского, Чехова, не
говоря уже о современных авторах с мировыми именами. — И серьезные контрасты… С одной стороны то,
что вызывает смех в зале, а с другой — спектакль по пьесе лауреата Нобелевской
премии Сэмуэля Беккета «В ожидании Годо»,
«Эзоп» («Лиса и виноград») известного бразильского драматурга Гильермо Фигерейро, «Царь
Эдип» Софокла… Доступен ли
нашим зрителям такой сложный
материал, как философские раздумья
маститых драматургов, озабоченных судьбами человечества? — Умозрительно
этого не скажешь. Но, оказывается — и вы не раз убеждались сами, —
наше общество воспринимает обращение режиссеров к таким пьесам как проявление уважения к
зрителям. А видя их доверие к себе, театр в целом учит зрителей
вникать в проблемы конкретных
персонажей и вырабатывает
потребность самим разбираться в сложных
вопросах. — И тех, кто идет в театр посмеяться, расслабиться, послушать скабрезные шутки? — Опыт
показывает, что стоит человеку почаще с
интересом ходить в театр, сделать его неотъемлемой частью своего образа жизни,
как приходит и понимание того, что наслаждение приносят не эротика и пошлость,
а встречи с умными мыслями, показ достойных поступков, формирующих
характер, манеру поведения, стиль жизни, интерес к раздумьям вообще. — А пока
это понимание придет, можно и завлекать зрителей с помощью бездарных модных навязчивых шлягеров — финансовая самостоятельность театров
вынуждает их заботиться о кассовых сборах за счет зрелищных эффектов и не очень-то мудрых
сюжетов. — Без эффектов и известной доли
развлекаловки ныне не обойдешься. Комедия — великий театральный жанр, а смех —
великое оружие театра. — Есть комедии, вызывающие слезы… — Имеете в виду А.П.Чехова? — И его — тоже. Но я о другом: по сей день кое-кто
ностальгически вспоминает о цензуре, разных худсоветах, якобы защищавших
публику от недостойного репертуара… — Вы
о том времени, когда мы все оглядывались на регламентированную идеологию, то и дело вопрошая: «А судьи кто?» Думается, при отсутствии прессинга цензурой проявляется
духовная состоятельность и личная
ответственность каждого служителя театра. И некая их благодарность за доверие.
— А ответственность Министерства культуры,
контроль со стороны
профессионалов? — Свобода
настолько дорогое достижение общества, что министерство не наделено
контрольными функциями в том, что касается творческих процессов. Но… Как весьма ответственная за нравственный климат структура
министерство имеет возможность
коллегиально влиять на то, что происходит в нравственном плане. — Это
как? — Вы наверняка знаете о
системе государственных заказов? — Когда расходы на новые постановки
министерство берет на себя? — Да. Так
происходит поощрение и поддержка достойных проектов. Поверьте, это удачно
выбранная форма внимания к репертуарной политике. Тем более
сегодня, когда, соприкоснувшись с серьезным театром, зрители
не просто получают много полезных
знаний и импульсов, но и ценят возможность познакомиться с ними в интерпретации
режиссеров, актеров и присущих сцене приемов.
О размахе такой «опеки» говорит тот факт, что за последнее время в
театрах страны по государственному заказу поставлено более 170 новых
спектаклей. — Огромное поле для новаторства… —
Не случайно говорят, что время — лучший новатор. — И по форме, и по
содержанию! — Большой размах получила
такая форма работы, как взаимные обмены.
У нас и прежде практиковались гастрольные поездки, а теперь это делается в ином режиме. Наши театры все чаще
показывают свои работы в городах
республики и за пределами Азербайджана, участвуют в международных конкурсах,
привозят награды. Даже в рамках известнейшего Международного театрального
фестиваля имени А.П.Чехова бакинцы посмотрели
на редкость уникальные спектакли
— показанное внучкой великого Чаплина представление «Оратория Аурелии» и совершенно потрясающий «Дождь» канадского цирка
«Элуаз». Эти весьма дорогостоящие гастроли не только
доставили эстетическое наслаждение, но и
позволили азербайджанским
зрителям и профессионалам увидеть, как обновляется современный театр.
Новым явлением стала, помимо антрепризных спектаклей
с участием раскрученных звезд, еще и такая форма, как приглашения великих — у
нас выступила в «Аиде» незабвенная Елена Образцова, приезжали Василий Лановой, Александр Калягин, Евгений Князев. На постановки
ангажируем знаменитых режиссеров из зарубежья, чья работа всегда становится
подробным мастер-классом для всех
участников. Мы, достойно принимая коллег из-за рубежа, за последнее время
приглашали режиссеров из 28 стран. Великолепно срабатывает новшество, при
котором режиссеры и актеры наших театров
участвуют в проектах друг друга. Для нас в общем-то новая, очень интересная
форма творческого обмена, дающая потрясающий эффект… Жаль,
здесь не могу позволить себе
перечислить самые успешные проекты — это займет много места. Но новую работу актера ТЮЗа
Шовги Гусейнова, новаторски воплотившего уникальный образ героя национальной
классики в оперетте Узеирбека
Гаджибейли «Мешеди Ибад» в спектакле
музыкального театра все-таки упомяну. Как и
постановку Ираной Тагизаде
в Азербайджанском академическом драматическом театре спектакля по пьесе Эльчина о великом актере
Г.Араблинском с участием трех актеров Русского
драматического театра, что достойно всяких похвал во всех отношениях. — Расширяет творческие возможности и
стимулирует деятелей театра? — И не только это. Стало практикой официальное открытие так называемых малых
сцен, а это чаще всего поле для экспериментов. — Я видела много раз, с каким
восхищением публика смотрит моноспектакли, режиссерские
пробы начинающих постановщиков на Малой сцене ТЮЗа, а
также на Малой сцене Союза театральных деятелей. — Это тоже примета времени… В таком формате у театра появляются новые возможности
напрямую говорить со зрителями о сложных вещах на понятном им языке и таким
образом приобщать их к таинствам не только театра, но и философии жизни,
побуждая мыслить, вникать, рассуждать, находить приоритеты и верить в добро...
— Насколько мне известно, такая форма творческой работы происходит по личной инициативе самых талантливых и увлеченных. — Такая инициатива находит
всяческую поддержку опытных мастеров, руководителей театров. Но в последнее
время многое делается для — как бы это сказать
поточнее — расцвета творческих возможностей талантливой молодежи. Тех, кто
нацелен на освоение современных тенденций, кто готов доверительно обращаться к новым поколениям
зрителей с уверенностью, что будет услышан, понят и поддержан. Кто, усвоив опыт мастеров, пойдет дальше в условиях XXI века. — Что вы
имеете в виду? — Созданный в Азербайджане 117 лет назад Союз театральных
деятелей, считающий своим долгом поддерживать все начинания талантливой
молодежи, открыл лабораторию молодых драматургов «Уроки М.Ф.Ахундзаде». В
этой лаборатории известные драматурги и режиссеры ежемесячно проводят
регулярные мастер-классы. В лабораторию привлечена молодежь, испытавшая свое
перо в драматургии, а также молодые писатели, добившиеся успехов в прозе. В
результате занятий в лаборатории пьесы молодых драматургов были опубликованы в
сборнике Международной конфедерации театральных союзов, издаваемом в Москве. По
представлению СТД молодые драматурги, театроведы и режиссеры из нашей страны
примкнули к «Театральному форуму» молодежи стран СНГ, Прибалтики и Грузии,
проводимому в столице Молдовы Кишиневе. В «Режиссерской лаборатории», начавшей
свою деятельность в феврале прошлого года под руководством народной артистки,
профессора Джаннет Селимовой,
каждую неделю проводятся занятия, позволившие участникам достигать значительных
успехов, что окрыляет и стимулирует. На суд зрителей страны и Экспертного
совета, прибывшего в Баку от имени Международной конфедерации театральных
союзов, был представлен «Фестиваль режиссерской лаборатории», охватывающий
спектакли, поставленные на базе «Режиссерской лаборатории», а также спектакли
молодых режиссеров, работающих в других театрах. В феврале прошлого года под
руководством известных театроведов Марьям Ализаде и Айдына Талыбзаде начала
функционировать «Лаборатория молодых театроведов». Наряду с проведением в этой
лаборатории мастер-классов предусматривается также предоставление широких
возможностей для проведения талантливыми молодыми театроведами новых научных
исследований в области театроведения. Как, выразив общее мнение, сказал в своем
выступлении на III Международной конференции профессор Азерпаша
Нейматов, СТД намерен и в дальнейшем продолжать
многогранную деятельность по осуществлению политики нашего государства в
области культуры и развитию национального театра, разрабатывая новые проекты,
соответствующие высоким нравственным и эстетическим мерками и современному уровню мышления. — Я и
не ожидала, что наша беседа будет такой
пространной и долгой, хотя знаю, как богаты наши традиции и как о
многом хочет узнать молодежь. — И сказать, обсудить!
По-своему, сегодня. — Закрывая как председатель оргкомитета
III Международную театральную конференцию, в
рамках которой, кстати, было подписано много интересных соглашений, вы уверенно пригласили участников на IV Международную театральную конференцию,
которая пройдет в Баку 5—6 ноября 2016 года. Какое же это проявление
уверенности в том, что такие встречи и такой обмен мнениями не просто состоятся, но и абсолютно
необходимы. — Говорят же, что театр — не
только зеркало общества, но и увеличительное стекло. А жизнь — такая
разнообразная, она не стоит на месте и порождает все новые проблемы. Может, и продолжим этот разговор… — Дай-то
Бог! О скольких самобытных подробностях
мы лишь слегка упомянули.
Спасибо вам…
Галина МИКЕЛАДЗЕ
Бакинский рабочий.-2015. - 19 февраля. - С.
3-4.