Книга азербайджанского поэта издана на английском
языке
В издательстве «Мутарджим» в серии «Contemporary Azerbaijani Poetry» (Современная азербайджанская поэзия) вышла в свет книга стихов главного редактора литературно-художественного журнала «Улдуз» («Звезда») Союза писателей Азербайджана, поэта Гулу Aгсяса на английском языке.
Как сообщили АЗЕРТАДЖ в издательстве, переводчик и автор предисловия книги под названием «Dawn» (Рассвет) - Камран Назирли.
Гулу Aгсяс родился и вырос в городе Агдам, в Карабахском регионе Азербайджана. В настоящее время, земля на которой он родился, находится под армянской оккупацией. После армянской оккупации поэт, потерявший в раннем возрасте отца, переехал с семьей в Баку.
В предисловии говорится: «Мы должны переводить поэтов, писателей из Карабахского региона на все языки мира, чтобы их услышало международное сообщество. Это очень важно. Мир в конце концов, должен знать, что Карабах как географически , так и духовно - земля Азербайджана, колыбель музыки, неотъемлемая часть древней культуры азербайджанцев, их литературного и художественного наследия...».
В предисловии также отмечается, что представленный на английском языке сборник стихов Гулу Aгсяса отличается своей поэтикой, художественно-философским смыслом, дыханием нового полифонического звучания. В книгу включены стихи поэта за последние годы, в том числе «Карабах шикястеси», «Почта ветра», «Ветераны войны», «Судный день» и другие. В них звучит боль народа за земли отцов и дедов, что остались под оккупацией армянских агрессоров.
Бакинский рабочий.-2016.- 13 апреля.- С.7.