Открытое окно

Стихи Лейлы Алиевой зазвучали по-фински

 

В Финляндии, в издательстве «Палладиум кирьят» («Палладиум книги»), специализирующемся на издании мировой поэзии, вышла книга Лейлы Алиевой «Открытое окно», представившая в переводе на финский избранную лирику известной азербайджанской поэтессы.

 

 Издательство не в первый раз знакомит читателей Суоми с нашей литературой. Здесь увидела свет антология азербайджанской женской лирики «Я пойду, чуть-чуть поплачу…» (2019). А перед этим, в другом издательстве, в переводе на финский была издана антология поэзии Азербайджана «Я жемчуг, в раковине скрытый» (2017). Все эти книги вышли в свет благодаря усилиям нашей соотечественницы известной переводчицы и писательницы Таиры Джафаровой, живущей в Хельсинки. Она в последние годы не только внесла существенный вклад в малоизученную тему «Азербайджанцы в Финляндии», выпустила увлекательную и содержательную мемуарную книгу «Преданья старого Баку и путь в Суоми», но многое сделала и для пропаганды поэзии Азербайджана в Финляндии. И делает это совершенно бескорыстно, считая свою работу заветным долгом перед своими предками, азербайджанской интеллигенцией, просветителями, перед своей Родиной.

 

Издатель книги Лейлы Алиевой «Открытое окно» - Юрки Ихалайнен, известный финский поэт, переводчик, лауреат многих престижных премий, руководитель поэтических фестивалей в Тампере. Сборник открывается его вступительным словом, посвященным поэзии Лейлы Алиевой. Предлагаем его читателю в переводе с финского Таиры Джафаровой:

 

«У азербайджанской поэзии очень древние корни, они уходят в XII век. Женщины-ашуги, поэтессы, которые представляли свои стихи, сопровождая музыкой и танцем, были столь же талантливы как мужчины, в особенности наполненной чувством любовной лирике. Cамой первой поэтессой была Мехсети Гянджеви (1141-1209) мастер поэтической формы рубаи. Она писала: «Богатство мира - страсть. Пою о ней».

 

Родившаяся в 1985 году Лейла Алиева - одно из ярких имен молодой поэзии сегодняшнего Азербайджана, она пишет искренне, находя яркое выражение лирическому чувству. Ее первый сборник стихов «Если б звезды ступеньками стали» вышел в свет в 2016 году в Москве, именно из него выбраны стихи нашей книги, о которой можно сказать:

 

 

 

Тонкая душа в твердой

 

оболочке,

 

Про тебя написано

 

немало книг.

 

Чувства передать

 

не в силах строчки,

 

Ты опережаешь их на миг.

 

 

 

Хотя лирическая героиня поэтессы часто встречает враждебность и непонимание, она полна любви, которая побеждает несовершенство мира и людскую слабость.

 

 

 

Пусть ты одна

 

на крохотной планете

 

Меж поворотов,

 

тупиков дорог,

 

Пусть ты одна,

 

совсем одна на свете,

 

Не бойся, потому что рядом Бог!

 

 

 

В поэзии Лейлы Алиевой также повествуется о жизненных путях, на которых требуются отвага и терпение. «Я не боюсь, что будет больно…», - говорит поэтесса, ибо без этой боли не может быть и подлинного счастья. И в ее душевной грусти много сочувствия другим.

 

 

 

Иногда так грустно,

 

что не хочется плакать,

 

Грустно, когда вижу

 

в небе самолет,

 

Грустно, что кому-то

 

рядом грустно,

 

Грустно оттого,

 

что грусть пройдет!

 

 

 

Ее идеал - это чистота и доброта детской души.

 

 

 

…ведь все детьми

 

когда-то были,

 

Ангелов умели разглядеть…

 

 

 

Великий персидский поэт Хафиз когда-то писал: «Коль птица вырвалась из клетки, ей рай везде - на каждой ветке». Стихотворение Лейлы Алиевой «Птица в клетке» следует высокой философии Хафиза:

 

 

 

Каждое дерево, ветка

 

Значат весь мир для нее.

 

Может, коварная клетка

 

Учит любить в жизни все?..

 

 

 

Предательская клетка мешает видеть окружающую красоту, заставляя коснеть и вязнуть в своих буднях, заботах, предательских привычках.

 

 

 

Глупые люди проходят,

 

Вечно куда-то спешат,

 

Не видя,

 

как солнце заходит,

 

Не слыша,

 

как волны шумят!

 

 

 

В другом стихотворении «Открытое окно» та же мысль об очищающей красоте мира.

 

 

 

Открой окно, чтоб волны моря смыли

 

Всю зависть, глупость, пустоту и грусть!

 

 

 

В философской лирике Лейлы Алиевой читатель встречает сложные духов-ные противостояния и переживания ее внутреннего мира:

 

 

 

Есть Я и Я,

 

что вроде бы не Я,

 

Но также проживает

 

в моем теле.

 

Я сделана из глины,

 

она же - из огня!

 

Есть я, что в жизни

 

не предаст,

 

Есть я, что уничтожит всю меня!

 

 

 

В предисловии к одной из книг Лейлы Алиевой русский поэт Андрей Дементьев пишет: «Лейла остается со своими читателями наедине как с самыми близкими людьми, доверяет им свою душу». Как истинный лирик она не отделяет себя от читателя и обращается к нему как к самому близкому любимому человеку.

 

 

 

Я не боюсь ночей жестоких,

 

Ветров холодных не боюсь.

 

Войду в судьбу людей,

 

столь одиноких,

 

Войду и больше не вернусь.

 

 

 

Стихи Лейлы ханым говорят о разнообразных драматических состояниях, когда она ощущает, что нелюбима, не понята, что надо суметь пережить разрыв с любимым или обман. Эти тревожные беспокойные состояния она умеет описывать, находя точные слова, передавая высокий накал чувств.

 

 

 

Стучатся в дверь

 

наперебой соседи,

 

Звонят в звонок

 

настойчиво друзья!

 

Но сердце тишиной гостям ответит,

 

В нем место было только для тебя!

 

 

 

Стихи Лейлы Алиевой складываются в значительный лирический дневник. И дневник этот как окно, открытое в большой поэтический мир».

 

Р.ГУСЕЙНЗАДЕ

Бакинский рабочий - 2021.- 25 августа.- С. 4.