Ключ к сокровищнице Низами
Тайные коды духовного
мира творчества великого поэта
Великий
азербайджанский поэт и мыслитель Шейх Низами Гянджеви
(1141-1209) в своих произведениях особо подчеркивал значение
национально-духовных ценностей как составной части народной мудрости. При этом
духовно-нравственные ценности азербайджанского народа были представлены на
уровне законов мироздания в целом.
В творчестве великого мыслителя народная мудрость сочетается
с чудодейственной силой художественного слова. Повествование ашугов
сравнивается с песнями пророка Давида:
Песни небесные пророка Давида
Стали бесценными
устами народа.
В стихах Низами все, что кажется обыденным и простым,
превращается в мудрость:
Огонь не прост,
хотя и зажигает,
То, что быстро горит,
то так же погибает.
Пословица выражает
идею: «Кто быстро горит, тот быстро гаснет».
Следует отметить, что нет особой необходимости в
использовании источников или научных аргументов для доказательства национальной
(этнической) принадлежности Низами Гянджеви,
поскольку духовность наследия и личности Шейха Низами смешалась с мудростью
азербайджанского народа и стала единой системой, проникла в сердца и поразила
разум. Произведения гениального поэта обогащены рассказами, пословицами и
притчами таким образом, что отрицать его тюркские корни так же нелогично, как
отрицать Солнце.
Секреты многовековой народной мудрости, отраженной в
произведениях Шейха Низами, можно раскрыть только на основе изучения богатого
языкового, фольклорного материала нашего народа. Низами Гянджеви,
считавший терпение качеством, помогающим решить все трудности, знал, что те,
кто попал в беду, могут получить из этого важный жизненный урок. Терпение - это
то, что развязывает многие узлы:
На основе всего
быть назначено прочной,
Мы непрочность основы
считаем порочной.
или же:
Терпение и разум
-
наш помощник, защитник он,
Муж разумный всем богатством мира наделен.
Великий
азербайджанский поэт и мыслитель Низами Гянджеви на
основе богатейшего фольклора раскрывает природные явления с философской точки
зрения. Известно, что сова любит руины и знает, где находятся спрятанные там
сокровища. Своим воем сова раскрывает все секреты, и тот, кто ее убивает,
находит сокровища. У Низами Гянджеви это простое наблюдение
превращается в мудрость:
Сова символом проклятия
была всегда,
От чего и голову сберечь
не смогла.
Слово «проклятие»
здесь означает выражение, которое до сих пор живет в нашем языке: «Пусть сова
воет на вашей земле!»
Хотя большинство произведений Низами Гянджеви
написано па персидском языке, они богаты образцами фольклора, отражающими
тюркский дух нашего народа. По этой причине очень трудно войти в мир смыслов,
вытекающих из пера поэта, не зная фольклора тюркских народов.
Литературный язык поэта настолько богат
метафорами, что многие идеи используются больше в художественном, нежели в
прямом смысле. Например, «затушить звезду дымом» - это преувеличение.
Сжигание гармалы связано с обрядом изгнания нечистых
сил.
Человек не должен забывать про потусторонний мир, потому что
душа живет вечно. Мирская жизнь - это всего лишь испытание. Низами Гянджеви часто упоминает про переход между двумя мирами.
Согласно философскому учению Низами, нельзя забывать про смерть, нужно быть
готовым встретить загробную жизнь в любое время.
Мир стоит на месте, а люди приходят в этот мир и покидают
его. Имение Соломона на своем месте, но самого его нет в живых.
Не спрашивай часто,
где богатство и земли
Соломона?
Земля на месте,
а где же душа Соломона?
Жизнь в этом мире основана на борьбе между добром и злом.
Все правители забыли о справедливости, за исключением праведного пророка
Соломона, который сочетал царствование с пророчеством. Справедливые люди стали
невидимыми, как феи, из страха перед несправедливостью. Если вы будете искать
их при дневном свете, вы не найдете их:
Исчез Соломон благородный спустя века.
Ото лжи не видно никак
человека.
Вспомним народные мудрости, пословицы о пророке
Соломоне: «Мир, который не достался
Соломону, не достанется никому»; «Здесь
прошло много Соломонов» и др.
В наследии Низами Гянджеви
народная мудрость сочетается с суждениями о божественном и становится философским
учением, То, что сеет Бог Слова - Шейх Низами, - это не обычное зерно, а ядро
мудрости. Великий поэт верит, что однажды эта мудрость даст
плоды, и все будут благодарить того, кто ее посеял:
Посеял я зерно нашей мудрости,
Спустя века собрать
плоды правдивости.
Прежде всего нужно отметить, что
Низами Гянджеви - божественный поэт. Душа его
опирается на тюркский дух. Обогативший свои произведения образцами народного
творчества и мудрости, Низами меняет фольклорные узоры с такой ловкостью и
тонкостью, что дух слова не меняется, а становится более отточенным и
совершенным:
Посеял цветы
и поливал как своевременно.
Пожинать горе
было суждено безвременно.
«Посеял цветы, пожинай горе» - народное выражение. Рассмотрим
народную мудрость - баяты:
Пожинал горе.
Горе лекарство мое, горе.
Люди посеяли цветы,
то и срывали,
Мне же досталось лишь горе.
В основе слова «смеяться» лежит корень «цветок». Когда
человек смеется, он становится красивым. В народе говорят: «Как будто на его
лице распустились цветы». В этом баяты, основанном на
рифмах, срывать цветы используется в прямом смысле слова, а пожинать горе - в
переносном. То же самое встречаем в произведениях Низами Гянджеви.
Опираясь на мудрость народа, Низами Гянджеви
получил с небес божественные ответы на многие вопросы. То, что было отмечено
выше, является одним из небесных образов.
Мудрость Низами можно постичь только на основе языкового
материала его народа - азербайджанских тюрков. Ключ к сокровищнице его мудрости
- азербайджанский фольклор.
Низами Гянджеви, считавший
терпение ключом ко всем удачам, знал, что те, кто попал в беду, могут получить
из этого важный жизненный урок. Терпение - это качество, которое развязывает
все узлы:
Сказал он: будь терпелив,
работой возвышайся,
Никто еще в беде
вечно не оставался.
У Низами Гянджеви даже прорастание
семян превращается в очередную мудрость:
Даже семя прорастет
после благословения,
Поверь, ни одно дело
не раскроется без сомнения!
Одна философская идея - ключ к другой философской идее. Семя
- это переход к новой жизни, потому что гниющие семена смешиваются с почвой и
дают начало для дальнейшего развития. Распад - это не уничтожение, а
возвращение в новом духе, в новой форме. Сокрытие и раскрытие смысла
человеческого разума основаны на одной и той же философской
идее: как бы он был раскрыт, если бы не был сокрыт? Следовательно, единство
противоположностей проявляется как в раскрытом, так и
в сокрытых смыслах. Выражая свои философские взгляды, Шейх Низами ссылается на
различные источники и исторические события. Однако гениальный поэт, который
стремится к разнообразию, совершенствует их, изменяя по-своему.
Нет нужды доказывать, что искусство Низами Гянджеви берет свои истоки из азербайджанского фольклора.
Ни один мастер такого уровня не может опираться на фольклор другого народа с
такой привязанностью и любовью, потому что фольклор - это такой пласт, такое
языковое поле национального мышления, которое создается, живет и передается из
поколения в поколение только через духовные узы.
У каждой нации есть свой образ мышления, подход и
представления о мире и Вселенной, скрытые в слоях национального мышления.
Именно через это очень просто и легко определить, какая личность принадлежит к
той или иной нации и ее духовной сокровищнице. Без
знания национально-духовных ценностей, фольклора нашего народа довольно сложно
разгадать тайные коды духовного мира творчества Низами Гянджеви.
Эльнур ГАСАНОВ,
докторант Гянджинского
отделения НАНА
Бакинский рабочий.-2021.- 1 декабря.- С.7.