Налаживая литературные мосты

 

В Москве состоялось мероприятие, посвященное Низами Гянджеви 

 

В Москве, в Книжном Доме «Библио-Глобус» при совместной организации Евразийской Международной ассоциации развития (ЕМАР), Русского литературного общества и «Литературной газеты» прошел «круглый стол», посвященный 880-летию азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви, -  «Гуманистические идеи культурных традиций России и Азербайджана и вызовы современности».

 

Участники встречи обсудили не только литературное направление, но и общие аспекты гуманитарного сотрудничества России и Азербайджана.

 

На «круглом столе» со стороны Азербайджана выступили председатель Правления ЕМАР Эльчин Аскеров, посол по особым поручениям МИД Азербайджана Эльшад Искендеров, академик Теймур Керимли, ученый секретарь Института Рукописей НАНА Азизага Наджафзаде, а со стороны России - представители МИД РФ, Московского государственного университета, руководители партнерских организаций, а также разных общественных организаций. 

 

Председатель Правления ЕМАР Эльчин Аскеров в своем выступлении заявил, что хотя Низами относится к наследию мировой культуры, все же он является азербайджанским поэтом, при этом впервые его принадлежность к азербайджанскому народу была научно доказана и обоснована именно в сотрудничестве с Российской исторической наукой.

 

Посол по особым поручениям МИД Азербайджана Эльшад Искендеров, выразив благодарность организаторам, заявил, что состоялась очень интересная дискуссия, возрождающая интерес к Низами у российского читателя.

 

«Были глубоко рассмотрены общие для гуманистических традиций Азербайджана и России мировоззренческие постулаты, принципы, позиции новаторства в области феноменологии духа, которые объединяют нас в совместных ответах вызовам глобализации, вызовам, направленным на разрушение традиционных ценностей, семейных ценностей, основ традиционной этики, - сказал Эльшад Искендеров, отметив, что такого рода мероприятия помогают гуманитариям обеих стран налаживать новые контакты. - Здесь уже были оговорены идеи реализации новых проектов как в России, так и в Азербайджане, способствующих сближению двух культур, творческой интеллигенции, а в конечном счете сближению народов Азербайджана и России».

 

Писатель и издатель Георгий Пряхин в своем выступлении говорил об изысканности стиля Низами: «Мне нравится изысканность его стиля, миротворческий пафос. Даже в его главном своде поэм об Александре Македонском («Искендер-наме» - прим. ред.) меньше всего крови, завоеваний, сражений. Там царит любовь, воспевание природы, воспевание добра. Там, кстати, несколько раз с разными оттенками звучит слово «русские». Это означает, что Низами уже тогда улавливал волны отсюда, со стороны северного соседа. Замечательные переводы сделали его поэтом мирового масштаба».

 

Генеральный директор Торгового дома «Библио-Глобус» Борис Есенькин отметил важность российско-азербайджанского диалога на уровне «тех персон, которые пишут, рисуют, рассказывают». 

 

Председатель азербайджанской общины Москвы Шамиль Тагиев в свою очередь отметил, что было очень актуально провести в Москве «круглый стол», посвященный Низами: «Сегодняшнее мероприятие символичное. Мы будем проводить его каждый год. Сейчас планируем сделать аналогичное мероприятие в Азербайджане: приехать из Москвы с русскими поэтами и там, на месте, уже с азербайджанскими поэтами провести творческий вечер, конкурс. Если мы будем знать про русскую поэзию, а русские люди будут знать про азербайджанскую поэзию, мы станем еще ближе».

 

Д.Мусаев

 

Бакинский рабочий.-2021.- 26 октября.- С.8.