Литература сближает народы
Издания Центра
перевода Азербайджана были представлены
на Львовском международном книжном форуме
Во Львове прошел 28-й Львовский
международный BookForum, являющийся главным
культурным фестивалем Украины. В этом году он состоялся при поддержке
Украинского культурного фонда, Львовского городского совета и Львовской
областной государственной администрации.
В этом году в рамках BookForum
состоялось также два мероприятия, посвященных азербайджанской литературе. Их
куратором была ответственный секретарь проектов в Украине Государственного
центра перевода Азербайджана Марина Гончарук. Первое мероприятие на тему
«Украинско-азербайджанский литературный процесс и роль в его развитии
Государственного центра перевода Азербайджана», а второе - презентации проектов
ГЦПА в Украине, которые были реализованы в этом году, - поэмы выдающегося
мыслителя и поэта Низами Гянджеви «Лейли и Меджнун», а также книги
талантливой современной азербайджанской поэтессы Лейлы Алиевой «Світ тане,
як сон».
В рамках первого мероприятия гости смогли узнать из лекции
Марины Гончарук о тенденциях и особенностях современного украинско-азербайджанского
литературного процесса, наиболее знаковых проектах, переводчиках украинской
литературы в Азербайджане и переводчиках азербайджанской литературы в Украине,
деятельности ГЦПА в Украине.
В рамках второго мероприятия гостям книжного форума была предоставлена
обширная информация о великом азербайджанском мыслителе Низами Гянджеви и его поэме «Лейли и Меджнун», а также о творчестве талантливой азербайджанской
поэтессы Лейлы Алиевой, которое представлено в недавно изданной в Украине книге
«Світ тане,
як сон».
«Я была очень рада увидеть интерес к азербайджанской
литературе со стороны гостей главного культурного фестиваля Украины, который
уже много лет влияет на формирование тенденций литературного процесса в нашей
стране. Хочу поблагодарить замечательную и талантливую команду Львовского
международного BookForum, в частности программного
директора Софию Челяк, которая всячески помогала и
содействовала при организации мероприятий. Государственный центр перевода
Азербайджана впервые был представлен на этом форуме. Важно, что проекты ГЦПА
презентуются не только в Киеве, но и в рамках крупнейших культурных и
литературных фестивалей страны, что содействует ознакомлению широкой
читательской аудитории в Украине с азербайджанской литературой», - сказала
Марина Гончарук.
Бакинский рабочий.-2021.- 23 сентября.- С.6.