Времен связующая нить
Жибек Сыздыкова: Для
меня было очень важно, чтобы у студентов пробудился интерес к творчеству Низами
В Москве состоится Международная конференция «От Низами до
Навои: времен связующая нить» при совместной организации Московского
государственного университета имени М.В.Ломоносова,
Института стран Азии и Африки при поддержке посольства Азербайджана в России,
представительства Фонда Гейдара Алиева в РФ и посольства Узбекистана.
Заведующая кафедрой стран Центральной Азии
и Кавказа Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В.Ломоносова,
доктор исторических наук, профессор Жибек Сыздыкова в беседе с корреспондентом АЗЕРТАДЖ рассказала о
процессе подготовки к Международной научно-практической конференции «От Низами
до Навои: времен связующая нить», месте и значении Низами Гянджеви
и Алишера Навои в мировой литературе, сотрудничестве Института стран Азии и
Африки Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова с Фондом Гейдара Алиева.
- Жибек Сапарбековна,
как появилась идея проведения научной конференции, посвященной Низами Гянджеви и Алишеру Навои?
- Мы решили провести научную конференцию, посвященную Низами
и Навои. Вы знаете, что Навои хорошо знал творчество Низами. Если Низами
считается основоположником восточного ренессанса, Навои можно считать достойным
продолжателем идей Низами.
Я долго думала, как же творчество Низами и Навои проникает
через века, проходит через сердце человека. Я вспомнила слова Пастернака:
«Времен связующая нить». Низами и Навои воспевали человека как главное явление,
и прославление человека в их произведениях проходит красной нитью. Я подумала,
что это является связующим звеном этих великих людей, и так родилось название
конференции.
Многие ученые, в том числе российские, отмечали, что и
Низами, и Навои поставили во главу угла любовь, которая не знает границ. Навои
является неким продолжателем идей Низами. У него тоже выделяется исторический
фон событий, и мы видим, что это уже совершенно другое время. Через
художественные возможности мы видим эпоху, отражение того периода, в котором
они проживали. Важно, что Навои сам пишет о Низами как о жемчужине гянджинского венца.
- Расскажите, пожалуйста, об участниках конференции.
- Желающих принять участие в конференции было много. Это и
из Академии наук Азербайджана, Института мировой литературы, Института
философии. Словом, специалисты, которые могут глубоко раскрыть суть произведений
поэтов. Представлены университеты из СНГ и дальнего зарубежья.
- Насколько интересно вашим студентам творчество Низами?
- Осенью я со своими студентами читала стихи Низами на
русском языке. А потом у нас возникла идея записать видеочеллендж.
В итоге мы записали видео на нескольких языках. Некоторые стихотворения мы
перевели на турецкий, русский, хинди. Для меня было очень важно, что у
студентов пробудился интерес к творчеству Низами. Среди участников челленджа есть студент из Кембриджа, преподаватель из
Индии. Это нас очень вдохновило. И если посмотреть список организаторов
конференции, то техническим обеспечением занимается молодежь. И в этом есть
момент эстафеты, что мы, старшее поколение, передаем научный интерес к
восточному ренессансу, восточной поэзии молодому поколению.
- Ваш институт связывает давнее сотрудничество с Фондом
Гейдара Алиева. Вице-президент фонда Лейла Алиева неоднократно посещала ваше
учебное заведение. Как развиваются эти отношения?
- Студенты, осваивающие азербайджанский язык, также изучают
историю, обычаи и культуру народа. Поэтому любовь к Азербайджану безмерная.
Огромное спасибо и поклон послу Поладу Бюльбюльоглу, который всегда уделяет внимание нашим
достижениям, присутствовал на мероприятиях, которые мы проводили совместно с
российским представительством Фонда Гейдара Алиева. Огромное спасибо Фонду
Гейдара Алиева. Мы проводили конкурс на знание азербайджанского языка, и Лейла
Алиева наградила победителей поездкой в Баку. Это было для ребят незабываемым
событием, они часто рассказывают про красоту Баку.
В этом году в Институте стран Азии и Африки Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова открывается докторантура. Студенты, заканчивающие магистратуру из отделения азербайджанского языка, могут продолжить свое обучение, поступить в аспирантуру и докторантуру.
Бакинский рабочий.-2022.-
10 февраля.- С.5.