Волшебство пера
Увидел свет 2-томный
трактат по тебризским миниатюрам Джамили Гасанзаде
Доктор искусствоведения, профессор Джамиля Гасанзаде более сорока лет своей научной деятельности
посвятила изучению истории тебризской миниатюры.
Из-под блистательного пера ученого вышло более 15 монографий и 200 статей, в
числе ее трудов фундаментальные книги по классическому периоду развития тебризской миниатюры на азербайджанском, русском и
английском языках.
Все ее издания отличаются высочайшим уровнем книжного и
полиграфического искусства, в котором нашло отражение мастерство дизайнерской и
редакторской работы, великолепный перевод на азербайджанский и английский
языки, где каждый разворот - блестящий образец книгоиздания.
Немаловажный нюанс, свойственный неизменному стилю работы
требовательного ученого, не допускающего малейшего компромисса, - перед
публикацией каждый языковой вариант книг пополняется и обогащается как
текстовым содержанием, так и иллюстрациями. Автор считает важным издавать
отдельные тома по каждому из трех классических веков - XIX, XV и XVI,
рассматривая их в контексте общей картины миниатюры Востока, уделяя особое
внимание влиянию тебризской миниатюры на индийскую (могольскую) и турецкую (османскую) школы.
Последние годы Джамиля ханым много
работала в крупнейших библиотеках и музеях мира - в Лувре и Национальной
библиотеке Франции, Топгапы в Стамбуле, Национальной
библиотеке Греции в Афинах, Российской национальной библиотеке в
Санкт-Петербурге, Петербургском отделении Института востоковедения, Эрмитаже,
Российской государственной библиотека в Москве, в библиотеках Ташкента и Душанбе
и др.
В процессе подготовки издания в 2013 году Фондом Гейдара
Алиева богато иллюстрированного альбома «Низами в миниатюрах», у Джамили ханым скопился огромнейший научно-иллюстрационный материал,
который требовал своего обнародования. Каждый выход в свет очередного
научно-исследовательского детища профессора Газанзаде
вызывал огромный резонанс в мире науки, усиливая авторитет азербайджанского
ученого-миниатюриста.
Книга «Волшебные сказки Тебриза», в азербайджано-русском
варианте, была издана в 2014 году при содействии компании Paşa
Həyat. Азербайджано-английский вариант этой
необыкновенной книги увидел свет благодаря компанией bp-
Азербайджан. Высокая правительственная делегация и
представители Международного центра Низами Гянджеви
преподнесли книгу Дж.Гасанзаде
ряду организаций и высокопоставленным лицам Италии, в частности, президенту Серджо Маттарелла и папе римскому
Франциску. В 2019 году наряду с книгой по современному прочтению наследия
миниатюры вышла монография Təbriz miniatür sənəti
(изд-во Teaspress).
…Я нахожусь в доме профессора Джамили Гасанзаде
в знаменитом здании с аркой напротив бакинской мельницы. Обилие книг во всех
комнатах и коридоре не удивляет, - возможно ли, чтобы было иначе при такой
фантастически плодотворной работоспособности, одержимости и любви к делу,
которому ученый верно служит долгие десятилетия.
Титанический труд азербайджанского ученого привлек внимание крупных
национальных и международных компаний, которые сами выходили с инициативами
издать ее труды на высочайшем полиграфическом уровне, отвечающим мировым
стандартам книгоиздания и полиграфии.
Мы беседуем, перебирая великолепные фолианты, посвященные тебризской миниатюре, о которых Джамиля ханым
может говорить вечно.
- Я молю Аллаха, чтобы он дал мне еще немного лет жизни,
потому что у меня на сто лет вперед расписаны планы научных исследований. По
годам я - человек немолодой, но как ученый, считаю, что нахожусь в расцвете
сил. Идеи просто фонтанируют во мне, и я очень хочу успеть их претворить в
жизнь. Это результаты работы всей моей жизни, и я хочу оставить их людям и
науке.
Осознавая масштаб и всемирную ценность творчества Низами,
профессор Гасанзаде обратила свой взгляд на рукописи
«Хамсэ». По ее словам, если в средние века в Европе
источником вдохновения для художников были библейские сказания, то для
художников мусульманского Востока такой «Библией» была «Хамсэ».
Книги, ковры, стены дворцов, оружие и бытовая посуда украшались рисунками
сюжетов из произведений Низами. В лучших музеях мира хранятся миниатюры и
предметы прикладного искусства, выполненные на темы «Хамсэ»
известными художниками Востока, насчитывается более чем 900 красочно
оформленных рукописей!
- Когда Международный центр Низами Гянджеви
заказал мне этот проект, - вспоминает Джамиля ханым,
- мне казалось, что это будет повтором издания 2013 года, где эта тема
полностью раскрыта. Когда же я вплотную занялась сбором материала, поняла, что
все изданное доселе было каплей в море низамиведения.
- Джамиля ханым, чем объяснить тот
факт, что искусством тебризской миниатюры занимается
столь ограниченное число ученых и на сегодняшний день в Азербайджане, можно
сказать, кроме вас, практически, никто не ведет научных исследований в этом
направлении?
- Вы правы. Миниатюрой тебризской
школы у нас мало кто занимается, поэтому у меня нет или почти нет соавторов.
Чтобы работать в полную силу, нужно отрешиться от каждодневных проблем, многих
родственных и дружеских связей. Тебризские рукописи -
уникальное мировое наследие, они ценились выше всех, и с ними всегда
происходило что-то необычное. Их рвали, они пропадали, где-то вновь появлялись…
Цивилизованный Запад, между прочим, играл в этом деле печальную роль первой
скрипки. Больше всего рукописям досталось в XIX веке, когда западные меценаты и
музеи начали собирать восточные ценности. Началась трагическая судьба этих
рукописей, хотя сегодня на них не разрешают даже дышать...
Стремительное развитие Азербайджана во
всех сферах - и в научной в том числе, актуализирует исследования и пропаганду
историко-культурного наследия нашей страны. В этом плане такой
оригинальный и неповторимый вид живописи, как средневековая тюркская, а точнее
- тебризская миниатюра, вызывает особый интерес у
ученых-искусствоведов.
Главное событие в научной биографии Дж.Гасанзаде произошло совсем недавно - увидел свет
блистательный 2-томный трактат «Волшебство пера» (Qələmin
sehri), изданный в Стамбуле.
Я прошу Джамилю ханым рассказать о
ее последнем детище - собрании тебризских миниатюр из
«Хамсэ» Низами.
- На этот раз я сосредоточилась исключительно на этом
творении, как на юбилейном заказе. В Стамбуле хранятся множество рукописей и
только иллюстрированных - 69. Количество миниатюр в каждой из них - огромное.
Избранные миниатюры из «Хамсэ» Низами вошли в
2-томную книгу Gələmin sehri
(Magic of the pen), изданную в рамках
объявленного Президентом Азербайджана Ильхамом Алиевым 2021 года Годом Низами.
Огромную поддержку оказали Международный центр Низами Гянджеви
и bp-Азербайджан. Этот выпуск посвящен 880-летию
великого поэта. В первый том издания вошли миниатюры, собранные в европейских
музеях и библиотеках, во второй - миниатюры из коллекции стамбульского музея Топгапы и Санкт-Петербургской библиотеки им.Салтыкова-Щедрина.
Шесть лет ушло только на сбор материала. В это издание вошли
миниатюры, 90% которых никогда и нигде не публиковались. Тексты, подготовленные
мной к этой коллекции, были результатом многолетних глубочайших исследований. К
сожалению, из-за недобросовестности некоторых коллег не все они вошли в книгу.
Помимо моих, там тексты лучших специалистов мирового уровня, это хрестоматия,
которую я собрала из англоязычных и франкоязычных источников, это, фактически -
антология мировой миниатюры. Презентация издания состоялась в отеле Four Season в закрытом формате,
где находилось ограниченное число лиц-участников IX Международного Бакинского
форума, исключительно высокопоставленных европейских представителей. Зал был
украшен огромными баннерами и фотографиями обложек моих книг, и представлял
собой нечто потрясающее и неописуемое. На глазах происходила настоящая сказка,
в которую невозможно было поверить.
- Это естественно, труд азербайджанского ученого мирового
масштаба заслуживал такого отношения, почета и помпезной презентации…
- Тираж книги большой, но в продажу она не поступает,
поскольку издание носит политический характер и является подарочным, т.е. все
экземпляры распределены между музеями и библиотеками мира и подарены первым
лицам государств. Мои тексты, написанные на русском языке, переводили
талантливые зарубежные переводчики. Каждую отобранную мной рукописную миниатюру
в музеях и библиотеках разных стран фотографировали профессиональные зарубежные
фотографы, - создав иллюстрации высочайшего качества. Международный центр
Низами Гянджеви приобретал все миниатюры, которые я
заказывала. Это требовало неимоверных усилий, ведь в мировых коллекциях
недостаточно было знать название рукописи, - даже обладание репродукциями не
давало ничего. И тут помогла моя ненасытная жажда и любовь к своему делу, а
также феноменальная память. Столь масштабная работа должна была продлиться не
менее 15 лет, но поскольку весь (или почти весь) материал по восточной
миниатюре был собран мною раньше и имелся в наличии, работа заняла всего 6 лет.
Очень дорогое полиграфическое исполнение в известном стамбульском издательстве
BOYUT оплатила компания bp.
- Расскажите, пожалуйста, как проходил рабочий процесс и
поиски миниатюр по всему миру?
- Я работала очень плодотворно, но в прошлом году меня
одолел ковид, и работа остановилась на некоторое
время. В связи с научными изысканиями я объездила немало стран, работала до
изнеможения, материалов на разных языках было чрезвычайно много! Работала
исключительно с рукописями, проштудировала огромное количество литературы.
Работа доставляла мне неописуемое счастье. После России я поехала в Стамбул в
музей Топгапы, где хранится свыше 200 миниатюр
списков «Хамсэ», из которых крупно иллюстрированных
рукописей - 69! После сбора материалов начался этап группирования их по главам,
подразделяя по школам и векам.
- Джамиля ханым, кого еще вы
можете назвать из специалистов по тебризским
миниатюрам?
- Керим Керимов, который жил и работал в советское время.
Когда выезда за рубеж не было, ученые работали с материалом, который был в
Союзе. Когда Керима Керимова не стало, ученых, занимающихся этим направлением,
кроме меня, не осталось. По-настоящему заниматься изучением миниатюры можно,
зная фарси, английский, русский, и, конечно, азербайджанский языки. Фундамент
же заложила книга первого азербайджанского ученого в этой области незаслуженно
забытого Адиля Казиева.
Ведь круг русскоязычных читателей стремительно сокращается, и пока живы еще
знатоки этого сложного дела, ее надо бы перевести на азербайджанский язык. Так
что за истекшие 80 лет всего три человека, в том числе я, профессионально
занимались этой областью. Нельзя не отметить заслуги исследователей эстетики
миниатюры покойного Эльчина Асланова и ныне
здравствующего Сиявуша Дадашева.
Их труды имеют огромную ценность. Хочу заметить, что в нашем Институте
архитектуры и искусства НАНА я самый пожилой сотрудник...
- но самый плодотворно и напряженно работающий!
- ...и нуждаюсь в последователях, которые продолжат мое
дело.
Здесь считаю уместным привести выдержки из предисловия к
книге «Волшебство пера» профессора Дж.Гасанзаде
академика Чингиза Каджара:
«При первом же
взгляде впечатляют масштабы географического охвата изучения темы. Собраны
иллюстрации из музеев и библиотек трех континентов: практически все столичные
города Европы, Азии, Северной Америки. В работе Дж.Гасанзаде показано огромное количество доселе
неизвестных, недоступных даже узкому кругу низамиведов,
миниатюр с редкими сюжетами. Показан также не только географический, но и
хронологический ареал создания рукописей «Хамсэ» в
рамках классического периода. Охвачены практически все существовавшие в
указанном временном отрезке школы миниатюры: тебризская,
гератская, ширазская, казвинская, исфаханская, могольская, османская, каджарская
и ряд других. Уникальность книги заключается и в ее многогранном подходе, где
отражены и общая филология, философия, история, теософия и изобразительные
искусства.
Глубина проникновения в текст «Пятерицы»
(«Хамсэ») - одно из несомненных достоинств книги, мы
видим раскрытие сюжета не только на поверхностном, повествовательном уровне, но
и во многих случаях его толкование и философское звучание. Чрезвычайно важной
особенностью книги является то, что все многочисленные иллюстрации, опубликованные
здесь, не копировались с зарубежных изданий, а представляют съемки высокого
качества с оригиналов.
«Хамсэ»
Низами наряду с «Шахнамэ» Фирдовси
является самым иллюстрируемым произведением восточной поэзии. Багаж знаний,
приобретенный Дж. Гасанзаде еще со студенческих
времен, позволяет назвать ее лидером в своей области по трем параметрам:
- Единственный азербайджанский искусствовед, который очно
обучался на факультете теории и истории искусства Института им.И.Е.Репина
при Академии Художеств СССР в Петербурге и завершил учебу с отличием.
- Единственный азербайджанский искусствовед, который в
настоящее время работает в области истории восточной миниатюры.
- И, наконец, единственный азербайджанский искусствовед,
владеющий четырьмя языками!»
Афет ИСЛАМ
Бакинский рабочий.-2022.-
29 июля.- С.7.