28 Мая - День независимости Азербайджанской Республики
Поздравления на имя Президента Ильхама Алиева
Уважаемый господин Президент!
Передаю Вам и народу Азербайджана искренние поздравления по
случаю национального праздника вашей страны - Дня независимости, желаю крепкого
единства и успехов.
Отрадно, что в ходе моего официального визита в Азербайджан
в прошлом месяце я имел возможность встретиться с Вами и обсудить важные для
наших стран вопросы безопасности, политические и экономические вопросы, а также
дальнейшее развитие двустороннего сотрудничества. Пользуясь
случаем, выражаю Вам признательность за оказанное гостеприимство, а также передаю
Мехрибан ханым Алиевой
наилучшие пожелания и благодарность моей супруги Дианы.
Азербайджан является важным партнером Литвы на Кавказе. Мир,
стабильность и экономическое развитие на Кавказе отвечают общим интересам стран
региона и одновременно Литвы и Европейского Союза.
Стратегическое партнерство между Европейским Союзом и
Азербайджаном особенно важно во время российско-украинской войны. Я очень
надеюсь, что мы поддержим Украину в этой борьбе.
Мы считаем Азербайджан надежным партнером в энергетической
сфере, поэтому заинтересованы в дальнейшем развитии нашего сотрудничества. Мы также можем расширить наши взаимовыгодные связи в транспортной,
сельскохозяйственной областях, в сферах информационных технологий, инноваций и
образования.
Пользуясь этой приятной возможностью, хочу пригласить Вас
посетить Литву. Уверен, что этот визит будет способствовать дальнейшему
расширению и укреплению наших двусторонних отношений и связей между нашими
народами.
Еще раз поздравляю Вас с Вашим национальным праздником.
Прошу принять мои
наилучшие пожелания и высочайшее почтение.
Гитанас Науседа,
Президент Литовской
Республики
***
Уважаемый господин Президент!
От имени граждан Монтенегро и от
себя лично шлю Вам искренние поздравления по случаю национального праздника
вашей страны - 28 Мая - Дня независимости, передаю наилучшие пожелания
благополучия вашей стране и процветания дружественному народу Азербайджана.
Очень приятно видеть устойчивое развитие взаимного уважения
и тесных дружеских отношений между нашими странами и народами. Результаты,
достигнутые в сферах экономики и туризма, наш политический диалог высокого
уровня и взаимопонимание создают хорошую основу для углубления наших
экономических связей.
Уверен, что Монтенегро и
Азербайджан своей целенаправленной политикой и впредь будут вносить вклад в
решение постепенно углубляющихся проблем на региональном и международном
уровнях.
Прошу принять мое высочайшее почтение к Вам и искренние
приветствия.
Мило Джуканович,
Президент Монтенегро
***
Уважаемый господин Президент!
Рад передать Вам искренние поздравления и наилучшие
пожелания по случаю национального праздника дружественной Азербайджанской
Республики - Дня независимости.
Пользуясь этой приятной возможностью, выражаю удовлетворение
двусторонним сотрудничеством между нашими дружественными странами, желаю Вам
долгих лет жизни, крепкого здоровья, а вашему дружественному народу -
постоянного прогресса и процветания.
С глубоким уважением
Сабах Халед аль-Хамад ас-Сабах,
премьер-министр
Государства Кувейт
***
Ваше превосходительство!
От имени народа Албании и от себя лично очень рад передать
Вам и народу Азербайджана сердечные и искренние пожелания по случаю вашего
национального праздника - Дня независимости.
В этот знаменательный день очень рад отметить высокий
уровень развития тесных дружественных отношений между нашими странами и
народами. Также хочу подчеркнуть, что нашими совместными усилиями и с нашим
участием двустороннее сотрудничество будет развиваться и укрепляться.
Выражаю Вам признательность за приглашение посетить вашу
страну в июне. Пользуясь этой приятной возможностью, еще раз выражаю
благодарность за Вашу поддержку в успешной реализации проектов TAP и IAP в
Албании.
Эти проекты представляют еще более важное значение
особенно сегодня, когда существуют открытые угрозы безопасности, стабильности и
миру в Европе. Потому что эти проекты превратили нашу страну не только в важный
сегмент мировой энергосистемы, но и в альтернативный источник энергии для
настоящего и будущего региона и Европы.
Ваше превосходительство, желаю Вам крепкого здоровья,
счастья, Азербайджану и его народу - еще большего развития и процветания.
Прошу Вас принять мое высочайшее почтение.
Илир Мета,
Президент Республики
Албания
***
Ваше превосходительство!
Передаю Вам и народу Азербайджана поздравления по случаю
национального праздника вашей страны - Дня независимости, желаю прогресса и
процветания во всех сферах.
Пользуясь этой приятной возможностью, заявляю, что Греция
готова развивать диалог и сотрудничество с Азербайджаном
как на двустороннем, так и на многостороннем уровне. Я заинтересована в
дальнейшем развитии наших взаимоотношений, которые служат благополучию обоих
народов и региона в целом.
Еще раз выражаю самые искренние поздравления
и наилучшие пожелания по случаю вашего национального праздника.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее
почтение.
Катерина Сакелларопулу,
Президент Греческой
Республики
***
Ваше превосходительство!
От имени народа Республики Мальта и от себя лично передаю
Вашему превосходительству и народу Азербайджанской Республики самые искренние
поздравления по случаю национального праздника вашей страны - Дня
независимости.
Уверен, что отношения между
Республикой Мальта и Азербайджанской Республикой и впредь будут развиваться в
интересах наших народов. Наши отношения создают возможности
для стратегического сближения на двустороннем уровне, а также в региональной и
многосторонней плоскостях в рамках Европейского Союза и диалога «Восточное
партнерство». Убежден, что «Восточное партнерство» останется уникальной
платформой для более активного сотрудничества Европейского Союза с его
восточными партнерами, в том числе с Азербайджанской
Республикой.
В то время, когда международное сообщество сталкивается с
проблемами, которые влияют на основополагающие принципы миропорядка, сейчас как
никогда важно осуществлять совместную деятельность для решения проблем,
вызывающих глобальную озабоченность.
Пользуясь случаем, желаю Вам
крепкого здоровья, а вашей стране - постоянного
мира, прогресса и процветания.
Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее
почтение.
Джордж Велла,
Президент Республики
Мальта
***
Уважаемый Президент!
Передаю Вам и азербайджанскому народу сердечные поздравления
по случаю национального праздника страны - 28 Мая - Дня независимости.
В то время как мы отмечаем в этом году 30-ю годовщину
установления наших дипломатических отношений, я с удовлетворением хочу
подчеркнуть устойчивое развитие и расширение в эти годы связей между Эстонией и
Азербайджаном. Наши тесные отношения построены на основе взаимопонимания,
уважения независимости, суверенитета и территориальной целостности двух стран.
В этот знаменательный день от имени эстонского народа желаю
дружественному народу Азербайджанской Республики успехов, счастья, мира и
прогресса.
Сегодня, когда Европа столкнулась со многими серьезными
проблемами, вопросы безопасности представляют еще большее значение в нашем
двустороннем диалоге. Хочу выразить признательность за помощь, оказанную
Азербайджаном Украине. Самое главное - остановить войну и защитить страдающих
от нее людей.
Пользуясь случаем, хочу выразить
уверенность в том, что отношения между Азербайджаном и Эстонией будут и дальше
развиваться в интересах и на благо наших народов.
Дорогой коллега, прошу принять мое высочайшее почтение.
Алар Карис,
Президент Эстонской
Республики
***
Уважаемый Ильхам Гейдарович!
От руководства Службы внешней разведки Российской Федерации
и себя лично поздравляю Вac
с государственным праздником - Днем независимости Азербайджанской Республики.
Желаю Вaм,
уважаемый Ильхам Гейдарович, успехов в работе на
благо азербайджанского нapoдa, доброго здоровья,
счастья и благополучия.
Пользуясь случаем, хочу выразить
признательность за Ваше внимание и поддержку взаимодействия спецслужб России и Азербайджанской Республики по линии
разведки, направленного на обеспечение безопасности и защиту национальных
интересов наших государств.
С уважением
Сергей Нарышкин,
директор Службы
внешней разведки Российской Федерации
***
Уважаемый господин Президент!
От имени Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН и от себя лично поздравляю Ваше превосходительство с
национальным праздником Азербайджана - Днем независимости.
Желаю Вам здоровья и счастья, а вашему народу - мира и
процветания.
С глубоким уважением
Цюй Дунъюй,
генеральный директор
Продовольственной и сельскохозяйственной организации ООН
***
Ваше превосходительство!
От имени народа Государства Катар, от себя лично передаю Вам
и вашему братскому народу искренние приветствия и поздравления, наилучшие
пожелания по случаю национального праздника вашей страны - Дня независимости.
Желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья и счастья,
народу Азербайджана - процветания и развития, дальнейшего укрепления тесных
связей между нашими странами.
Прошу принять мое высочайшее почтение.
Шейх Тамим бин Хамад Аль Тани,
Эмир Государства
Катар
***
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Имею честь от имени правительства, народа Королевства
Бахрейн и от себя лично передать Вашему превосходительству самые сердечные
поздравления и добрые пожелания по случаю национального праздника дружественной
страны - Дня независимости.
Пользуясь случаем, желаю Вам
крепкого здоровья и счастья, а вашему народу - постоянного прогресса и
процветания.
С глубоким уважением и почтением
Хамад ибн Иса Аль
Халифа,
Король Бахрейна
***
Ваше превосходительство!
Рад передать Вам искренние приветствия и поздравления по
случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости.
Желаю Вашему превосходительству здоровья и счастья, а
братскому народу Азербайджана - постоянного прогресса и благосостояния.
С высочайшим почтением
Абдулла бин Хамад Аль Тани,
заместитель Эмира
Государства Катар
***
Господин Президент!
От имени правительства, народа Бенина и от себя лично
передаю Вам самые искренние поздравления по случаю национального праздника
вашей страны - 28 Мая - Дня независимости.
Пользуясь этой приятной возможностью, желаю Вам крепкого
здоровья и счастья, а дружественному народу Азербайджана - мира и
благосостояния.
В то же время хочу выразить пожелание
укреплять существующие узы дружбы и сотрудничества между нашими странами в интересах
наших народов.
Господин Президент, прошу принять мое высочайшее почтение.
Патрис Талон,
Президент Республики
Бенин
***
Ваше превосходительство!
Рад от имени правительства и народа Демократической
Социалистической Республики Шри-Ланка сердечно поздравить Вас, правительство и
народ Азербайджана с национальным праздником страны - Днем независимости и
передать самые добрые пожелания.
Надеюсь, что в предстоящие годы тесные дружественные связи и
сотрудничество между Шри-Ланкой и Азербайджаном еще более укрепятся в интересах
наших стран.
Желаю Вашему превосходительству здоровья и счастья, а
азербайджанскому народу - постоянного мира и процветания.
Готабая Раджапакса,
Президент Демократической
Социалистической
Республики Шри-Ланка
***
Господин Президент!
От имени правительства и народа Кот-
д’Ивуара, от себя лично передаю
Вам поздравления по случаю национального праздника страны - Дня независимости.
Пользуясь этой приятной возможностью, еще раз выражаю
готовность работать вместе с Вашим превосходительством для укрепления и расширения существующих между нашими странами дружественных
связей и сотрудничества в интересах двух народов.
Желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а дружественному
народу Азербайджана - прогресса и благосостояния.
С глубоким уважением
Алассан Уаттара,
Президент Республики
Кот-д’Ивуар
***
Глубокоуважаемый Ильхам Гейдарович!
Позвольте засвидетельствовать Вам свое почтение и искренне
поздравить с Днем независимости.
День независимости - главный государственный праздник,
отражающий единство и духовную стойкость нации.
В этот знаменательный день желаю Вам и всем жителям
Азербайджанской Республики крепкого здоровья, счастья, благополучия и новых
достижений в созидательном труде во благо Азербайджана.
Благодарю Вас за всемерную поддержку и неоценимый личный
вклад в развитие многопланового взаимодействия между Астраханской областью и
Азербайджаном, которое на протяжении многих лет имеет характер устойчивого
стратегического партнерства. Уверен, что и в
дальнейшем совместными усилиями мы будем активно приумножать традиции взаимного
уважения и доверительного сотрудничества.
С глубоким уважением
Игорь Бабушкин
губернатор
Астраханской области
Российской Федерации
***
Ваше превосходительство!
Имею честь от имени правительства и народа Доминиканской
Республики и от себя лично передать Вам самые искренние поздравления по случаю
национального праздника страны - Дня независимости.
Желаю вашему великому народу процветания и благосостояния.
Луис Абинадер,
Президент
Доминиканской Республики
***
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Рад передать Вашему превосходительству сердечные
поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики - Дня
независимости.
Да ниспошлет Вам Всевышний Аллах крепкого здоровья и
счастья, а дружественному народу Азербайджана - постоянного прогресса и
процветания.
С уважением
Салман ибн Хамад Аль
Халифа,
наследный принц
Королевства Бахрейн,
председатель Совета
министров
***
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Ваше превосходительство!
Рад передать Вам, правительству и народу Азербайджанской
Республики поздравления по случаю национального праздника страны - Дня
независимости.
Бруней и Азербайджанская Республика успешно продолжают
теплые дружественные отношения. Я намерен и впредь работать вместе с Вами над
укреплением нашего двустороннего и международного сотрудничества, включая
совместные усилия в Движении неприсоединения и Организации исламского
сотрудничества.
Желаю Вам и Вашей семье крепкого здоровья, счастья, а
азербайджанскому народу - постоянного прогресса и благосостояния.
Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!
Хаджи Хассанал Болкиах,
Султан Брунея
Бакинский рабочий.-2022.-
3 июня.- С. 2;4.