28 Мая - День независимости Азербайджанской Республики Поздравления на имя Президента АР Ильхама Алиева

 

Уважаемый Ильхам Гейдар оглу!

 

Очень рад передать Вам и братскому азербайджанскому народу самые добрые и сердечные поздравления по случаю Дня независимости.

 

В результате широкомасштабных и эффективных реформ, осуществляемых в последние годы под Вашим руководством во всех сферах, неуклонно повышаются уровень жизни и благосостояние вашего народа, восстанавливается историческая справедливость, во всех направлениях растут авторитет вашей страны и доверие к ней в международной плоскости. Все эти важные достижения вызывают у нас, как у братского народа, чувство глубокого удовлетворения.

 

Убежден, что благодаря совместным решительным усилиям постоянно развивающиеся многосторонние и долгосрочные связи между Узбекистаном и Азербайджаном и впредь будут расширяться, в результате переговоров высокого уровня наше стратегическое партнерство достигнет совершенно нового уровня.

 

Уважаемый Ильхам Гейдар оглу, пользуясь этой приятной возможностью, желаю Вам и всей Вашей семье крепкого здоровья, счастья, новых успехов в высшей государственной деятельности, а дружественному азербайджанскому народу - мира, устойчивого развития и благополучия.

 

С уважением

 

Шавкат Мирзиеев,

 

Президент Республики Узбекистан

 

 ***

Уважаемый Ильхам Гейдарович!

 

От имени кыргызского народа и от себя лично искренне поздравляю Вас по случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости!

 

Уверен, что отношения многовековой дружбы, стратегического партнерства и взаимной поддержки, сложившиеся между Кыргызстаном и Азербайджаном, будут продолжать развиваться и откроют новые горизонты в интересах наших народов.

 

Рад отметить, что нынешний год ознаменован 25-й годовщиной подписанного в городе Баку 

 

23 апреля 1997 года Договора о дружбе и сотрудничестве, который служит фундаментом наших межгосударственных отношений.

 

Желаю Вам крепкого здоровья, благополучия и новых успехов в Вашей государственной деятельности, а братскому азербайджанскому народу - мира и процветания!

 

С уважением

 

Садыр Жапаров,

 

Президент Кыргызской Республики

 

***

Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!

 

Передаем Вашему превосходительству самые сердечные поздравления по случаю национального праздника страны - Дня независимости. Желаем Вам крепкого здоровья и счастья, а правительству и народу братской Азербайджанской Республики - постоянного развития и прогресса.

 

С уважением и почтением к Вашему превосходительству

 

Ваш брат

 

Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауд,

 

Служитель Двух Благородных 

 

Святынь, Король Саудовской Аравии

 

***

Господин Президент!

 

Очень рад передать Вам самые сердечные поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости.

 

В канун этого праздника выражаю абсолютную уверенность в том, что многоуровневый диалог и сотрудничество  между Румынией и Азербайджанской Республикой будут развиваться на прочной основе и становиться более многосторонними посредством двустороннего стратегического партнерства.

 

В частности, интенсификация и диверсификация двустороннего экономического развития в таких стратегических сферах регионального значения, как энергетика и транспорт, станут в предстоящий период важным направлением отношений между нашими странами.

 

Господин Президент, хочу заверить Вас в том, что Румыния продолжит поддержку развития диалога между Азербайджанской Республикой и Европейским Союзом.

 

Пользуясь этой приятной возможностью, в контексте 30-летия наших дипломатических отношений, которое отмечается в нынешнем году, хочу еще раз передать Вам наше приглашение совершить визит в Румынию.

 

Господин Президент, прошу принять заверения в моем глубоком почтении.

 

С уважением

 

Клаус Вернер Йоханнис,

 

Президент Румынии

 

***

Ваше превосходительство!

 

От имени правительства и народа Австралии передаю Вам, правительству и народу Азербайджана самые сердечные пожелания по случаю Дня независимости.

 

Убежден, что дружественные связи между нашими странами будут успешно развиваться и впредь.

 

С глубоким уважением

 

Дэвид Джон Херли,

 

Генерал-губернатор 

 

Австралийского Союза

 

***

Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!

 

Передаем Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю национального праздника страны - Дня независимости. Желаем Вам крепкого  здоровья и счастья, а правительству и народу братской Азербайджанской Республики - еще большего развития и процветания.

 

С уважением и почтением к Вашему превосходительству

 

Мухаммед ибн Салман ибн 

 

Абдул-Азиз Аль Сауд,

 

наследный принц Королевства 

 

Саудовская Аравия,

 

заместитель премьер-министра

 

***

Ваше превосходительство!

 

Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение!

 

Имею честь передать Вашему превосходительству и азербайджанскому народу сердечные поздравления по случаю национального праздника страны - Дня независимости. Да ниспошлет Вам Всевышний Аллах крепкого здоровья и счастья, а азербайджанскому народу - прогресса и благосостояния.

 

Организация исламского сотрудничества (ОИС) высоко ценит тесные связи с Азербайджанской Республикой и одобряет роль вашей страны в поддержке этой структуры, цель которой заключается в поощрении совместной исламской деятельности. ОИС и впредь будет прилагать усилия в деле пропаганды общих ценностей стран-членов и укрепления взаимного сотрудничества между ними.

 

Надеюсь на дальнейшее лидерство и поддержку Вашего превосходительства в укреплении солидарности между народами стран-членов и открытии новых горизонтов для совместной исламской деятельности.

 

Господин Президент, прошу принять заверение в моем высочайшем почтении к Вам.

 

Хусейн Брахим Таха,

 

генеральный секретарь 

 

Организации исламского 

 

сотрудничества

 

***

Ваше превосходительство!

 

По случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости от имени Президиума Боснии и Герцеговины и от себя лично передаю Вам искренние приветствия и наилучшие пожелания дальнейшего процветания вашей страны.

 

Пользуясь этой приятной возможностью, выражаю уверенность в том, что дружественные отношения между Боснией и Герцеговиной и Азербайджанской Республикой будут и дальше развиваться на благо наших стран.

 

Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.

 

С уважением

 

 Шефик Джаферович,

 

Председатель 

 

Президиума 

 

Боснии и Герцеговины

 

***

Ваше превосходительство!

 

По случаю национального праздника вашей страны - Дня независимости рад передать Вам самые искренние поздравления, пожелать дружественному народу Азербайджана большого прогресса и процветания.

 

Еще раз выражаю намерение продолжать наши усилия во имя укрепления и развития сотрудничества между нашими странами в интересах наших дружественных народов.

 

Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.

 

С уважением

 

Мохамед ульд аш-Шейх аль-Газвани,

 

Президент Исламской 

 

Республики Мавритания

 

***

Ваше превосходительство!

 

По случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости от имени народа Сингапура  выражаю искренние поздравления вашей стране и народу, желаю прочного мира, прогресса и счастья, передаю наилучшие пожелания.

 

Сингапур и впредь будет тесно сотрудничать с международным сообществом для усиления нашей коллективной борьбы с глобальными угрозами.

 

С уважением

 

госпожа Халима Якуб,

 

Президент Республики 

 

Сингапур

 

 ***

Ваше превосходительство!

 

От имени народа Республики Союз Мьянма и от себя лично передаю Вам и в лице Вашего превосходительства народу Азербайджана искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю национального праздника вашей страны - 28 мая - Дня независимости.

 

Уверен, что в результате наших совместных усилий дружественные отношения между Мьянмой и Азербайджаном в предстоящие годы будут продолжать развиваться.

 

Пользуясь этой приятной возможностью, желаю Вашему превосходительству крепкого здоровья и счастья, а народу Азербайджана - устойчивого развития и благосостояния.

 

Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.

 

генерал Мин Аун Хлайн,

 

председатель Государственного 

 

административного

 

совета Республики 

 

Союз Мьянма

 

***

Господин Президент!

 

От имени правительства, народа Габона и от себя лично рад передать Вам искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости.

 

Пользуясь приятной возможностью, созданной этим знаменательным праздником, желаю Вам крепкого здоровья и счастья, а дружественному народу Азербайджана - успехов.

 

Еще раз выражаю готовность сотрудничать с Вами в укреплении и повышении на новый уровень дружественных связей между Габоном и Азербайджаном.

 

Господин Президент, прошу принять мое высочайшее почтение.

 

С уважением

 

Али Бонго Ондимба,

 

Президент Республики 

 

Габон

 

***

По случаю Дня независимости Азербайджанской Республики от имени правительства и народа Корейской Народно-Демократической Республики передаю Вам, правительству и народу вашей страны теплые поздравления.

 

Выражая уверенность в том, что традиционные отношения дружбы и сотрудничества между Кореей и Азербайджаном будут расширяться и развиваться в соответствии с желанием и стремлением народов двух стран, желаю успехов в Вашей работе на благо народа вашей страны.

 

С уважением 

 

Ким Чен Ын,

 

Председатель государственных  дел Корейской  Народно-Демократической  Республики

 

 ***

Уважаемый Ильхам Гейдар оглу!

 

Примите искренние и теплые поздравления по случаю национального праздника - Дня независимости.

 

Сегодня Азербайджанская Республика занимает особое место в сообществе наций. Страна успешно развивается, стремясь к постоянному повышению уровня благосостояния народа и авторитета на международной арене.

 

Внешнеполитический вектор Баку, заданный национальными интересами страны, позволяет наращивать ее внутренний потенциал и двигаться вперед по пути прогресса.

 

Выражаю глубокую признательность за Ваше постоянное внимание к деятельности Шанхайской организации сотрудничества. Уверен, что интерес к повестке дня организации и активное взаимодействие с ШОС в качестве партнера по диалогу создадут необходимые условия для повышения статуса государства и дальнейшего конструктивного взаимодействия в рамках ШОС.

 

Пользуясь настоящей возможностью, желаю Вам крепкого здоровья, семейного благополучия и дальнейших успехов, а народу Азербайджанской Республики - мира, процветания и новых достижений.

 

С глубоким уважением

 

Чжан Мин,

генеральный секретарь 

Шанхайской организации Сотрудничества

 

Бакинский рабочий.-2022.- 24 мая.- С. 2.