С позиции своего времени

 

Творчество Лейлы Экрем - путеводитель по истории развития мировоззренческих тенденций

 

Литературные творения словно порхающая птица внедряются в историю целых народов и несут в себе необычайные сведения о неизведанных просторах бытия. Волнующий полет по вехам истории нашего народа демонстрирует изобилие литературных памятников, дошедших до наших дней.

 

Творчество азербайджанских мыслителей XII века оказало грандиозное влияние на развитие литературы Ближнего и Среднего Востока, а также стало истоком эпохи Возрождения. Вершиной эпохи Восточного Ренессанса является творчество таких мастеров пера, как Низами Гянджеви, Мухаммед Физули, Хагани Ширвани, Имадеддин Насими.

 

В основе произведений наших писателей, поэтов и публицистов всегда лежали просветительские идеи. Наряду с плеядой поэтов эпохи Возрождения стоит упомянуть и таких просветителей-реалистов, как Мирза Фатали Ахундзаде, Сеид Азим Ширвани, Джалил Мамедгулузаде, Мирза Алекпер Сабир, Гусейн Джавид, Аббас Саххат, Абдулла Шаиг, Нариман Нариманов, и других прогрессивно-мыслящих авторов, сыгравших ключевую роль в последующем развитии азербайджанской литературы. 

 

Творения феноменальных умов Востока по сей день являются актуальными и часто читаемыми не только на просторах Азербайджана, но и далеко за его пределами. Однако современная литература претерпела ряд изменений. Сегодня читатели нуждаются в литературе, подкрепленной историческими фактами. Недаром такие писатели, как итальянский ученый, философ Умберто Эко, американский писатель и журналист Дэн Браун, испанский писатель Артуро Перес-Реверте, являются самыми востребованными авторами современности.

 

Концепция развития мировоззренческих тенденций, религиозных воззрений на фоне исторических событий детально описана в научных трудах  профессора, доктора филологических наук, члена Союза писателей Азербайджана и Международной ассоциации писателей баталистов и маринистов Лейлы Экрем Мирзоевой. 

 

Лауреат пятого Международного литературного конкурса «Вся королевская рать» в номинации «Публицистика», лауреат премии «Золотое перо» Лейла Экрем Мирзоева является автором романов «Меркнущие огни», «Сорок пять веков в минуту», сборника повестей «Эффект декомпрессии», монографии «Искупительный путь адамов», религиозных исследований «В сетях Сансары», множества статей и учебных пособий. Учебник «История журналистики зарубежных стран» (где был выдвинут и доказан термин «народная публицистика»), учебные пособия «Публицистические тенденции в прозе и поэзии Древнего Рима», «Особенности публицистического жанра Запада и Востока эпохи Ренессанса» очень полезны для расширения мировоззрения студентов разных гуманитарных факультетов. 

 

Представляем вашему вниманию беседу нашего корреспондента с автором бесценных образцов литературы Лейлой Экрем.

 

- Каковы особенности публицистического жанра на Востоке?

 

- Восточный Ренессанс, наступивший на несколько веков ранее европейского, является богатым информационным источником актуальных социальных проблем текущего времени. Идеи возрождения отразились в творчестве азербайджанских поэтов - Физули, Хагани, Низами, в поэзии «рыцаря символического меча», суфия, хуруфита Насими, а также Хайяма, Хафиза и др. выдающихся мастеров слова. Однако ренессанс на Востоке начинается с Фирдо­уси. Эти поэты не боялись выступать против невежества, социальных пороков, несправедливости общественной системы.

 

В своем исследовании я опираюсь на мнения маститых литературоведов - Р.Фрая, Н.Конрада и др., которые считают восточный Ренессанс, включая азербайджанских поэтов, процессом, который отодвинул на задний план даже греческую науку и культуру. С другой стороны, анализ творчества Хагани и Низами помогает уяснить всю глубину и характер конфликта, который всегда имел место между гениальной личностью и обществом.

 

Одной из трансформаций исламской религии явился суфизм. Будучи ярким выражением духовной жизни Востока, суфизм сам постепенно трансформировался, подвергаясь ощутимым влияниям буддийской, индуистской, персидской и других философских течений. Самые существенные модификации отраженного в суфийской литературе суфизма (поэты - Руми, Аттар, Шабистари, Халладж и др.) произошли под влиянием идей неоплатонизма. Суфийские и хуруфитские идеи нашли свое отражение в творчестве Фазлуллаха Наими, Имадеддина Насими и др. Основная идея, как я уже упомянула, - социальные протесты против существующей системы, что делает творчество этих поэтов публицистическим (или имеющим публицистические тенденции).

 

- Лейла ханым, а какие тенденции отразились в творчестве поэтов эпохи Возрождения?

 

- В их творчестве воплотились присущие той эпохе веяния и тенденции - гуманизм, антиклерикализм, открытое провозглашение духовной свободы и права на идейную и реальную независимость. Великие поэты, представители восточного Ренессанса, и их богатое идейно-художественным содержанием, проникнутое секуляризированным самосознанием гуманистическое творчество решительно подтверждает этот факт. При этом мы не будем ограничивать феномен этих гениальных творцов слова национальным признаком - они не только азербайджанские поэты, они даже не только поэты всего Востока. Как верно пишет Мирза Ибрагимов, «творчество великих представителей азербайджанского Ренессанса - Хагани, Низами, Насими, Физули являет собой блестящую страницу не только азербайджанского, но, возможно, и всего мирового Ренессанса».

 

Азербайджанская литература эпохи Возрождения выдвинула и таких замечательных поэтов-гуманистов, как Фелеки Ширвани, Мехсети Гянджеви, Гатран Тебризи, Хатиб Тебризи, Абульула Гянджеви и др.

 

Восточный Ренессанс словно некий «взрыв», который на мелкие кусочки разгромил духовное состояние окружающих средневековых государств. В раннем Средневековье! Эти удивительные, поражающие воображение нашего времени идеи, которые нашли отражение в восточной поэзии, просто не идут ни в какое сравнение, пусть не звучит плохо, со средневековыми, наивными в своей прелести эпосами других стран.

 

- В своем творчестве вы исследуете историю развития и становления человека. К примеру, в вашем научном труде «Искупительный путь адамов» описан феномен эволюционно-мировоззренческих модификаций, в основе которого лежит конфликт личности и общества…

 

- Здесь затронуты психология, философия, конкретно религиозные воззрения. В этой книге мной исследуются эволюционно-мировоззренческие процессы человечества и личности, в частности, с древнейших времен до наших дней. Я прихожу к выводу, что в основе мировоззренческой трансформации социума лежит конфликт. Любые конфликты являются тотализатором эволюционных, в том числе и мировоззренческих процессов. Это все исследуется на примере исторической, мировоззренческой, психологической эволюции социумов Европы, Ближнего Востока, Азербайджана и России. В данном контексте я привожу свою теорию конвергенции (термин не мой - Л.Э.) и пытаюсь ответить на вопрос: почему в средневековых эпосах и мифах у территориально отдаленных друг от друга народов имеют место идентичные сюжеты?

 

Выдающийся ученый А.Н.Веселовский в своей работе «Поэтика сюжетов» провозгласил теорию о том, что идентичность возникает из-за существования фактора бродячих сюжетов. Пусть звучит самонадеянно, но мне кажется это нереальным. Потому что для такого массивного мифологического пласта этого недостаточно. 

 

Мы все - дети Земли... И внешние, и внутренние факторы нашей общей эволюции подразумевают в общей сложности единое психологическое развитие… развитие всех людей - племен, затем народов - по идентичному психологическому пути. И следует еще раз подчеркнуть, что далеко не все народы проживали рядом, они не были в тесном соприкосновении друг с другом. И вот это единое мировоззренческое развитие приводит к феномену определенной идентичности сюжетов в мифологии и эпосах (речь идет о едином смысловом стержне, но семантические детали могут быть разными. К примеру, образ чародея Одина из скандинавской мифологии. Таких чародеев еще ранее в древнегреческой или, скажем, и того ранее, в месопотамской мифологии достаточно - Л.Э.).

 

- В первой части романа «Сорок пять веков в минуту» есть глава «Диалог». По какой причине вы выбрали именно этот жанр?

 

- В этом историко-фантастическом романе описаны события последних лет допотопного времени, завершившихся самой разрушительной катастрофой в истории человечества - Потопом. В центре романа - трагическая фигура престарелого археолога, потерявшего свою семью из-за фанатичной преданности своей профессии, - профессора Робинсона. В процессе диалога между ним и его бывшей студенткой Ноэль раскрываются идеи данного произведения. Профессор Робинсон раскапывает в Месопотамии родину библейского Ноя - Фару. Именно этот диалог приводит нас к теории палеоконтактов. Профессор доказывает, что в древности подобные палеоконтакты имели место. И причем даются ссылки не на один сакральный текст из Писания. Затем действие романа переносится в седую древность, и мы видим там подтверждение данного сакрального отрывка из Писания. Знаете, когда я писала это произведение, теория палеоконтактов не была так банальна. Сейчас она муссируется абсолютно везде, и я бы ни за что не обратилась бы к этой теме, но в тот период мне показалось это интересным. 

 

- Для тебя тысячи лет, как для меня вчера...

 

- Да, такую клинописную дощечку в процессе археологических раскопок находит профессор Робинсон под культурными слоями, дойдя до Фары. Дешифровка открывает ему таинственный смысл клинописи. Это не мой вымысел. Это двустишие я услышала, когда мне было лет 10, уже в то время я его записала. Уже тогда я поняла, что когда-то родится роман. Это строка, фактически единственное, что не является вымыслом.

 

- Множество мифов содержит в себе истории о подземном царстве. Как расшифровать миф об Орфее и Эвридике в условиях современной реальности?

 

- Здесь затронута эсхатология - понимание древними загробного мира. Этот миф очень интересен, потому что до сих пор многие им интересуются. Я когда-то исследовала эту проблему. Дело в том, что и Геракл, и Персей, и прародитель римлян, предок Ромула и Рема - Эней (герой троянской войны), почему-то (по мифам) спускаются в царство теней через одну и ту же точку на Пелопоннесе - в Лаконии, через мрачную пропасть у Тэнера. Миф по книге «Легенды и мифы Древней Греции» Николая Куна показывает, где эта точка находится. Что это такое? Вход в другое измерение или странная фантазия, очень похожая на быль. Мы сейчас можем гадать. Но есть вероятность, да пусть не звучит смешно, что древние все-таки, возможно, что-то знали. Может, не все являлось плодом их фантазии? Кто знает…

 

- Вы преподнесли столь обширные пласты знаний (публицистика, журналистика, история, психология, мировоззрение, религия) - в жанре учебных пособий. Что побудило вас к этому?

 

- Я всегда хотела помочь студентам расширить их мировоззрение. Когда я вижу студентов, которым очень интересная информация преподносится недостаточно интересно, я очень хочу их поддержать. Поэтому я построила эти учебные пособия на основе истории публицистики. Они читают произведения - древнеримские, древнегреческие, эпохи Средневековья, Ренессанса и учатся делать идейно-художественный анализ. Тем самым мои студенты расширяют свой кругозор и мировоззрение.

 

- На какую аудиторию рассчитано произведение «В сетях Сансары»?

 

- Эта книга уж точно не для юношества, но некоторым моим студентам нравится. Она больше рассчитана на религиозных «космополитов» (если можно выдвинуть такой термин). Потому что здесь затронуты особенности почти всех религий с точки зрения проблемы. В начале отмечено, что я сама не являюсь приверженцем теорий реинкарнации и метемпсихоза. Я просто путем скрупулезного анализа показываю, как эта идея отразилась во всех ведущих религиях мира. К исследованию особенностей мировоззрения этносов разных эпох привлечены памятник ведической философии «Шримад Бхагаватам», философские труды Гомера, Платона, Порфирия и др., священная книга христиан «Библия», «Египетская Книга мертвых», «Тибетская Книга мертвых», литературный памятник иудеев «Зоар», священная книга мусульман «Коран», произведения суфийских авторов. Конечно, нельзя сбрасывать со счетов, что любой сакральный стих можно интерпретировать по-разному. Мне важно было показать, как возможная интерпретация (!) некоторых стихов из священных книг также может иметь место.

 

Хочу завершить нашу беседу выдержкой из своей книги «В сетях Сансары»: «Ни сакральные тексты, ни философские и научные произведения не дают нам ясного понимания того, откуда же взялись в седую старину представления о круговороте жизни и смерти, о кармическом воздаянии, о впечатляющих особенностях этих воздаяний.

 

Мы же, с позиции своего времени, можем только исследовать, поражаясь уникальному, неповторимому воображению древних, труды о том, как некоторые из них видели судьбу своей души после того, как покинут этот безумный и прекрасный мир». 

 

 Фарида АББАСОВА

 

Бакинский рабочий.-2022.- 25 мая.- С.7.