28 Мая - День независимости Азербайджанской Республики Поздравления на имя Президента АР Ильхама Алиева

 

Уважаемый господин Президент!

 

Очень рад передать Вашему превосходительству и вашему дружественному народу самые искренние поздравления и добрые пожелания по случаю национального праздника страны - Дня независимости.

 

Пользуясь этой приятной возможностью, высоко оцениваю связывающие наши страны многовековые узы, хочу подчеркнуть свою заинтересованность в дальнейшем укреплении и в предстоящие годы двусторонних отношений в общих интересах наших дружественных народов.

 

Ваше превосходительство, передаю Вам наилучшие пожелания, желаю дружественному народу Азербайджана более счастливого и благополучного будущего.

 

С большим уважением и почтением

 

Абдулфаттах ас-Сиси,

Президент Арабской 

Республики Египет

 

***

Ваше превосходительство!

 

Передаю искренние поздравления Вашему превосходительству и азербайджанскому народу по случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости, желаю благополучия и здоровья.

 

С уважением

 

Филипп,

Король бельгийцев

 

***

Уважаемый Ильхам Гейдарович!

 

Примите сердечные поздравления по случаю Дня Республики.

 

Братский азербайджанский народ, пройдя череду нелегких испытаний, сегодня может по праву гордиться успехами в государственном строительстве, развитии экономики и социальной сферы, авторитетом на международной арене.

 

Минск высоко ценит и искренне дорожит достигнутым уровнем сотрудничества, дружбы и взаимопонимания с Баку.

 

Уверен, многоплановое белорусско-азербайджанское партнерство будет и впредь укрепляться, обогащаясь новыми перспективными проектами.

 

От души желаю Вам, уважаемый 

 

Ильхам Гейдарович, доброго здоровья, неиссякаемой энергии и воплощения в жизнь всех планов, а жителям Азербайджана - мирного неба и уверенности в завтрашнем дне.

 

С уважением

 

 Александр Лукашенко,

Президент Республики Беларусь

 

***

Рад передать Вам самые сердечные поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости.

 

Тесные отношения между нашими странами, опирающиеся на взаимное доверие, являются важным фактором для совместного преодоления основных глобальных вызовов.

 

Желаю Вам и гражданам Азербайджанской Республики мира и благополучного будущего.

 

Ваше превосходительство, прошу принять заверения в высочайшем почтении.

 

Игнасио Кассис,

Президент Швейцарской Конфедерации

 

***

 Ваше превосходительство!

 

От имени чешского народа и от себя лично искренне поздравляю Вас с национальным праздником - Днем независимости. Желаю Вам, вашей стране и всему народу Азербайджана благополучия, единства и процветания.

 

Я высоко оцениваю очень хорошие отношения между Чешской Республикой и Азербайджанской Республикой. Верю, что эти связи и впредь будут развиваться в духе взаимного сотрудничества во всех сферах на благо наших народов.

 

Ваше превосходительство, прошу принять мое высочайшее почтение.

 

Милош Земан,

Президент Чешской Республики

 

***

Господин Президент!

 

Передаю Вашему превосходительству поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости. Желаю Вам крепкого здоровья, а народу Азербайджана - прогресса и процветания.

 

Марсело Ребело де Соуза,

Президент Португальской 

Республики

 

***

 

Уважаемый господин Президент!

 

Рад от имени граждан Республики Хорватия и от себя лично передать Вам сердечные поздравления по случаю национального праздника Азербайджана - Дня независимости, а вашим гражданам - пожелания прогресса и благосостояния.

 

Убежден, что как дружественные страны мы и впредь будем трудиться для развития наших связей во всех сферах и определим новые направления сотрудничества. Экономические возможности могут стать стимулирующим фактором для более значительного и тесного сотрудничества между нашими странами.

 

Надеюсь, что в ближайшем будущем у нас будет возможность провести обмен мнениями о перспективах дальнейшего развития наших связей и важных вопросах постепенно все более усложняющейся глобальной повестки дня.

 

Господин Президент, прошу принять заверения в моем высочайшем почтении.

 

Зоран Миланович,

Президент Республики Хорватия

 

***

Уважаемый господин Президент!

 

От имени народа Словакии и от своего имени искренне поздравляю Вас и народ Азербайджана с национальным праздником вашей страны - 28 Мая - Днем независимости.

 

Сегодня мир столкнулся со многими проблемами - воздействиями продолжающейся пандемии, последствиями изменения климата, различными гибридными угрозами, а также рядом конфликтов, создающих опасность для таких общечеловеческих ценностей, как свобода, равенство, демократия и верховенство закона.

 

Наряду с завершающейся пандемией и растущими проявлениями изменения климата мир сталкивается со сложной ситуацией в результате кардинального изменения архитектуры международной безопасности. Военный конфликт между Россией и нашим ближайшим соседом Украиной сильно повлиял на международное сообщество в целом. Миллионы людей, ставшие беженцами, многочисленные жертвы и крупные материальные потери в результате конфликта в настоящее время создают в Европе картины, которые мы не могли себе представить. Ответом на эти вызовы является не только международная солидарность, но и возвращение к ценностям многосторонности и соблюдение принципов международного права.

 

Уважаемый господин Президент, верю, что наше сотрудничество будет и дальше развиваться в различных сферах в интересах народов наших стран.

 

Желаю Вам и всем гражданам вашей страны мира, стабильности, процветания и продолжения демократического развития.

 

С глубоким уважением

 

 Зузана Чапутова,

Президент Словацкой Республики

 

***

Уважаемый Ильхам Гейдар оглу!

 

Сердечно поздравляю Вас с национальным праздником Азербайджана - Днем независимости.

 

Вы внесли огромный вклад в укрепление государства, улучшение благосостояние народа, пропаганду вашей страны на международной арене. Желаю дальнейшего развития братского Азербайджана и его народа под Вашим руководством.

 

Благодаря сотрудничеству с Вами отношения между нашими странами, основанные на добрососедстве и общих духовных традициях, достигли стратегического уровня и получили всестороннее развитие.

 

Убежден, что в результате Ваших активных усилий отношения между нашими странами и впредь будут укрепляться и развиваться на благо двух народов.

 

Высоко оценивая наши личные отношения, опирающиеся на взаимное доверие и уважение, уверен, что эти отношения будут продолжаться и дальше.

 

Уважаемый Ильхам Гейдар оглу! Пользуясь этой приятной возможностью, желаю Вам крепкого здоровья, успехов на ответственном посту и в Ваших благородных инициативах, а народу Азербайджана - благосостояния и прогресса.

 

С наилучшими пожеланиями

 

Нурсултан Назарбаев,

первый Президент Республики 

Казахстан - Елбасы

 

***

Ваше превосходительство, дорогой брат!

 

Очень рад от себя лично и от имени народа Марокко передать Вашему превосходительству самые искренние поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики - Дня независимости, а также пожелания крепкого здоровья и счастья. А азербайджанскому народу желаю еще большего прогресса и благополучия.

 

Пользуясь этой приятной возможностью, хочу отметить, что высоко ценю братские связи между Королевством Марокко и Азербайджанской Республикой. Убежден, что Вы придаете такое же, как и я, значение дальнейшему развитию и расширению этих отношений на благо двух братских народов.

 

С уважением

 

Мухаммед VI,

Король Марокко

 

***

Ваше превосходительство!

 

Рад передать Вам сердечные поздравления по случаю национального праздника Азербайджанской Республики - Дня независимости, выразить наилучшие пожелания во имя благосостояния вашего народа.

 

Прошу принять заверения в высочайшем почтении.

 

 Генерал Умару Сисоку Эмбало,

Президент Республики Гвинея-Бисау,

Верховный главнокомандующий 

Вооруженными силами

 

***

Уважаемый господин Президент!

 

От имени Организации тюркских государств и от себя лично сердечно поздравляю Ваше превосходительство и азербайджанский народ с национальным праздником страны - 28 Мая - Днем независимости, прошу принять мои наилучшие пожелания.

 

С провозглашением 28 мая 1918 года Азербайджанской Демократической Республикой своей независимости была создана первая в тюркском и исламском мире демократическая республика, что, явившись поворотной точкой в истории азербайджанского народа, послужило примером и для других народов.

 

Благодаря решительному лидерству и мудрой политике Вашего превосходительства Азербайджанская Республика, добившаяся после восстановления независимости значительного прогресса в политической, экономической и социальной сферах, достигла еще большего развития, укрепила свой авторитет на международной арене и превратилась в лидирующую страну региона.

 

Блестящая Победа в 44-дневной Отечественной войне, одержанная благодаря солидарности и единству азербайджанского народа и открывшая новую страницу в истории вашей страны, региона и всего тюркского мира, еще раз показала, что в результате целенаправленной и последовательной политики Вашего превосходительства Азербайджан неуклонно приумножает свою мощь и развивается, еще более укрепляет достойное место, занимаемое им в системе международных отношений.

 

Еще раз выражаю Вам глубокую признательность за постоянное всестороннее внимание и поддержку Организации тюркских государств. С уверенностью хотел бы отметить, что сотрудничество между тюркскими государствами еще более углубится, и наша организация будет добиваться все новых и новых успехов.

 

Пользуясь возможностью, представившейся по случаю этого знаменательного дня, желаю Вашему превосходительству постоянных успехов, а всему азербайджанскому народу - благосостояния, прогресса и счастья.

 

С глубоким уважением

 

Багдад Амреев,

генеральный секретарь 

Организации тюркских государств

 

Бакинский рабочий.-2022.- 25 мая.- С. 2.