Фундаментальный проект
Низами Гянджеви в украинских переводах и исследованиях
В Украине есть достаточная база для ознакомления аудитории с
произведениями великого азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви на родном для украинцев украинском языке.
Буквально на днях Национальная библиотека Украины (НБУ) имени В.И.Вернадского открыла на своем сайте постоянно
действующую электронную выставку на тему «Низами Гянджеви
в украинских переводах и исследованиях».
Как сообщила представитель Бакинского международного центра мультикультурализма в Украине и ответственный секретарь
украинских проектов Государственного центра перевода Азербайджана Марина
Гончарук, выставка основана на результатах библиографического исследования,
которое провел коллектив отдела научно-библиографической информации НБУ им. В.И.Вернадского. Исследование посвящено переводам и
изучению творчества выдающегося азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви в Украине в 1917-2021 годах. Проект реализован при
содействии Бакинского международного центра мультикультурализма.
«В июне 2021 года в Киеве состоялась презентация
библиографического исследования, посвященного Низами Гянджеви.
Мероприятие было проведено Бакинским международным центром мультикультурализма
совместно с Национальной библиотекой Украины имени В.И.Вернадского.
На электронной выставке отображена систематизированная
информация о переводах произведений Низами на украинский язык, исследованиях
украинских ученых на тему Низами и его творчества, размещены статьи и другие
материалы о великом азербайджанском поэте и мыслителе, которые хранятся в
фондах библиотеки», - уточнила Марина Гончарук, добавив, что на выставке
представлены информация и скан-копии книг украинских переводов произведений
Низами, в частности переводы Леонида Первомайского (поэма «Лейли и Меджнун»), Васыля Барка (отрывок
из поэмы «Хосров и Ширин»), Васыля
Мысык (отрывок из поэмы «Сокровищница тайн»), Мыколы Терещенко (отрывок из поэмы «Семь красавиц»).
Как отметила М.Гончарук, в рамках
электронной выставки представлена информация об исследованиях украинских
ученых-востоковедов на тему Низами (монография Агатангела
Крымского «Низами и его современники», а также работы Мыколы
Гулака, Льва Лопатынского,
Александра Навроцкого, Валерия Марченко, Мыколы
Мирошниченко, Мыколы Бажана, Григория Халимоненко, Замины Алиевой и
других). Также представлены статьи о Низами в украинских изданиях, авторами
которых являются М.Бажан,
Л.Венгеров, Г.Гусейнов, С.Евгенов, М.Джабар, З.Алиева, В.Братко, О.Коцарев и другие.
«Это очень знаковый и
фундаментальный проект, направленный на развитие украинско-азербайджанского
сотрудничества в сферах культуры и литературы, а также на популяризацию
творчества Низами в Украине. Важно отметить, что теперь в электронном доступе
для всех желающих есть детальная информация о всех
переводах произведений Низами Гянджеви и исследованиях
его творчества украинскими учеными. Это создает благоприятные условия для
дальнейшей популяризации литературного наследия Низами в Украине, исследования
творчества выдающегося азербайджанского поэта и мыслителя украинскими учеными.
Коллектив библиотеки проделал огромную работу, ведь напомню, что НБУ им.В.И. Вернадского входит в число 10 крупнейших
национальных библиотек мира, и ее фонд составляет более чем 15,8 миллиона
единиц хранения», - отметила М.Гончарук.
Материалы для выставки подготовили заведующая отделом
научно-библиографической информации НБУ имени В.И.Вернадского
Татьяна Добко, заведующая отделом международной
информации и зарубежных связей Татьяна Арсеенко и младший научный сотрудник
отдела научно-библиографической информации Андрей Жабин.
Бакинский рабочий.-2022.-
11 января.- С.6.