Раздался протяжный свисток…
Шукрия - символ надежды, силы и женского
достоинства
На суд зрителей вынесены пока еще не до конца расшифрованные
страницы истории, пропитанные кровью известных представителей азербайджанского
народа.
В минувший уик-энд в Азербайджанском государственном театре
юного зрителя состоялся показ спектакля Kod adı: V.X.A., посвященного судьбам жен «врагов народа»
в постановке главного режиссера театра, заслуженного деятеля искусств Мехрибан Алекберзаде на основе ее
одноименной пьесы, основанной на реальных событиях.
Духовно и эмоционально потрясенные зрители покидали театр,
обуреваемые противоречивыми чувствами. Они размышляли о судьбах семей жертв
репрессий более масштабно. Ведь все, что с ними происходило, они прожили вместе
с ними.
...Это было, «когда улыбался только мертвый, спокойствию
рад». А живой лишь глубже погружался во всепоглощающий омут
страхов. Омут, который заполнен кодовыми номерами женщин, лишенных своих
семей, крова и социального статуса. Они превратились в главную мишень
уничтожающей системы, в которой царит полная безнаказанность.
Надежда Мандельштам, писатель и жена репрессированного
русского поэта Осипа Мандельштама, писала: «Мы никогда не спрашивали, услышав
про очередной арест: «За что его взяли?», но таких, как мы, было немного.
Обезумевшие от страха люди задавали друг другу этот вопрос для чистого
самоутешения: людей берут за что-то, значит, меня не возьмут, потому что не за
что! Они изощрялись, придумывая причины и оправдания для каждого ареста: «Она
ведь действительно контрабандистка», «Он такое себе позволял», «Я сам слышал,
как он сказал...» И еще: «Надо было этого ожидать - у него такой ужасный
характер», «Мне всегда казалось, что с ним что-то не в порядке», «Это
совершенно чужой человек». Вот почему вопрос: «За что его взяли?» - стал для
нас запретным. Пора понять, что людей берут ни за что».
Именно это и произошло с женами «врагов народа». Пытки,
которым они подвергались, сложно описать. Однако режиссер Мехрибан
Алекберзаде специально погрузила зрителей в мир
безжалостных наказаний за несовершенные преступления. Репрессии, направленные
на обнаружение, наказание и ликвидацию неблагонадежных, постепенно охватывали
всех передовых людей страны. Горько, что мучениям подвергались не только
новоявленные «предатели», но их жены и дети.
…Спектакль пропитан отчаянным ожиданием следующей станции в
надежде насытиться водой и хлебом. Однако все надежды
разрушаются об «руку, загоняющую человечество к счастью». Единственное, что
остается героиням, - стать сильнее, чтобы впоследствии испить смертельного
вина.
Красной нитью через всю сюжетную линию проходит история
любви Ахмеда Джавада и его супруги. В центре событий
- история сильной женщины. Шукрия ханым,
в мгновение ока оказавшись в водовороте этого безумия,
словно окружена невидимым ореолом любви Ахмеда Джавада.
Она, прижавшись в угол, находится во всесильном безмолвии, которое дарует силы
бороться с врагами гуманизма. Шукрия ханым - символ надежды, силы и женского достоинства. Храня
в своем сердце святость необъятного чувства, она являет нам великий пример
благочестия, сохранившись в памяти азербайджанского народа. Зрителей впечатлили
поэтические вставки героини. Они придавали особую эмоциональную насыщенность
действию.
…Под душещемящее звучание
фортепиано оживает образ Ахмеда Джавада. Он как и тогда, в прежние счастливые времена, снова
обращается к ней: «Моя Шукрия…»,
продолжая свое бесценное посвящение любимой:
Şükriyyə taleyim, şükür xudaya!
Gördüyüm doğrumu, yoxsa bir röya?
Dolub ürəyimə
bu dadlı xülya,
Yaşaya bilmərəm
bir kərəm, sənsiz!
Строки о любви вызывают трепет в сердцах, заслуженная
артистка Кямаля Музаффар в
образе Шукрии ханым
демонстрирует высокий уровень актерского мастерства в монологе, посвященном
мужу: «Я вытерплю все. Всецело разрушив себя, я восстановлюсь. Раны мои покроются,
но не заживут. Лишь твои прикосновения излечат израненную душу мою. Где ты, Джавад? Свет очей моих, где ты?»
Органично влилось в спектакль музыкальное сопровождение
молодого композитора Азера Гаджиаскерли. Декоративное
оформление воистину пример профессионализма и ответственного подхода к созданию
спектакля, явившегося глотком свежего воздуха, словно просочившегося в
театральный мир страны.
Ведущую роль в спектакле играют образы (мужчины), которых
условно можно разделить на три категории: мучители, мученики и подлые или
просто запуганные «свидетели». Хотя среди находившихся в лагере «преступников»
нет людей мужского пола, они появляются в одной из самых культовых сцен
спектакля. Когда словно из ниоткуда появляются трое, по
внешнему виду которых сразу заметно - они люди творческие. Этот аспект
необычен тем, что внимание зрителей обращается не непосредственно на сцену, а в
левую часть зала (демонстрация образа А.Джавада
проделана так же).
Режиссерскую задумку прекрасно воплотили молодые актеры,
которые, оказавшись так близко к зрителям, не отступали от своей главной миссии
- раскрыть в герое душу измученного ребенка, наполненную страданием,
ненавистью, горечью утраты, болью, а главное - страхом. Ведь трагедия этих
женщин - горечь от их искусственно униженных детей.
Однако кроме потрясающей игры актеров впечатляет фон,
направленный на стену, - он представляет собой огромное полотно художников. Это
режиссерское решение придает особую ценность сцене - она наполняет ее
символизмом, выражающимся в демонстрации ситуации, где запрещена вера в Бога, а
чтут лишь режим, его основателей и последователей. Так, художники словно
уничтожают написанные ими в процессе некоего откровения иконы, а на их месте
проявляются изображения главных виновников идеи сотворения вопиющего зла, в
первую очередь И.Сталина. Этих молодых людей можно
смело причислить к страждущим. Они - мученики, дети врагов народа. Эта тема также
затронута в конце второго акта спектакля. И зритель остается один на один с
внутренними переживаниями сына отверженных, который в
своем эмоциональном монологе рассказывает о своей горькой судьбе.
Следующая группа задействованных персонажей является неким
проводником между обвиняемыми и их палачами, ведь главными аргументами в этом
процессе были именно доносы недругов, сыгравших значимую роль в вынесении
против них обвинений. Псевдосвидетели были во все
времена, они ярко представлены в спектакле как в
мужских, так и женских образах. Но, что интересно, даже в спектакле можно
заметить страх вынужденно дающих ложные показания мужчин, в противовес высокому
уровню удовлетворенности женщин, за что-то наказывающих своих старых знакомых.
Отношения между женщинами ярко отражены и в их отношении друг к другу на пути к
следующей станции. Шукрия ханым
писала в своих воспоминаниях: «Раньше мы встречались по разным адресам, но
отворачивались, как будто не видели друг друга. Но сейчас это было невозможно.
Не было такой возможности, ведь мы находились в слишком узком вагоне. Мы стояли молча, будто чего-то ожидая.
Раздался протяжный свисток...»
И, наконец, мучители. Нельзя не сказать о них, не отметив
блестящую игру заслуженного артиста Шовги Гусейнова в
образе главного допрашивающего лица, обладающего властью приговаривать
арестованных лиц к расстрелу, а также заключать их в лагеря и тюрьмы. Для
зрителей было достаточно неожиданным увидеть его в воплощении столь
бесчеловечного персонажа. Именно он подло, а с его точки зрения благодушно,
предлагал Шукрие ханым
развестись с Ахмедом Джавадом и обрести свободу. Этот же персонаж пытал одну из главных героинь спектакля - первую
азербайджанскую женщину - народного комиссара, первого редактора женского
журнала «Шарг гадыны» Айну Султанову, а также одну из первых азербайджанских
женщин-пианисток Хадиджу Гаибову
и общественного деятеля Джейран Байрамову, которых заключили в эти оковы «за неразоблачение и оказание материальной помощи своему мужу,
врагу народа».
К слову отметим, что некоторые моменты, такие как расстрел Айны Султановой и факты о дальнейшей судьбе пленных, могли бы быть более
подробно описаны. В частности, судьба супруги Микаила
Мушвига Дильбар, чей образ
промелькнул в сюжете.
В противовес мучителю Шовги
Гусейнову в спектакле задействован заслуженный артист Нофель
Велиев - этакий мучитель-«весельчак»,
который, по сути, отражает собой весь ужас политических устоев советского
периода, смешавшихся с низостью мужицких замашек, сформировавшихся еще в эпоху
крепостного права. Нельзя не отметить исполнителей образов обычных офицеров,
которые применяли к этим женщинам самые изощренные методы психологического,
эмоционального и физического насилия.
Учитывая длительность спектакля, наполненного сценами
ужасных пыток, зрители ощущали себя частью происходящего, испытывая
непреодолимое желание выскочить на сцену и спасти всех арестованных. Их
перенесли в ту страшную эпоху для того, чтобы, став свидетелями страшных
бесчинств, они нашли ответ на волнующий миллионы людей вопрос: «Кто зверь, кто
человек?»
Фарида АББАСОВА,
Бакинский рабочий.-2023.-
3 марта.- С.12.