Одинаковыми быть необязательно
Добрые сказки только на первый взгляд кажутся
незамысловатыми…
В середине августа в чувашской столице - городе Чебоксары
(Россия) - состоится IX Международный образовательный театральный
фестиваль-форум для особенных зрителей «Одинаковыми быть нам необязательно» и V
Международный фестиваль театров кукол «Карусель сказок». На оба мероприятия
приглашены и участники из Азербайджана.
Цель фестиваля театров кукол «Карусель сказок» - сохранение,
развитие и пропаганда лучших достижений мирового искусства театров кукол. Его
темы - площадные спектакли, а также спектакли о войне (к 80-летию снятия
блокады Ленинграда), постановки по произведениям А.С.Пушкина
(к 225-летию со дня рождения поэта) и т.д.
Мероприятие будет проходить в формате онлайн, оффлайн, стационарных (на сценических площадках Чувашского
государственного театра кукол), а также выездных или гастрольных (сцены домов
культуры, актовые залы образовательных учреждений, школ, открытые площадки
Чебоксар и Новочебоксарска) показов спектаклей.
Оба фестиваля обещают стать ярким событием в жизни театров и
подарят участникам и зрителям массу позитивных эмоций и впечатлений.
Нашу страну в Чебоксарах будут представлять директор Нахчыванского
государственного театра кукол имени М.Т.Сидги,
народный артист Азербайджана Ширзад Абуталыбов, а также известный детский писатель и драматург,
член союзов писателей и журналистов нашей страны, замдиректора издательства Elm Национальной академии наук Вугар
Хагвердиев. Сегодня он - гость нашей редакции.
- Какой спектакль
выбран для участия в российском фестивале?
- Один их главных организаторов фестивалей - Чувашский
государственный театр кукол, и фестивали, проводимые им, уже получили широкое
признание в российском театральном сообществе кукольников и на постсоветском
пространстве.
Поскольку в этом году одним из основных направлений фестиваля
будут площадные спектакли о праздниках, то мы представим на суд зрителя
спектакль по моей пьесе «Мальчик с волосами сямяни» в
постановке Ширзада Абуталыбова.
- О чем эта пьеса?
- Сюжет ее таков: до праздника остался один день, однако
маленькая девочка Аян не успела прорастить один из
главных атрибутов Новруза - ростки пшеницы,
олицетворяющие обновление природы, достаток и изобилие в доме. Она сидит в
своей комнате и грустит, а дедушка Новруз тем
временем видит это в волшебном зеркале и посылает ей с весенней ласточкой
небольшой мешочек пшеницы. Аян высыпает содержимое на тарелку, поливает небольшим количеством
воды, и в этот момент происходит чудо - пшеница быстро прорастает, и из-под нее
появляется мальчик-волшебник с волосами сямяни,
который и переносит девочку в волшебный мир, где ребят ждут захватывающие
приключения, им предстоит спасти Кечаля и Кесу, неотъемлемых персонажей Новруза,
которых похитила ведьма Нослу, не желающая прихода
весны.
То есть этот сюжет будет понятен всем детишкам независимо от
того, знают они наши традиции или нет.
- Это ведь не первый и не единственный спектакль,
поставленный по мотивам ваших сказок и знакомый зарубежному зрителю?
- Совершенно верно. Ряд моих пьес был театрализован и с
успехом поставлен и в зарубежных театрах - в 2022 году премьера «Медвежонка-обжоры»
состоялась в Тбилиси и Гардабани, в Грузинском детском театре
«БИЗ». Также этот спектакль в нынешнем
году был поставлен на сцене Ульяновского областного театра кукол «Карабаz», руководитель которого
Валерий Григорьев как-то отметил в одном из интервью: «Баку достаточно далеко
от нашего города, но для добрых сказок нет границ и расстояний, потому что они
делают наш мир лучше. Они очень нужны детскому зрителю. Сказки Вугара Хагвердиева учат добру,
товариществу, учат, что правда всегда лучше обмана.
Что ошибки допускают все, и это не страшно. Что дружбу и любовь родных нужно
ценить».
В прошлом году спектакль по пьесе
«Волшебный планшет» поставили в Козульском детском
музыкальным театре "Солнечные
лучики" Красноярского края России и с большим успехом показали на
театральном фестивале «Сказки народов мира». В 2024 году премьера «Планеты плохих детей»
с успехом прошла в Выборгском детском музыкальном театре (Ленинградская
область) и в Санкт-Петербургской средней школе №707 на Невском проспекте.
- Свои произведения вы пишете на азербайджанском языке,
затем их переводят на русский?
- Не только на русский. К примеру, в июньском номере
(нынешнего года) иллюстрированного журнала для детей младшего и среднего
возраста «Кече-Солнышко» Республики Марий Эл сказка
«Летающий человек» была опубликована на марийском языке. А в июльском номере
детского журнала «Кипиня» (с фин. - «Искорка»)
Республики Карелия публикация рассказа для детей «Кто убирал двор?» вышла на
финском языке.
- Вы сами иллюстрируете свои книги. Почему?
- Мне так удобнее. Работа с художником занимает много
времени, иногда приходится возвращать картину и работать над ней заново.
- Адаптируют ли режиссеры зарубежных театров имена
персонажей ваших пьес и сказок к местным реалиям?
- Да, конечно. К примеру, Ибишу,
главному герою «Планета плохих детей» с моего разрешения дали русское имя
Игорь. Остальным оставили инопланетные имена.
- О сюжете этой пьесы можно догадаться из самого названия?
- Она рассказывает о невероятных приключениях маленького
мальчика. Из-за того, что он ломал свои игрушки, причинял им боль, он попадает
на Планету плохих детей и там встречает инопланетных детей, которые тоже попали
туда из-за своих плохих поступков. Очень точно режиссер выборгского театра
Григорий Логвинюк отметил, что это сказка о том, что
внутри у каждого из нас есть чудо, которое помогает нам понимать друг друга и
быть хорошими. Добрая сказка, на первый взгляд кажущаяся незамысловатой, но в
ней заложен очень глубокий смысл.
- Вугар муаллим,
трудно писать сказки для детей?
- Трудно. Иногда одну страницу могу писать и переписывать
целый год.
- Кто ваш первый читатель?
- Мои первые читатели - это члены семьи и знакомые мне дети.
Я всегда учитываю их мнение и вношу необходимые поправки перед тем, как сказка
выйдет в печать.
- Вы бакинец и филолог?
- Нет, я не бакинец и не филолог. Родился в Агдамском районе, учиться в школе тоже начинал там, а
завершил в Баку, в Республиканском лицее №5 с химико-биологическим уклоном. В
1988 году окончил факультет прикладной математики Днепропетровского
государственного университета (Украина), после чего начал работать в Институте
математики и механики тогдашней НАНА, затем в аппарате президиума академии. С
2021 года занимаю должность замдиректора
академического издательства Elm, являюсь автором
порядка тридцати книг сказок и детских пьес, а также художественных и
мультипликационных сценариев.
$t Бакинский
рабочий - 2024.- 1
августа, №137.- С.7.