Серебряная рапсодия любви

 

В канун юбилея театра Наталья Шаровская отметила свой 65-летний юбилей

 

На сцене Азербайджанского государственного академического русского драматического театра (АГАРДТ) прошла премьера спектакля «Любовная отповедь мужчине, сидящему в кресле» по одноименной и единственной пьесе всемирно известного колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса.

Спектакль приурочен к 65-летнему юбилею народной артистки Азербайджана Натальи Шаровской. Оригинальное сценическое решение спектакля осуществил режиссер-постановщик, народный артист Азербайджана Александр Шаровский.

Пьеса Габриэля Гарсиа Маркеса «Любовная отповедь мужчине, сидящему в кресле» - это история отношений между мужчиной и женщиной, проживших бок о бок четверть века. Эта пьеса и для женщин, и для мужчин. Это пьеса-монолог духовно одинокой женщины о своем единственном мужчине. За эти годы было многое в их жизни: измены одной из сторон, преданность другой стороны… И накопленная недосказанность, невысказанность, неуслышанность женщины, одолеваемой бурей страстей, но осознавшей свое бессилие перед неизбежностью.

Пьеса, поставленная на сцене АГАРДТ, - это крик души женщины, пережившей очень многое, жаждущей понимания, внимания, любви от своего избранника, которому она была верна долгие годы семейной жизни. Наталья Шаровская привнесла в образ Грасиэлы, своей героини, своеобразие, выразительность, женское обаяние; используя актерское мастерство во время произношения монолога, смогла передать все переживания, чувства и состояние своей героини.

В беседе с корреспондентом газеты «Бакинский рабочий» Наталья Шаровская рассказала, что с режиссером спектакля А.Шаровским они очень долго выбирали тему. Ей хотелось сыграть монопьесу, поэтому долго искали, на чем остановиться.

- А потом наш дорогой Володя Неверов посылает мне пьесу и говорит: «Вот посмотри, у Маркеса есть такая вещь». А я к своему стыду признаюсь, наверное, и очень многие этого не знали, что за свою жизнь, оказывается, он написал всего одну-единственную не просто пьесу, а монопьесу. И когда я ее прочла, то сразу поняла: это - мое! И у Александра Яковлевича была первая реакция: «Все. Это то, что надо!»

И они приступили к работе. Одно название чего только стоит - «Любовная отповедь мужчине, сидящему в кресле». Они его оставили, не стали укорачивать, потому что название очень говорящее.

- В постановке Русской драмы ваша героиня читает монолог перед мужчиной, высказывая ему в лицо все накипевшее. И в конце пьесы его не сменяет портрет-фотография, как в пьесе у автора - Маркеса. Чья это задумка была?

- Задумка всего спектакля, всего, что происходило на сцене, заслуга одного человека - художественного руководителя академического русского драматического театра, народного артиста Азербайджана Александра Яковлевича Шаровского. Это его гений, его умение видеть, его режиссерский и актерский талант. Он знает, что он хочет, он видит эти картины, они у него перед глазами, они у него в голове… И, разумеется, все, что происходит на сцене во всех его спектаклях, это сценическое воплощение его видения.

На сцене в рамках минимализма все было обдумано до мельчайших подробностей: столик (в прихожей), цветы на столике (в комнате) и между ними кресло с восседавшим в нем Фроло Моралесом и основной фон - огромный рюликсовый занавес - манящая мишура повседневности, в которой кто-то чувствует себя как рыба в воде, а кто-то, как Грасиэла, теряет свою идентичность.

- Вы на сцене играли чувства какой женщины - сильной или слабой?

 

- В женщине должны присутствовать и сильная, и слабая стороны. Когда женщина хрупкая внешне и сильная внутри, по-моему, это дорогого стоит. Я играла сильную женщину… Безусловно.

Героиня Н.Шаровской пришла в темных очках, потом она сняла их и словно с ее глаз спала пелена: она увидела свой тусклый быт и увидела искрящуюся реальность яркой жизни, которая обошла ее стороной, как бы выдавила ее из себя. Грасиэла все выговорила, все бросила в лицо мужчине и, надев очки, победно развернулась чтобы уйти. Теперь она знала, чего хочет, она ушла в блеск жизни, в реальность, от которой была оторвана мужем-абьюзом, она готова была броситься в объятия этой блистающей мишуры жизни…

- Монолог вашей героини, он о чем?

- Монолог моей героини, конечно же, о любви, всепоглощающей любви, очищающей любви, сильнейшей любви в самом-самом высоком смысле этого слова. И когда Александр Яковлевич ставил этот спектакль, он очень много думал над тем, какой сделать концовку. Он думал, что героиня все-таки останется и попадет в объятия своему мужу, но потом решил: пусть зритель сам решает для себя, останется она с ним или все-таки уйдет от него. Простит и останется или нет. А вообще все это про любовь - и монолог о любви, о всеобъемлющей любви.

- Ваша героиня Грасиэла пережила в жизни все, кроме любви: дети если и были, то разъехались и она осталась с изменявшим ей долгие годы избранником сердца Фроло Моралесом. Она осталась опустошенной, одинокой, непонятой… А для вас одиночество - это

- Мне нравится одной гулять по берегу моря, по лесу, люблю читать, решать кроссворды - это мое хобби. Люблю размышлять, я просто хожу, любуюсь миром, необыкновенно красивым небом, закатом, восходом, замечательным морем… Для меня одиночество - это когда я сама с собой. Я скучаю по своим детям, по своей внучке, т.к. они находятся очень далеко. Я могу позвонить, поговорить и мне всегда есть чем заняться. Слава Богу, одиночество прошло стороной.

- То, что вы перечислили, это уединение. Мужское и женское одиночество это разные понятия?

- Для меня - да. Мужчина и женщина, по сути, это два разных организма, два разных божьих создания. Мы очень отличаемся друг от друга - и женщина, и мужчина. Я не знаю, что такое мужское одиночество, но я уверена, они - разные.

- Вы блистательно сыграли роль и дали надежду на понимание, осмысление и оздоровление отношений между мужчиной и женщиной. Мужчина вашей героини, возможно, все еще сможет осчастливить женщину, доведенную до критической степени отчаяния. Как вы думаете, ваша героиня счастлива?

- Она счастлива в отношении того, что, если человеку, не женщине, а просто человеку выпадает такое чувство, как любовь… хочу продолжить, говоря о себе, как про женщину Наталью Шаровскую, не актрису, а женщину… Вот мне это чувство Богом дано. Я испытала любовь в самом что ни на есть замечательном смысле слова. И на сцене я играла любовь. И героиня моя счастлива, потому что и ей свыше дано это чувство…

У Маркеса мужчина в конце превращается в фото в кресле. Его героиня слаба, не уверена в себе, у нее не было возможности высказаться перед своим мужчиной, и фотопортрет мужчины играет роль японской куклы для битья в подвалах предприятий для выплескивания негативной энергии. У Маркеса женщина морально подавлена, ее морально угнетали, и она тяжело это переживала. Она долгие годы ждала подходящего момента высказаться, морально настраивалась на решительный шаг, но так и не переступила этот порог, она сделала шаг в пустоту, высказалась не перед избранным ею мужчиной, высказалась перед его изображением, перед фотопортретом, как многие это делают перед зеркалом, прежде чем сделать сознательный шаг. Другие отводят, облегчают душу в дневниках. Героиня Натальи Шаровской сильна и счастлива, потому что рядом с ней, несмотря ни на что, понимающий мужчина, внимающий ей мужчина, с которым она может быть откровенна. Он довел до отчаяния счастливую женщину, которую некогда любил. И, возможно, вновь попытается сделать ее счастливой…

- А вы счастливы? Надеюсь, кризис в отношениях миновал вас…

- Никаких кризисов, к счастью, у нас не было. Я счастлива безусловно. Как женщина и как актриса. Но я играла женщину, которая подошла к краю терпения и просто решила все высказать и уйти. По мне, если женщина все высказывает, то она, конечно, уже не возвращается. В спектакле зрителю дается право подумать, уйдет она или нет.

- Быть эмоциональным - это хорошо?

- Думаю, что да. Если актриса или актер эмоциональны - это замечательно. Значит, Бог поцеловал их.

- В сущности автор в своей пьесе затронул тему гендера, европеизированное общество все более склонно к тому, что в отношениях мужчины и женщины мужчина должен идти на компромисс. Но Маркес - колумбийский писатель, он вырос в другой среде и получил другое воспитание, следовательно, и ценности у него другие. А для вас?

- Я категорически не согласна ни с какими гендерными предпочтениями. Я вообще это не приемлю. Мужчина безусловно глава в семье. Я впитала это с молоком моей мамы, меня так воспитали и мне все это привили. Женщина всегда на полшага должна быть за своим мужем, недаром замужество - это выйти за мужа. Я сейчас говорю про умных женщин, неумные себя ведут совершенно по-другому. Это мое личное мнение. Есть Он и есть Она, так в природе заложено. Он всегда Он, у него есть прайд и он руководит этим прайдом, мужчина, я имею ввиду, это так заложено и в жизни человеческой. Если это когда-нибудь, не приведи Господь, исчезнет - этому миру придет конец. Я так воспитана, и слава Богу, в моей семье это так, чем я очень горжусь.

- Какой жанр вам ближе - моноспектакль или?..

- По мне, любой жанр хорош, но с годами моноспектакль, конечно, ближе…

- Сложно было играть роль Грасиэлы?

- Нет… Я вообще люблю играть спектакли, где пьеса с хорошей драматургией и разные образы, - это очень интересно. Я получаю колоссальное удовольствие вообще от репетиций. Мне нравится сам репетиционный процесс. Есть такая книга «Репетиция - любовь моя». Вот и я предпочитаю репетиционный процесс - процесс, когда рождается спектакль из ничего, каждая репетиция привносит что-то новое. Режиссер дает тебе задачу и справиться с этим наша актерская обязанность. Нет, мне не сложно было играть мою героиню. Мне было интересно работать в этом спектакле. Наша жизнь состоит из эмоций и страстей. Жизнь, по-моему, она вообще состоит из страстей. Я играла на сцене любовь, ревность, отчаяние, благодарность, обиду. В пьесе нет мести, я ее не приемлю.

Зритель в зале, затаив дыхание, внимал каждому слову, каждому движению героини, готовящей сюрприз на серебряный юбилей для своего мужчины. Кто-то тоже переживал этот серебряный рубеж супружества, у кого-то он еще впереди, у кого-то - уже за спиной. Но каждому было о чем задуматься, переосмыслить свои отношения, кому-то еще можно что-то исправить в жизни, кому-то - о чем сожалеть.

- Самый счастливый момент для вас в жизни, на сцене…

- Самым счастливым моментом в моей жизни было рождение сына. А так у меня их много. На сцене счастье - когда получается спектакль. Когда ты выходишь после спектакля и чувствуешь, что сегодня было хорошо. Я считаю, что этот юбилейный спектакль удался, я в каждой своей героине оставляю частичку своей души, часть себя и надеюсь, эти образы живут в воспоминаниях благодарных зрителей.

- В этом году вы справили свой юбилей, в следующем грядет юбилей театра…

- Да, нашему театру в следующем году исполнится 105 лет. 100-летие попало на эту жуткую пандемию, которая вспышкой прошлась по всему миру. И хотя было много запретов, на удалении Александр Яковлевич тоже работал, он поставил спектакль «Приходила женщина в черном» Магсуда Ибрагимбекова. Верю, что 105-я годовщина нашего театра будет праздноваться очень широко.

 

- Дай Бог, так оно и будет!

Когда был опущен занавес, юбилярша пригласила на сцену своих коллег, работавших над спектаклем… А в это самое время с кресла, где восседал Фроло Моралес, галантно и моложаво встал Александр Яковлевич Шаровский, долгие годы бессменный сценический партнер юбилярши, главный режиссер АГАРДТ. Зрители бурной овацией встретили режиссера-постановщика «Любовной отповеди…»

Наталье Шаровской были вручены благодарственные письма из Министерства культуры и Союза театральных деятелей. В этот юбилейный вечер в адрес народной артистки было сказано много искренних слов и пожеланий. Счастливая и вечно молодая актриса поблагодарила всех, кто скрасил этот особенный для нее день, призналась, как рада, что родилась, живет и творит в родном Азербайджане. Особо отметила внимание и любовь своего супруга, который со сцены осыпал ее талант прекрасными эпитетами и смущенно, вслед за выкриком из зала, повторил: любимая… и добавил: актриса…

В этом весь наш азербайджанский менталитет, не выносить свои чувства на обозрение всем, пусть даже на помосте родного театра…

Успехов вам в вашем творчестве и в жизни, дорогие Александр и Наталья Шаровские, и примите наши поздравления.

 

Басти Паша

 

Бакинский рабочий.-2024.- 13 июня, №106.- С.7-8.