Серебряная рапсодия любви
В канун юбилея театра
Наталья Шаровская отметила свой 65-летний юбилей
На сцене Азербайджанского государственного академического
русского драматического театра (АГАРДТ) прошла премьера спектакля «Любовная
отповедь мужчине, сидящему в кресле» по одноименной и единственной пьесе
всемирно известного колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса.
Спектакль приурочен к 65-летнему юбилею народной артистки
Азербайджана Натальи Шаровской. Оригинальное
сценическое решение спектакля осуществил режиссер-постановщик, народный артист
Азербайджана Александр Шаровский.
Пьеса Габриэля Гарсиа Маркеса «Любовная отповедь мужчине,
сидящему в кресле» - это история отношений между
мужчиной и женщиной, проживших бок о бок четверть века. Эта пьеса и для женщин,
и для мужчин. Это пьеса-монолог духовно одинокой женщины о своем единственном
мужчине. За эти годы было многое в их жизни: измены одной из сторон,
преданность другой стороны… И накопленная недосказанность, невысказанность, неуслышанность женщины, одолеваемой бурей страстей, но
осознавшей свое бессилие перед неизбежностью.
Пьеса, поставленная на сцене АГАРДТ, - это
крик души женщины, пережившей очень многое, жаждущей понимания, внимания, любви
от своего избранника, которому она была верна долгие годы семейной жизни.
Наталья Шаровская привнесла в образ Грасиэлы, своей героини, своеобразие, выразительность,
женское обаяние; используя актерское мастерство во время произношения монолога,
смогла передать все переживания, чувства и состояние своей героини.
В беседе с корреспондентом газеты «Бакинский рабочий»
Наталья Шаровская рассказала, что с режиссером
спектакля А.Шаровским они очень долго выбирали тему.
Ей хотелось сыграть монопьесу, поэтому долго искали,
на чем остановиться.
- А потом наш дорогой Володя Неверов посылает мне пьесу и
говорит: «Вот посмотри, у Маркеса есть такая вещь». А я к
своему стыду признаюсь, наверное, и очень многие этого не знали, что за
свою жизнь, оказывается, он написал всего одну-единственную не просто пьесу, а монопьесу. И когда я ее прочла, то сразу поняла: это - мое!
И у Александра Яковлевича была первая реакция: «Все. Это то, что надо!»
И они приступили к работе. Одно название чего только стоит -
«Любовная отповедь мужчине, сидящему в кресле». Они его оставили, не стали
укорачивать, потому что название очень говорящее.
- В постановке Русской драмы ваша героиня читает монолог
перед мужчиной, высказывая ему в лицо все накипевшее. И в конце пьесы его не
сменяет портрет-фотография, как в пьесе у автора - Маркеса. Чья это задумка
была?
- Задумка всего спектакля, всего, что происходило на сцене,
заслуга одного человека - художественного руководителя академического русского
драматического театра, народного артиста Азербайджана Александра Яковлевича Шаровского. Это его гений, его умение видеть, его
режиссерский и актерский талант. Он знает, что он хочет, он видит эти картины,
они у него перед глазами, они у него в голове… И, разумеется, все, что
происходит на сцене во всех его спектаклях, это сценическое воплощение его
видения.
На сцене в рамках минимализма все было обдумано до
мельчайших подробностей: столик (в прихожей), цветы на столике (в комнате) и
между ними кресло с восседавшим в нем Фроло Моралесом
и основной фон - огромный рюликсовый занавес -
манящая мишура повседневности, в которой кто-то чувствует себя как рыба в воде,
а кто-то, как Грасиэла, теряет свою идентичность.
- Вы на сцене играли чувства какой женщины - сильной или
слабой?
- В женщине должны присутствовать и сильная, и слабая
стороны. Когда женщина хрупкая внешне и сильная внутри, по-моему, это дорогого
стоит. Я играла сильную женщину… Безусловно.
Героиня Н.Шаровской пришла в
темных очках, потом она сняла их и словно с ее глаз спала пелена: она увидела
свой тусклый быт и увидела искрящуюся реальность яркой жизни, которая обошла ее
стороной, как бы выдавила ее из себя. Грасиэла все
выговорила, все бросила в лицо мужчине и, надев очки, победно развернулась
чтобы уйти. Теперь она знала, чего хочет, она ушла в блеск жизни, в реальность,
от которой была оторвана мужем-абьюзом, она готова была броситься в объятия
этой блистающей мишуры жизни…
- Монолог вашей героини, он о чем?
- Монолог моей героини, конечно же, о любви, всепоглощающей
любви, очищающей любви, сильнейшей любви в самом-самом высоком смысле этого
слова. И когда Александр Яковлевич ставил этот спектакль, он очень много думал
над тем, какой сделать концовку. Он думал, что героиня все-таки останется и
попадет в объятия своему мужу, но потом решил: пусть зритель сам решает для
себя, останется она с ним или все-таки уйдет от него. Простит и останется или
нет. А вообще все это про любовь - и монолог о любви, о всеобъемлющей любви.
- Ваша героиня Грасиэла пережила в
жизни все, кроме любви: дети если и были, то разъехались и она осталась с
изменявшим ей долгие годы избранником сердца Фроло
Моралесом. Она осталась опустошенной, одинокой, непонятой… А для вас
одиночество - это…
- Мне нравится одной гулять по берегу моря, по лесу, люблю
читать, решать кроссворды - это мое хобби. Люблю
размышлять, я просто хожу, любуюсь миром, необыкновенно красивым небом,
закатом, восходом, замечательным морем… Для меня одиночество -
это когда я сама с собой. Я скучаю по своим детям, по своей внучке, т.к.
они находятся очень далеко. Я могу позвонить, поговорить и мне всегда есть чем
заняться. Слава Богу, одиночество прошло стороной.
- То, что вы перечислили, это уединение. Мужское
и женское одиночество это разные понятия?
- Для меня - да. Мужчина и женщина, по сути, это два разных
организма, два разных божьих создания. Мы очень отличаемся друг от друга - и
женщина, и мужчина. Я не знаю, что такое мужское одиночество, но я уверена, они
- разные.
- Вы блистательно сыграли роль и дали надежду на понимание,
осмысление и оздоровление отношений между мужчиной и женщиной. Мужчина вашей
героини, возможно, все еще сможет осчастливить женщину, доведенную до
критической степени отчаяния. Как вы думаете, ваша героиня счастлива?
- Она счастлива в отношении того, что, если человеку, не
женщине, а просто человеку выпадает такое чувство, как любовь… хочу продолжить,
говоря о себе, как про женщину Наталью Шаровскую, не
актрису, а женщину… Вот мне это чувство Богом дано. Я испытала любовь в самом
что ни на есть замечательном смысле слова. И на сцене я играла любовь. И
героиня моя счастлива, потому что и ей свыше дано это чувство…
У Маркеса мужчина в конце превращается в фото в кресле. Его
героиня слаба, не уверена в себе, у нее не было возможности высказаться перед
своим мужчиной, и фотопортрет мужчины играет роль японской куклы для битья в
подвалах предприятий для выплескивания негативной энергии. У Маркеса женщина
морально подавлена, ее морально угнетали, и она тяжело это переживала. Она
долгие годы ждала подходящего момента высказаться, морально настраивалась на
решительный шаг, но так и не переступила этот порог, она сделала шаг в пустоту,
высказалась не перед избранным ею мужчиной, высказалась перед его изображением,
перед фотопортретом, как многие это делают перед зеркалом, прежде чем сделать
сознательный шаг. Другие отводят, облегчают душу в дневниках. Героиня Натальи Шаровской сильна и счастлива, потому что рядом с ней,
несмотря ни на что, понимающий мужчина, внимающий ей мужчина, с которым она
может быть откровенна. Он довел до отчаяния счастливую женщину, которую некогда
любил. И, возможно, вновь попытается сделать ее счастливой…
- А вы счастливы? Надеюсь, кризис в отношениях миновал вас…
- Никаких кризисов, к счастью, у нас не было. Я счастлива
безусловно. Как женщина и как актриса. Но я играла женщину, которая подошла к
краю терпения и просто решила все высказать и уйти. По мне, если женщина все
высказывает, то она, конечно, уже не возвращается. В спектакле зрителю дается
право подумать, уйдет она или нет.
- Быть эмоциональным - это хорошо?
- Думаю, что да. Если актриса или актер эмоциональны - это замечательно. Значит, Бог поцеловал их.
- В сущности автор в своей пьесе затронул тему гендера,
европеизированное общество все более склонно к тому, что в отношениях мужчины и
женщины мужчина должен идти на компромисс. Но Маркес - колумбийский писатель,
он вырос в другой среде и получил другое воспитание, следовательно, и ценности
у него другие. А для вас?
- Я категорически не согласна ни с какими гендерными
предпочтениями. Я вообще это не приемлю. Мужчина безусловно глава в семье. Я
впитала это с молоком моей мамы, меня так воспитали и мне все это привили.
Женщина всегда на полшага должна быть за своим мужем, недаром замужество - это выйти за мужа. Я сейчас говорю про умных женщин,
неумные себя ведут совершенно по-другому. Это мое личное мнение. Есть Он и есть
Она, так в природе заложено. Он всегда Он, у него есть прайд
и он руководит этим прайдом, мужчина, я имею ввиду, это так заложено и в жизни
человеческой. Если это когда-нибудь, не приведи Господь, исчезнет - этому миру
придет конец. Я так воспитана, и слава Богу, в моей семье это так, чем я очень
горжусь.
- Какой жанр вам ближе - моноспектакль или?..
- По мне, любой жанр хорош, но с годами моноспектакль,
конечно, ближе…
- Сложно было играть роль Грасиэлы?
- Нет… Я вообще люблю играть спектакли, где пьеса с хорошей
драматургией и разные образы, - это очень интересно. Я
получаю колоссальное удовольствие вообще от репетиций. Мне нравится сам
репетиционный процесс. Есть такая книга «Репетиция - любовь моя». Вот и я
предпочитаю репетиционный процесс - процесс, когда рождается спектакль из ничего,
каждая репетиция привносит что-то новое. Режиссер дает тебе задачу и справиться
с этим наша актерская обязанность. Нет, мне не сложно было играть мою героиню.
Мне было интересно работать в этом спектакле. Наша жизнь состоит из эмоций и
страстей. Жизнь, по-моему, она вообще состоит из страстей. Я играла на сцене
любовь, ревность, отчаяние, благодарность, обиду. В пьесе нет мести, я ее не
приемлю.
Зритель в зале, затаив дыхание, внимал каждому слову,
каждому движению героини, готовящей сюрприз на серебряный юбилей для своего
мужчины. Кто-то тоже переживал этот серебряный рубеж супружества, у кого-то он
еще впереди, у кого-то - уже за спиной. Но каждому было о чем задуматься,
переосмыслить свои отношения, кому-то еще можно что-то исправить в жизни, кому-то
- о чем сожалеть.
- Самый счастливый момент для вас в жизни, на сцене…
- Самым счастливым моментом в моей жизни было рождение сына.
А так у меня их много. На сцене счастье - когда получается спектакль. Когда ты
выходишь после спектакля и чувствуешь, что сегодня было хорошо. Я считаю, что
этот юбилейный спектакль удался, я в каждой своей героине оставляю частичку
своей души, часть себя и надеюсь, эти образы живут в воспоминаниях благодарных
зрителей.
- В этом году вы справили свой юбилей, в следующем грядет
юбилей театра…
- Да, нашему театру в следующем году исполнится 105 лет.
100-летие попало на эту жуткую пандемию, которая вспышкой прошлась по всему
миру. И хотя было много запретов, на удалении Александр Яковлевич тоже работал,
он поставил спектакль «Приходила женщина в черном» Магсуда
Ибрагимбекова. Верю, что 105-я годовщина нашего
театра будет праздноваться очень широко.
- Дай Бог, так оно и будет!
Когда был опущен занавес, юбилярша пригласила на сцену своих
коллег, работавших над спектаклем… А в это самое время с кресла, где восседал Фроло Моралес, галантно и моложаво встал Александр
Яковлевич Шаровский, долгие годы бессменный
сценический партнер юбилярши, главный режиссер АГАРДТ. Зрители бурной овацией
встретили режиссера-постановщика «Любовной отповеди…»
Наталье Шаровской были вручены
благодарственные письма из Министерства культуры и Союза театральных деятелей.
В этот юбилейный вечер в адрес народной артистки было сказано много искренних
слов и пожеланий. Счастливая и вечно молодая актриса поблагодарила всех, кто
скрасил этот особенный для нее день, призналась, как рада, что родилась, живет
и творит в родном Азербайджане. Особо отметила внимание и любовь своего
супруга, который со сцены осыпал ее талант прекрасными эпитетами и смущенно,
вслед за выкриком из зала, повторил: любимая… и добавил: актриса…
В этом весь наш азербайджанский менталитет, не выносить свои
чувства на обозрение всем, пусть даже на помосте родного театра…
Успехов вам в вашем творчестве и в жизни, дорогие Александр
и Наталья Шаровские, и примите наши поздравления.
Басти Паша
Бакинский рабочий.-2024.- 13 июня, №106.- С.7-8.