Зангезур: издалека - долго

 

В НАНА состоялась презентация книги Мусы Уруда, посвященная Западному Азербайджану

 

Тюркский мир велик. В свое время Зангезурский регион - древний и неотъемлемый край тюркского мира - был оторван от Азербайджана и передан Армении, в результате чего географическая связь в нем оказалась нарушенной.

Если посмотреть на карту, можно увидеть, что если бы не была совершена эта историческая несправедливость, то сегодня тюркский мир оставался бы единым пространством и с географической точки зрения.

Этими словами начинается новая книга депутата Милли Меджлиса, доктора философии по истории, поэта-публициста Мусы Уруда, презентация которой состоялась в Центральной научной библиотеке НАНА.

В мероприятии приняли участие депутаты ММ, ученые и специалисты научных учреждений НАНА, представители СМИ и общественности.

Выступивший на церемонии президент НАНА академик Иса Габиббейли отметил, что книга, представленная широкой читательской аудитории на двух языках (азербайджанском и русском), имеет большое значение с научной и политической точек зрения, так как является ответом на призывы главы нашего государства Ильхама Алиева, озвученные им в своей программной речи во время встречи с членами Общины Западного Азербайджана 24 декабря 2022 года: община выполняет задачи, поставленные нашим Президентом, с большой ответственностью и на высоком уровне.

Надежный источник для ученых

От политиков не отстают и наши ученые-гуманитарии, причем речь идет не только и не столько о соответствующих исследованиях, сколько о реструктуризации Академии наук, в частности появлении в некоторых институтах АН новых отделов, цель которых - изучение истории, языка (диалектов), литературы, фольклора Западного Азербайджана.

Для контроля за этой деятельностью в НАНА был создан Координационный совет по исследованиям Западного Азербайджана, а также подготовлен словарь Энциклопедии этого региона.

А всего два дня назад на очередном заседании президиума было решено создать в академическом Институте рукописей имени Мухаммеда Физули отдел по изучению рукописей Западного Азербайджана и Карабаха. «Безусловно, - заявил академик Габиббейли, - новая книга Мусы Уруда отвечает тематике Великого возвращения, это, по сути, энциклопедическое издание, в котором автор с болью описал историю родного края. Без сомнения, издание станет надежным источником для историков, археологов и лингвистов, а анализ, дискуссии и мнения, которые будут озвучены во время презентации, послужат основой для новых, более глубоких исследований Зангезура».

В 500-страничной книге, состоящей из семи глав и иллюстрированной богатым архивным материалом (в основном черно-белым), а также военно-топографической картой Кавказа 1903 года, на основе древних и средневековых источников, а также материалов из нынешних архивов подробно проанализированы история, география, общественно-политическая и социально-экономическая жизнь одного из уникальных регионов Азербайджана с древнейших времен до нашего времени.

На основе достоверных источников

Цель, которую поставил перед собой автор, - исследование и оценка политики депортации, геноцида и этнических чисток в отношении азербайджанцев в Зангезуре, начиная с первых лет XIX века, оказавшей негативное влияние на политический, экономический и этнографический ландшафт региона и послужившей стимулом для борьбы азербайджанского народа за освобождение своих исторических земель

от армянской оккупации.

«Зангезур» - это пятая масштабная исследовательская работа Мусы Уруда о родном крае, поэтому она имеет огромное значение, прежде всего как источник, дающий подробные сведения о прекрасном уголке нашей Родины. В основе книги - кропотливый труд и глубокие научные исследования.

В скором времени планируется ее издание на английском и немецком языках, что чрезвычайно важно для продвижения исторической правды не только в нашей стране, но и за ее пределами: мир должен знать, что вопрос Западного Азербайджана - один из главнейших, стоящих перед нашей интеллигенцией.

Высокую оценку новому изданию дал директор Института языкознания НАНА профессор Надир Мамедли, особо подчеркнув, что оно содержит подробное объяснение 838 топонимов региона и является настоящим подарком для зангезурцев. «Кроме того, - поделился он, - в книге на основе достоверных источников, документов, научной литературы и воспоминаний старожилов представлена вся палитра исторических топонимов Зангезура и культурно-этнографического ландшафта региона».

Сам автор пишет, что некоторые топонимы Зангезура связаны с исламом и имеют арабо-персидское происхождение - Шихлар, Моллалы, Мусаллам, Пирдавдан, Санчарли, Шахарджик, Арабхана, Шам, Шамсыз, Мазра, Меликлер и др. По его словам, история некоторых поселений в Зангезуре очень древняя. Особенно трудно объяснить такие топонимы, у которых историческое прошлое в названии, - Уруд, Вагуди, Агуди, Доврус, Шурнуху, Шабадин, Гурдгалак, Герус и др., существовавшие в начале нашей эры, и даже за тысячелетия до нее.

В Зангезуре  нет армянских топоморфантов

«Проведенные нами подробные исторические, этнографические, лингвистические и топонимические исследования убедительно свидетельствуют, что за исключением нескольких сел в Зангезуре не было и нет топо­морфантов армянского происхождения», - сказал Муса Уруд, раскрывший и историю своего псевдонима.

В 1985 году он написал три стихотворения и отправил их для публикации в газету «Советская Армения» - издание с огромным, почти 100-тысячным, тиражом. Стихи напечатали, правда, сильно подкорректировав, - убрали концовку. На все претензии молодого автора ответили, что не пропустила цензура. И это неудивительно, ведь произведение заканчивалось словами о мечте, которая состоит только в том, чтобы сохранилась родная земля.

С того времени Муса муаллим все свои произведения стал подписывать «Уруд» - по названию села, где родился, где сделал первые шаги и откуда ушел во взрослую жизнь. Именно с того времени у него, 23-летнего выпускника медицинского института, появилось желание глубже изучать историю родного края. «Считаю своим долгом донести для истории и будущих поколений, а также для людей, которые будут заниматься изучением этой темы, трагедию, выпавшую на долю наших соотечественников, переживших те тяжкие дни, и написать книгу как живой свидетель описанных фактов» - эта авторская  мысль красной нитью пронизывает и всю его деятельность, и все издания, посвященные Западному Азербайджану.

И потому церемонию презентации книги, посвященной Зангезуру, он закончил словами: «Встретимся в Иреване».

 

Галия АЛИЕВА

 

Бакинский рабочий.-2024.- 13 июня, №106.- С.7.