Портрет одной поэтессы

 

В мире размышлений, снов и наваждений Лейли Салаевой

 

В современной творческой среде особенно выделяется Слово поэта-перформансиста и писателя, члена Союза писателей Азербайджана и Общества поэзии Великобритании Лейли Салаевой.

Она поэтесса, обладающая глубоким философским взглядом на жизнь. Именно поэтому содержание ее поэзии увлекает. В своих произведениях автор исследует особенности современной жизни, акцентируя внимание на личности. Человек и его душа занимают центральное место в поэзии Лейли Салаевой. Ярким примером этого является сборник «57», в котором собраны литературные портреты людей самых разных возрастов, профессий и мировоззрений. Объединяет их то, что все они живут и творят в Азербайджане в начале XXI века.

Лейли Салаева - автор детской книги «Путешествие Дильбяр и ее волшебной ложки», двух поэтических сборников на английском языке Twelve Thirteen (2014), Youtopia (2016) и поэтического сборника на русском языке «Анабиоз» (2018). Последний сборник стихотворений «Затылок» увидел свет во время пандемии в 2020 году.

Книга Youtopia получила почетное упоминание на Лондонском книжном фестивале 2016 года, «Путешествие Дильбяр и ее волшебной ложки» заняла второе место на XIII Международном конкурсе СНГ «Искусство книги».

Поводом для нашей встречи послужило празднование десятилетия ее профессиональной деятельности. Итак, наш гость - Лейли Салаева.

- Первое, что привлекает внимание в ваших поэтических сборниках, - это концепция размышлений, снов и наваждений, с помощью которых вы словно исследуете внутренние конфликты и подсознательные процессы…

- С детства у меня возникали трудности с подбором названий, и именно поэтому я разработала свою концепцию. Например, один из моих сборников называется «Анабиоз» - это состояние глубокого сна, в котором пребывает животное в период зимней спячки, внешне оно напоминает смерть. Каждое стихотворение в этом сборнике можно рассматривать, как исчисление сновидений. В «Анабиозе» есть особенность: рифмовка не всегда последовательна, даже внутри одного сновидения. Я стремилась передать ощущение сна, где несколько снов кажутся целостными, но после пробуждения звучат абсурдно. При пересказе теряется связка, хотя во сне это единый опыт. Таким образом, я буквально нарезала стихи и комбинировала их, составляя «Анабиоз».

- Какие методы или интуитивные приемы помогают вам передать сложные аспекты человеческого сознания?

- Думаю, что у меня есть свойство ставить себя на место другого человека, и если вы мне расскажете свою личную историю, я смогу прочувствовать вас. Инструмент, который мне дан, - быть проводником. Есть еще один момент - когда ты себя не очень хорошо знаешь и понимаешь, ты видишь всех людей как отражение себя, когда ты можешь себя полностью понять, то ты можешь видеть других людей как отдельных, уникальных личностей.

- Ведь непросто найти и всецело понять себя…

- Безусловно, я не родилась такой. Думаю, что в детстве меня сформировала книга Артура Конан Дойла о Шерлоке Холмсе, потому что именно дедуктивное мышление и умение наблюдать за деталями развили во мне качества, присущие поэту. Но понимание себя - это и есть вся моя жизнь, путь к самопознанию.

- В основе мировоззренческой трансформации социума лежит конфликт. Любые конфликты становятся катализатором эволюционных и мировоззренческих процессов. Какое место это понятие занимает в вашем творчестве?

- В моем творчестве конфликт занимает важное место. На мой взгляд, у любого творческого человека должен быть конфликт, предмет которого на протяжении всей жизни может меняться. Конфликт безусловно является катализатором, потому что на фоне несогласия чего-то еще больше желаешь проявить свою позицию и свое видение.

- Сегодня читатели нуждаются в произведениях, которые либо подкреплены историческими фактами, либо отражают окружающую реальность. Однако многие авторы продолжают обращаться к традиционной лирике. Как вы считаете, существует ли необходимость поднимать важные социальные вопросы в поэзии?

- Все зависит от целей, которые преследует каждый поэт. Я не считаю себя социальным активистом и стараюсь избегать тем политики и религии в своем творчестве, потому что ты никогда не будешь прав в своем видении. Бывает, что я иногда затрагиваю религию, но не с аналитической точки зрения, а скорее в контексте взаимодействия с Богом и Вселенной. Поднимать острые социальные темы, безусловно, нужно, но только тем поэтам, которые могут справиться с этой задачей. В моем творчестве социальные вопросы отражаются косвенным образом, так как моя поэзия в основном посвящена женщинам; женский мир мне важен. Я устала читать мужскую прозу и видеть женщин через призму мужчин. Я хочу, чтобы мужчины читали о женщинах через видение женщин. Если я буду писать о мужчинах, то, скорее всего, это будет с позиции моих отношений с отцом, так же, как и мужчины пишут о женщинах через призму своих отношений с матерью. В этом много субъективности, ведь женщина пишет о женщине как о себе равной. Это придает большей ясности.

- Да, невольно на ум приходят строки из стихотворений, в которых вы фрагментарно затрагиваете тему женщин и сложности их существования в рамках, продиктованных обществом.

- Я делаю это метафорично, косвенным путем. Здесь нет задачи что-либо пропагандировать. Я выступаю за то, чтобы у читателей был доступ к разным точкам зрения, и чтобы каждый мог выбирать что ему ближе.

- Заинтересовало понятие «поэт, живущий в коробке» из сборника «Затылок». Вероятно, его поэзия пуста и однозначна вследствие отсутствия контакта с настоящим миром…

- Нельзя утверждать, что поэзия пуста. Каждое произведение наполнено чем-то. На мой взгляд, если поэт не сталкивается с повседневной жизнью - с тем, что происходит в общественном транспорте или в очередях, - он может писать о жизни, находясь в изоляции, и будет обращаться лишь к определенному слою людей. Это приведет к узконаправленной поэзии. Поэт, который выходит в народ и видит жизнь во всей ее полноте, способен глубже анализировать и воспроизводить ее. У нас в городе есть поэты, которые живут в своих красивых коробках и не соприкасаются с реальностью.

- Вы как-то упоминали о различии между западным и восточным человеком: поэзия первого нацелена на сиюминутное, тогда как поэзия второго направлена вглубь души. Что, по вашему мнению, формирует основу концепции взглядов начинающих поэтов в современном мире?

- Написание сочинений может стать мощным инструментом для развития самоанализа у детей. Если такие задания преподносить как творческое выражение, а не как обязательное задание, это может помочь детям глубже понять себя и свои эмоции. Более того, это групповая работа. Каждый на твоем пути человек вносит в это свой вклад - родитель, учитель, друг. Странно воспитывать ребенка с целью сделать из него поэта. Главный вопрос в том, хочет ли он общаться с миром посредством поэзии или нет. Когда человек в более осознанном возрасте понимает, что хочет идти по этому пути, ему необходимо получить специализированное образование для развития поэтических навыков. У меня есть авторский курс, на котором я задаю различные практические задания. В результате мы осознаем, что основу концепции взглядов в первую очередь формируют жизненный путь и окружающие нас люди. Поэтому, если в вас есть эта черта, не бойтесь ее проявлять, ведь делясь ею, вы приносите добро в этот мир.

- Чем порадуете любителей вашего творчества в ближайшее время?

- Скоро выйдет сборник стихов и размышлений, накопленных за три года. Эта книга в какой-то степени будет отражать десятилетие моей деятельности. Большая часть материала написана в период карантина. Проблема в том, что мы не прожили этот опыт: у каждого остался эмоциональный опыт, связанный с этим периодом, но открыто его так и никто не обсудил. Эта книга - попытка постфактум вернуться к этому опыту и проработать его, чтобы вытащить из себя все накопившиеся чувства. Также в сборник будут включены стихи, непосредственно связанные со мной и моим альтер эго.

- А с названием вы уже определились?

- Да, рабочее название - «Поэт ночи». Второй сборник называется «Но на самом деле» и написан по концепции «Семи красавиц» Низами. К каждой из семи красок я написала современные притчи.

- Лейли, ваших произведений нет в общественном доступе, и тут появляется вопрос: кто ваша аудитория?

- Неизвестно. Это все случайные люди, которые находят мои стихи, но определенно это те, кто не ищет стандартных привычных классических произведений, они ищут альтернативу. Именно они и есть настоящие читатели, потому что мы не пропагандируем свои книги - читатели сами их находят. Учитывая, что мои книги представлены в Handicraft, куда часто приходят гости нашей столицы, они (книги) куда-то уезжают. Это интересный опыт, ведь и я когда куда-то езжу, привожу оттуда поэтические сборники местных авторов. Это уникальное свойство книг: ты можешь находиться в одном городе, а частичка тебя может быть в любой точке мира.

 

Фарида АББАСОВА

 

Бакинский рабочий.-2024.- 17 октября (№193).- С.8.