"Nəşrlərdə kənara
qoyulmuş mətbu əsərlər"
Azərbaycan mətbuatının 135 illik yubileyi ərəfəsində bu mətbuatın təkmilləşdirilməsində böyük xidmətləri olan Üzeyir bəyin vaxtı ilə təhrif olunan, ixtisar edilən, ümumiyyətlə heç nəşrlərə salınmayan əsərlərinin toplanıb ictimaiyyətə təqdim olunması əlbəttə ki, olduqca təqdirəlayiq bir haldır. Bu həm də mənəvi bir borcdur.
Ötən əsrin əvvəllərində dərc
olunan mətbu orqanlardan
bu məqalələrin sanki
zərrəbinlə seçilməsi, onların ərəb əlifbasından
latın qrafikasına çevrilməsi, ərəb-fars tərkibli
sözlərin tərcüməsi məlumdur ki,
böyük zəhmət bahasına başa gəlir. Amma bu zəhmətin sonunda sözlə ifadəsi çətin olan bir sevinc
payı var. O payı bizimlə bölüşən
ikicildliyin tərtibçisi
professor Şirməmməd Hüseynov oldu.
Sual olunur, bu əsərlər
niyə kənarda qalmışdı? Niyə onların bir
qismi Üzeyir bəyin seçilmiş əsərlərində ixtisarla
verilmiş, niyə təhrif olunmuşdu?
Bu "niyə"lərə
cavab vermək üçün gərək
həmin mətbu əsərlərə yenidən
nəzər salaq.
"İrşad"
qəzetinin 1906-cı il
7 mart tarixli nömrəsindəki
"Bir neçə söz" adlı məqaləsində Üzeyir
bəy yazır: "Avropalıların nəzərində
"Qafqaz" ilə
"Ermənistan" ləfzləri
Avropada ümumiyyət
etibarı ilə bir müsənnidə kibi zənn olunurdu. Bu isə
Qafqazın doğma balalarından ədd olunan gürcü və müsəlman milləti ürəfa və pişrovlarının
qəlbini kədərlə
məşhum etmişdi.
Bunlar vətənlərində özlərinə
məxsus olub zəbt edilmiş nam, heysiyyat, hüquq və ixtiyaratın iadəsini arzu ediyordular. Daha doğrusu Qafqazı iskan edən bu üç millətin həyat və məişətinin
"requlyasiyası" əməlində
idilər."
Etiraf etmək gərəkdir ki, bu bir
neçə söz əslində çox böyük mətləblərdən
soraq verirdi. Çox qaranlıqlara
aydınlıq gətirirdi.
Bu və onlarla
bu qəbil məqalə Üzeyir bəyin ötən əsrin 60-cı illərində
dərc olunan 4 cildlik seçilmiş əsərlərinə daxil
edilməmişdi. Edilə də
bilməzdi. Çünki saat kimi işləyən
sovet ideologiya maşını buna heç vəchlə yol verməzdi. Məhz həmin "ideologiya maşının" gücü
ilə "Qardaş olub Hayıstan Azərbaycan" mahnısı
o zaman dillər əzbəri idi.
Nəşrlərdən kənarda qalan bu məqalələri oxuduqca bir daha
düşünürsən ki, 125 illik yubileyi
qeyd olunacaq Üzeyir bəy də diridir. Dirilərdən daha diridir. Müasirimizdir.
Buna bir daha əmin olmaq üçün
"İrşad" qəzetinin
1906-cı il 15 mart tarixli nömrəsində
dərc olunan başqa bir məqaləyə diqqət
yetirək: "Qafqaz adı çəkəndə"
Novoye vremyaçıların
ovqatı təlx olub ürəkləri bulanır. Diyorlar Qafqaz əldən
getdi. Bu gün-sabah Qafqazda bir nəfər də rus qalmaz.
Altmış ilin zərfində Qafqazda tökülən rus qanı bihudə axıbmış.Qafqazı dövlət
əlindən buraxdı..."
Üzeyir bəy daha sonra yazır:
"Məgər Qafqaza
nə olubdur?
- Necə
nə olubdur? Gürcülər istiqlal tələb
ediyorlar, ermənilər
padşahlıq istiyorlar,
müsəlmanların da
içində "panislamizmə"
artmaqdadır. Bundan artıq
Qafqaza nə olacaqdır?"
Bu yazıları oxuduqca bir daha aydın
olur ki, Üzeyir bəyə niyə müasirimiz deyirik.
O zaman, yəni keçən əsrin 60-cı illərində
belə bir məqalə Azərbaycan ictimaiyyətinə təqdim
oluna bilərdimi? Əlbəttə ki, yox.
Üzeyir bəyin ən dəyərli publisistik yazıları "Ordan burdan" sərlövhəsi
ilə dərc olunub. O zaman bizə elə gəlirdi ki, onların hamısını oxumuşuq.
Amma bu gün məlum
olur ki, xeyr, onların da bir çoxundan
xəbərimiz olmayıb.
Tədqiqatçı alim Şirməmməd
Hüseynovun araşdırmaları
nəticəsində bu
silsilədən olan bir çox yazılar da ilk dəfə olaraq oxuculara təqdim olunur. Onlardakı dərin məntiqi
dərk etdikcə Üzeyir bəyə, necə deyərlər, canı-dildən müasirimiz
deyə bilirik.
Bu qəbil yazılardan
kiçik bir nümunəyə diqqət
yetirək: "Bir-birinizi
seviniz və sülh ediniz." İştə bu iki sözü "Baku" qəzetəsi
erməni və müsəlman cəmaətinə
təklif ediyor. Biz bunu çoxdan
demişdik. Deyib də
yorulmuşduq. Yenə deməyə
başlamışdıq. İmdi də qoy,"
"Bir-birinizi
seviniz və sülh ediniz" - bu fikir bu
gün lap ATƏT- in Minsk qrupu
həmsədrlərinin tövsiyələrini
və bir para avropalı ideoloqların "xalq diplomatiyası" nəzəriyyəsini
xatırladır. Həm də
bizə əsas verir daha ürəklə
deyək ki, Üzeyir bəy nə dərəcədə
müasirimizdir.
"Ordan-burdan" silsiləsindən
dərc olunan yazılarda Üzeyir bəy öz oxucularını çox incə mətləblərdən
agah etməyə çalışıb. Sadəcə olaraq bu mətləblərin
yarpaq-yarpaq açılması,
şüurlara yeridilməsi
gərək idi.
Nəinki nəşrlərdən kənara qoyulması.
Lakin heç də nahaq deməyiblər ki, haqq nazilər,
amma üzülməz.
Üzeyir bəyin haqqı
da üzülmədi.
Bir vaxt bilərəkdən və laqeydlik ucbatından gizlənilən
bu yazılar Şirməmməd Hüseynov
kimi bir təəssübkeşin səyi
və zəhməti hesabına aşkar olundu. Professor Şirməmməd Hüseynovun
Üzeyir bəy irsindən oxuculara təqdim etdiyi bu yazıların hər biri sübut
etdi ki, bu məktəbin geniş şəkildə
öyrənilməsinə və
təbliğinə böyük
ehtiyac var. Bu işdə
mətbuatın və
elektron KİV-lərin
üzərinə böyük
məsuliyyət düşür.
Əvvəllər teleradioda "Sənət
haqqında söhbətlər"
adlı xüsusi rubrika var idi.
Birmənalı şəkildə demək olar ki, bu gün
tamaşaçı və
dinləyici auditoriyasının
Üzeyir sənətinin
məziyyətləri haqqında
silsilə söhbətlərə
daha böyük ehtiyacı var, nəinki yemək bişirməyə həsr
olunan uzun-uzadı söhbətlərə. Çünki insan özü ilk növbədə mənəvi
bir varlıq olduğu kimi, onun orqanizmi üçün də ən faydalı qida ilk növbədə mənəvi qidadır.
O qidanı nə mağazadan, nə də bazardan almaq olar. O qida
beyinlərdə yetişər,
şüurlara təlqin
olunar. Onun insana faydası
heç bir maddiyyatla ölçülməz.
Şükürlər olsun ki, Azərbaycanımız maddi
sərvətləri ilə
olduğu kimi, mənəvi sərvətləri
ilə də fəxr edə bilər. Elə 135 illik Azərbaycan
mətbuatı da bu mənəvi sərvətlərin inikasıdır.
Onun necə varsa eləcə də xalqa çatdırılması
gərəkdir. Azərbaycan Prezidenti
İlham Əliyevin xüsusi sərəncamı
ilə bu günlər 135 illik yubiley çərçivəsində
silsilə tədbirlər
keçirilir. Bu tədbirlərin əməli
nəticəsi kimi Azərbaycan mətbuat tarixinə dair ensiklopedik bir nəşrin hazırlanması
da çox məqsədəuyğun olardı.
Çünki mətbuat tariximizə
dair müxtəlif tədqiqatçıların ayrı-ayrı
əsərləri var. Lakin
Azərbaycan mətbuat
tarixini tam şəkildə
özündə ehtiva
edən bir dərslik yoxdur. Bu gün dünyanın
müxtəlif ölkələrində
mətbuat tarixini öyrənən xüsusi
elmi-tədqiqat institutları
var. 135 illik Azərbaycan
mətbuatının öyrənilməsinə
də məhz bu kontekstdən yanaşmaq məqsədəuyğun
olardı. Çünki bu 135 illik salnamədə
Azərbaycanın bütün
tarixi yaşantıları
öz əksini tapıb. Özü də o tarixi
yaşantılar ki, uzun illər ictimaiyyətdən gizlədilib
və təhrif olunub. Necə ki, Üzeyir
bəy irsindən ən gözəl nümunələr nəşrlərdən
kənarda qalmışdı.
Zərxanım ƏHMƏDLİ
Ədəbiyyat qəzeti.- 2010.- 16 iyul.- S.1.