Knyaz Qoçaq

 

Azərbaycanı Rusiyada layiqincə təmsil edən qələm sahiblərindən biridir. Azərbaycanlıların hələ sovet dönəmində iş axtardığı və məskunlaşdığı Tümen vilayətində qəzet redaktorudur.

Hekayələri, şeirləri, esseləri, resenziyaları vaxtaşırı Rusiyanın mötəbər qəzet və jurnallarında çap olunur. Ancaq ən önəmlisi Knyaz Qoçağın redaktoru olduğu qəzetin Azərbaycanla, Azərbaycan ədəbiyyatı ilə ünsiyyətidir. "Nefteyuqansk oqni" qəzetinin tək-tək sayı ola bilər ki, orda Azərbaycan ədəbiyyatının çağdaş mənzərəsi haqqında söz deyilməsin. Ayda bir dəfə isə "Literaturnı Azerbaydjan" jurnalının xülasəsi dərc olunur. Əlbəttə, bütün bunlar cəmi Tümen vilayətində nüfuz sahibi olan Knyaz Qoçağın xidmətidir. Bəs kimdir Knyaz? Bir dəfə görüşmüşük. O da ötəri. Azərbaycan Yazıçılar Birliyinə üzv qəbul olunduğunu eşidib gəlmişdi. Məlum oldu ki, Beyləqanın Şahsevən kəndində orta məktəbi bitirəndən sonra ali ədəbiyyat təhsili almaq üçün böyük qardaşlarının yaşadığı Tümendə bəxtini sınayıb. Nəticə göz qabağındadır. O ki, qaldı rus dilində yazan Knyazın rus şairi Yevgeni Yuşindən etdiyi tərcümələrin səviyyəsinə, sanbalına, hər halda Knyaz Qoçaq peşəkardır. O tərcümələr məndə də xoş ovqat oyatdı.

 

 

Fikrət Qoca

 

Ədəbiyyat qəzeti.- 2010.- 5 noyabr.- S.5.