Dionisin sağlığına
İkinci bölüm
2004-2011-ci illər Azərbaycan dramaturgiyası haqqında qeydlər
Milli dram sənətimizin yenilikçisi
İ.Əfəndiyevin vəfatıyla teatr və
dramaturgiyamız özünün təxminən otuz illik
dövrüylə vidalaşdı - postəfəndiyev mərhələsi
başladı. Və teatr afişalarında, dərgilərdə
yeni imzalar üzə çıxdı. Bu imzaları ənənə
və yenilik baxımından iki əsas qismə ayırmaq
olar. Ənənəvi dramaturji xəttin təmsilçiləri:
Əli Əmirli, Hüseynbala Mirələmov, Fikrət Qoca,
Hidayət Orucov, Həsən Həsənov, Arif Mədətov,
Oqtay Altunbay, Ramiz Novruzov, Çingiz Ələsgərli, Vidadi
Babanlı, Tofiq İsmayılov. Və yenilikçi istiqamətin
təmsilçiləri: Elçin, Vaqif Səmədoğlu,
Kamal Abdulla, Firuz Mustafa, Ramiz Fətəliyev, Mövlud
Süleymanlı, Afaq Məsud, Elçin Hüseynbəyli. Bəzi
pyeslərində ənənəçiliyə, bəzilərində
isə yenilikçiliyə meyl edən Tamara Vəliyeva, Əjdər
Ol, Aygün Həsənoğlu və İlqar fəhmi isə
bu iki antiqütbün arasında aralıq mövqeyi tuturlar.
Bütün ənənələr nə
vaxtsa yenilik olub və bütün yeniliklər nə vaxtsa ənənəyə
çevriləcək və bunlardan hər hansı biri olmasa, ədəbiyyat
təkqanadlı quşa bənzəyərdi. Odur ki, bəri
başdan deyək ki, bu təsnifatımızla sözügedən
xətlərdən birini digərinə tərcih etmir, ənənəçi
və yaxud yenilikçi olmağı həqiqi sənətin
yeganə şərti saymırıq. Əsas və həlledici
şərt, şübhəsiz ki, istedadla yazmaq, ən
böyük ənənə də, ən böyük yenilik də
istedaddır. İstedadsız yenilikdənsə, bizcə,
istedadlı ənənəçilik daha yaxşıdır. Ən
ideal variant isə, şübhəsiz ki, istedad və yenilik
axtarışlarının birləşməsindədir.
Ötən qurultaydan keçən
dövrdə ilginc dramaturji faktlardan biri xalq şairi Fikrət
Qocanın dram janrına müraciəti oldu. Milli
ayrı-seçkiliyə etiraz kimi aktual mövzuya üz tutan
F.Qoca realist üslubda qələmə aldığı, təbii
dialoqlarla səciyyələnən pyesini "Otellonun oğlu,
yaxud üçüncülər" adlandırıb və
bu, məntiqidir. Çünki dünya dramaturgiyasında bu
mövzu ilk dəfə V.Şekspirin "Venetsiya taciri"
pyesi, sonra isə irqi ayrı-seçkiliyə etiraz şəklində
"Otello" faciəsində işlənib. Milli
dramaturgiyamız da M.Cəlilin "Kamança" və
C.Cabbarlının "1905-ci ildə" pyesləri ilə bu
mütərəqqi ənənələrə biganə
qalmadığını göstərib.
İrqi, yaxud milli mənsubiyyətindən
asılı olmayaraq insan insandır! İnsanlıq millətçilik
və irqçilikdən böyükdür! F.Qoca bu ən
ümumi ideya baxımından böyük sələfləri
ilə eyni mövqedə dursa da, müəyyən mənada
onlardan fərqlənir. O, nə C.Cabbarlı kimi xalqlar
dostluğu, nə M.Cəlil kimi sənətin xalqları birləşdirmək
gücü, nə də Şekspir kimi fərqli irqlərdən
olanların nikahı problemindən danışmır.
F.Qocanın Otello və Dezdemonası, Baxşı və
Sonası artıq evləniblər. Pyesdə qoyulan əsas
problem də qarışıq nikahdan doğulanlar -
marginalların taleyi məsələsidir. Bu mənada
"Otellonun oğlu" "Otello"ya həm də
oxşamır.
Bədii nəsrimizdə E.Zeynalovun
"Qaçhaqaçda" hekayəsi, xüsusən də
G.Lətifxanın "Azər və Aida adası"
romanında, müəyyən qədər də M.Orucun "Əzrayılla
görüş" povestində marginallar mövzusu işlənsə
də, dramaturgiyamızda bu problemlə ilk dəfə
"Otellonun oğlu"nda üzləşirik.
Qarışıq nikahdan doğulmaq heç kəsin
günahı deyil, bəs niyə bu, onların faciəsinə
çevrilməlidir? Çoxmillətli bir ölkədə
yaşayan fərqli millət və xalqların təmsilçilərinə
dramaturqun əsas sualı budur. Və hər cür
subyektivizmin fövqündə durması, özəlliklə də
erməni-türk məsələsinə yanaşmada
ağ-qara basmaqəlibindən, yaxşı özümüz -
pis özgələr mifoloji sxemindən imtina etməsi, hər
kəsi yaxşısı və pisi ilə birgə, real insan
xarakterləri vasitəsilə təqdim etməsi, bir sözlə,
problemə obyektiv yanaşmağa çalışması, əlbəttə
ki, F.Qocanın və onun timsalında xalqımızın
ürək genişliyinin ifadəsidir. "Otellonun
oğlu" sadəcə Azərbaycan yox, dünya insanına
ünvanlanmış mesajdır. Lakin antik tarixçilərdən
Veliçkoya qədər ən fərqli tarixi və ədəbi
mənbələrin ermənilərə münasibəti ən
azı mənfi çalarlıdır. Şübhəsiz ki, hər
xalqın yaxşısı və pisi olur, amma təxminən
2500 illik dünya insanının ümumi rəyindən belə
çıxır ki, ermənilər bu yöndən fenomenal
bir istisna - dünya xalqları əlifbasının
"ı", yaxud "ğ" hərfidir. Problemə
ümumbəşəri ucalıqdan baxan F.Qoca "bukvayedlik"
eləmir və məsələ bundadır ki, əsərin ən
ümumi ideya-problematikası belə mövqeyə haqq
qazandırır - o, xalqdan yox, insan və onun taleyindən
danışır.
Ənənəvi dramaturji istiqamətin əsas
təmsilçisi olan və spesifik dramaturq istedadıyla hər
iki qanadın təmsilçiləri arasında özəl yer
tutan Əli Əmirli son iyirmi ildə özünü
bütünlüklə dramaturgiyaya həsr edən yeganə qələm
sahibidir. Əli bəyin indiyəcən yazdığı
iyirmiyə yaxın pyesini müstəqillik dönəminin bədii-dramaturji
tarixi də adlandırmaq olar. Zamanın sərt
dönüşünün yaratdığı dəyişmələrin
bədii analizi - şəxsi siyasi ambisiyalardan doğan
ümummilli taleyüklü problemlər və sovet
adamının marketinq dönəmi qanunlarına trargikomik
adaptasiyası! Onun 90-cı illərdə qələmə
aldığı, B.Osmanov, H.Atakişiyev kimi ünlü
rejissorların fərqli teatrların səhnələrində
uğurla quruluş verdiyi "Ağqoyunlular və
Qaraqoyunlular", "Köhnə ev", "Varlı
qadın" pyeslərini səciyyələndirən əsas
özəlliklər bunlardır. "İyirmi ildən
sonra" pyesinin isə səhnə taleyi o qədər də
gətirmədi. Çünki pyesin qəhrəmanı -
ağlı ilə qəlbinin arasında qalmış
İşıq xanımın daxili dramını bütün
dərinlik və vüsətiylə üzə
çıxarmağa B.Şəkinskaya, yaxud A.Pənahova kimi
qüvvətli temperamentlə zərif daxili plastikanı
özündə birləşdirən aktrisa tələb olunur
ki, beləsini çağdaş səhnəmizdə hələ
ki, görmürük. Amma Əli bəy özünün bəlkə
də ən çox başarılı olduğu bu əsərinin
yeni səhnə quruluşu xüsusunda düşünsə,
bizcə, pis olmaz, bundan onun həm özü, həm də
teatrımız ancaq qazanardı.
2004-11-ci illərdə qələmə
aldığı "Mesenat", Sevən qadın",
"Bütün deyilənlərə rəğmən, yaxud
Ağa Məhəmməd şah Qacar", "Hasarın o
üzü", "M.S.S. - mən səni sevirəm",
"Əli və Nino" kimi pyeslərilə Ə.Əmirlinin
yaradıcılığında yeni dövr başlayır. O,
dramaturji texnika yönündən yenə də ənənəvi
xəttin aparıcı təmsilçisi olaraq qalır. Lakin
mövzu - problematika baxımından dramaturqun
yaradıcılığında əsasən 2 yöndən dəyişiklik
baş verir.
Birincisi, o, realist metodun
hüdudlarını aşaraq ilk dəfə metafizik
düşüncə qatına keçir. "Mesenat"da
real bir şəxsin - falçının pyes boyu dönəm-dönəm
dəyişərək mövhumi personallara - əvvəlcə
şeytan, sonra isə ölüm mələyinə
çevrilməsi dramaturqun metafizikaya meyllənməsinin rəmzi-simvolik
başlanğıcı oldu. "Ağa Məhəmməd
şah Qacar"da mimlər, xüsusən teyflər sadəcə
qallüsinasiya yox, həm də psixoloji və metafizik
dünyanın təmsilçiləri kimi zahir olurlar.
Çağdaş mövzuda yazılmış, konfliktin bir
ailə daxilində dinə iki zidd yanaşma üstündə
qurulduğu, əsas ideyanın Qurana, Allaha, bir sözlə,
hasarın o üzünə boylanmağa
çağırışdan ibarət olduğu
"Hasarın o üzü" pyesində metafizik obraz olmasa
da, əvəzində pyesin başlıca mövzu-problematika və
ideyası metafizik xarakter daşıyır, hətta bir az da
deklarativ şəkildə.
Ə.Əmirlinin metafizikaya üz
tutmasının subyektiv və obyektiv səbəbləri var.
Subyektiv səbəb artıq 60 yaşını
keçmiş dramaturqun, əgər təbiri caizsə,
haqqın yoluna gəlməsiylə bağlıdır. Obyektiv
səbəb, əvvəla, ateist-materialist sovet
ideologiyasının çöküşüylə qutsal dini
dəyərlərə qayıdışdan doğur. İkincisi,
90-cı illər insanının əsas qayğısı
maddi güzəran çətinlikləriylə
bağlıydı və Ə.Əmirli buna uyğun
"Varlı qadın"ı yazırdısa, iqtisadi durumun
stabilləşməsi sonucunda yeni əsrin adamını
qayğılandıran mənəvi boşluqları doldurmaq
ehtiyacıdır və Əli bəy də "Sevən
qadın"ı yazır. "Varlı qadın"ın qəhrəmanı
Həvva pulun, "Sevən qadın"ın qəhrəmanı
Elmina kişinin peşincə qoşduğu halda, hasarın o
üzünə keçən Humay göydəki Kişinin -
Tanrının eşqinə düşür və deyir: "Mən
bütün varlığımda bir boşluq görür, həyatın
mənasını bilmək, anlamaq istəyirdim. Axı ola bilməz
ki, insan dünyaya gəlsin, boya-başa çatsın, ailə
qurub dünyaya özü kimi adamlar gətirsin, sonra da yox
olsun, guya heç yoxuymuş. Mən buna inanmaq istəmirdim,
bilirdim ki, nəsə var, olmalıdır. Mən həmin nəsəni
Allahın bəndələrinə göndərdiyi kitablarda
tapdım".
Yeni nəslin tərbiyəsinə həsr
olunmuş "M.S.S. - Mən səni sevirəm" məktəb
dramında metafizik problematikanı pedaqoji tematika əvəzləsə
də, təkcə dindar şagird Tofiq yox, protoqonist qəhrəman
Sabah müəllimə də hadisələrə hasarın
ö üzündən baxır. Onların hər ikisi həndəsi
dillə desək, horizontal problemlərə vertikal qatdan
yanaşırlar. Ailə mühiti və təhsil sistemindəki
neqativ halların, özəlliklə də rüşvətxorluğun
gənc nəslin etik-mənəvi dünyasına vurduğu zərbələri
tipik olay və barelyef obrazlar vasitəsilə açıb
göstərən bu dramda müəllif əsas vurğunu
insan xarakteri üzərinə salır. Əsas səbəb
şəraitdə yox, insanın özündədir. Heç
bir zor durum insanın öz valideynlik, müəllimlik, vətəndaşlıq,
insanlıq vəzifələrini unutmasına bəraət
qazandırmır. Pyesin əsas ideyası budur. Eyni məktəbdə
işləyən Sabah və Qətibə kimi iki bir-birinə
zidd - protoqonist və antoqonist müəllim obrazının
yaradılmasından məqsəd də əsas məsələnin
şərait yox, xarakterdə olduğunu diqqətə
çatdırmaqdır. Yeri gəlmişkən, təhsil
naziri Misir Mərdanovdan tutmuş orta məktəb müəllimlərinə
qədər maarif işçilərinin bu pyesin
tamaşasına baxmasına ehtiyac var. Ona görə yox ki,
tamaşaya baxmaqla problem çözüləcək. Belə
düşünmək ən azı sadəlövhlük
olardı. Amma Əli bəy günahı təhsil sistemindən
daha çox, ayrı-ayrı insan xarakterlərində
gördüyündən əvvəla, maarif işlərinə
görəvlilərimiz tamaşaya baxmaqdan təsəlli
tapacaq, ikincisi, rejissor C.Səlimovanın lirik komediya
janrında quruluş verdiyi pyes özünə daimi
tamaşaçı kontingenti toplayacaq.
Ə.Əmirlinin son dövr
yaradıcılığının daha bir yeniliyi tarixi
mövzulara üz tutmasıdır. İstər Ə.Vəliyevin
təklifilə yazılan və ünlü xeyriyyəçi
Hacı Zeynalabdin Tağıyevə həsr olunan
"Mesenat", istərsə də İran şahı
Qacardan bəhs edən "Bütün deyilənlərə rəğmən,
yaxud Ağa Məhəmməd şah Qacar" pyeslərində
əsas problem çağdaşlıq yox, tarixin
özüdür. Qacar və Tağıyev əslində kim
olub? Hər iki pyesdə dramaturqun fikrini məşğul edən
əsas məsələ budur. Sələfləri Haqverdiyev,
xüsusilə də S.Vurğundan fərqli olaraq Qacara rəğbətlə
yanaşan və bu baxımdan fransız
yazıçısı, "Xacə şah"
romanının müəllifi J.Gaverlə eyni mövqedə
duran dramaturq Tağıyevi hətta idealizə edir. Bu, sadəcə
bir qələm sahibinin istəyi yox, zamanın
özünün tələbi, tarixi haqsızlığın kompensasiyası
və ədalətin bərpası çabasıdır.
"Mesenat"ın rejissor B.Osmanovun quruluşunda Milli
teatrın uğurlu tamaşalarından birinə çevrilməsində
yeni dövrün irəli sürdüyü bu sosial
sifarişin də rolu, yəqin ki, az deyil. "Ağa Məhəmməd
Şah Qacar" pyesinin də eyni səhnə taleyi
yaşayacağına inanırıq. Amma məlum neqativ
yanaşmadan sonra belə münasibət Qacar və
Tağıyevi dəyərləndirmədə son söz yox, hələ
sadəcə ikinci - pozitiv mərhələnin göstəricisidir.
Yəqin ki, istər Qacar və Tağıyevə, istərsə
də ümumən tariximizə əsl gerçəkçi
münasibət iki əvvəlki yanaşmanın sintez
olunduğu üçüncü dövrdə müəyyənləşəcək.
Amma həmin dövrün yetişməsi üçün
ikinci mərhələ qaçılmazdır və bu yöndən
Əli bəyin əsərlərinin önəmi də
danılmazdır.
Ə.Əmirlinin metafizik mövzulara üz
tutması onun bədii düşüncəsində məkanca
genişlənmə, tarixi mövzulara müraciəti isə
zamanca dərinləşmənin göstəricisidir. Bunu
dramaturqun bədii təfəkküründəki yeniləşmənin
ümumi fəlsəfi şərhi kimi qəbullana bilərsiniz.
Amma, bizcə, məhz elə bu genişlənmə
və dərinləşmə onu 90-cı illər pyeslərinə
məxsus ümummilli taleyüklü problemlər, aktual
problematikadan müəyyən qədər uzaq salır. Bu,
dramaturqun son pyeslərinin məzmun tərəfi ilə
bağlı qeyddir.
"Mesenat"ın bal səhnəsi,
yaxud "Mən səni sevirəm"in məktəb səhnəsində
olduğu kimi dinamikanın zəifləməsi, dramaturji tempin
aşağı düşməsini, Sabah müəllimə,
yaxud Humay kimi protoqonist obrazların müəyyən qədər
sxematik, biryönlü təqdimini və onların müəllif
fikrinin ruporuna çevrilməsini, 90-cı illər pyesləri
ilə müqayisədə dialoqların bəzən təbiilik
həddini aşması və canlılıq keyfiyyətini
itirməsini, müəyyən şüarçılıq və
monumentalizm meylini göz önünə alanda isə metafizika
və tarixi mövzu-problematikanı dramaturqun son dövr əsərlərindəki
boşluqların təbii-məntiqi kompensasiyası kimi də
qəbillanmaq olar. Bu isə məsələnin bədii-estetik
tərəfidir.
Ümumən götürəndə isə
müstəqillik dövrü dram və teatr sənətimizi Əli
Əmirli dramaturgiyası olmadan təsəvvür etmək
çətindir. Son illərdəki fəaliyyəti ilə də
o özünün bu sahədəki müstəsna mövqeyini
hələ ki, qoruyub saxlayır. Bəs beş ildən sonra
necə? Proqnoz vermək, peyğəmbərlik etmək istəmirik.
Yalnız bir məsələdə israrlıyıq - Əli bəyin
90-cı illər pyesləri üçün səciyyəvi
olan daha aktual tematika, daha kəskin problematikaya qayıtmasına
ehtiyac var.
Azərbaycan milli dramaturgiyası ənənələrini
davam etdirən Hüseynbala Mirələmovun XVIII əsr
tariximizə dair "Gəncə qapıları" və
"Pənahəli xan Cavanşir", II Dünya müharibəsindən
bəhs edən "Ləyaqət" tarixi pyeslərinin hər
üçünü birləşdirən bir cəhət var.
Ə.Əmirlidən fərqli olaraq H.Mirələmov
üçün tarixi tematika müasir problemlərə
münasibət bildirmək vasitəsidir. Əgər Ə.Əmirli
bu gündən keçmişə baxırsa, H.Mirələmov
keçmişdən bu günə baxır. Təsadüfi
deyil ki, "Gəncə qapıları" dramının
finalında Sisyanovun ruhunun "İndi o günləri
xatırlamağın bir mənası varmı?" sualına
Cavad xanın ruhu "Bütün xatırlamalar tarixin ibrət
dərsləridir. Geridən gələn nəsillər gərək
o dərsləri yaxşı öyrənsinlər" - deyə
cavab verir.
Qəhrəmanlıq və vətənpərvərlik
yaddaşını oyatmaq və
çağdaşlarımıza tarixi bir örnək olaraq
göstərmək - hər üç tarixi pyesdə müəllifin
əsas qayəsi budur. Tarixi pyeslərinin məntiqi davamı
kimi meydana çıxan "Vicdanın hökmü"
pyesində isə dramaturq Qarabağ hadisələrinə
bilavasitə şahidi və iştirakçısı
olduğumuz olaylar zəminində müraciət edir. Amma H.Mirələmovun
sadəcə tarixi və ya müasir "Qarabağnamə"lər
yazdığını demək onun işinin miqyasını
daraltmaq demək olardı. XVIII əsr xanlıqlar
dövrü, II Dünya müharibəsi və Qarabağ
savaşı! Tariximizin bu üç kritik məqamı H.Mirələmovun
dramaturji düşüncəsində vahid bir metasüjetdə
birləşir və onun səhnə əsərlərini vahid
bir ad altında birləşdirir - "Azərbaycannamə!"
H.Mirələmovun pyeslərinin qəhrəmanları
- Qarabağ xanı Pənahəli xan Cavanşir, Gəncə
xanı Cavad xan, "Ləyaqət" pyesinin qəhrəmanı,
II Dünya müharibəsinin iştirakçısı Umud və
"Vicdanın hökmü" pyesinin qəhrəmanı,
Qarabağ müharibəsinin iştirakçısı Rəhim
ideal vətəndaş örnəkləri kimi təqdim olunur.
Bu obrazların hamısı üçün səciyyəvi
olan romantik idealizə də müəllifin öz qəhrəmanlarını
"geridən gələn nəsillərə" bir örnək
kimi göstərmək istəyindən -
düşünülmüş, məqsədyönlü
müsbət qəhrəman konsepsiyasından doğur. Lakin
dramaturqun təqdimində onlar vətənpərvərlik və
qəhrəmanlıq ideyasının sxematik təcəssümü
yox, hər biri müəyyən fərdi etik-psixolji keyfiyyətləri
ilə seçilən canlı insanlardır.
Antoqonist obrazlar, xüsusən də "Pənahəli
xan Cavanşir"də Allahqulu, Yeqan, Hüsü, Usub kimi
çoxsaylı Qarabağ məlikləri, "Gəncə
qapıları"nda Revaz, "Vicdanın hökmü"ndə
Aşot kimi erməni obrazlarına münasibətdə
karikatur təsvir üsuluna meylli H.Mirələmovun
üç əsas təsir mənbəyi var: birincisi,
şübhəsiz ki, həyati gerçəklik; ikincisi, N.Vəzirov,
yaxud İ.Əfəndiyev yaradıcılığında
olduğu kimi milli dram yaddaşı;
üçüncüsü, neçə əsrdən bəri
xalqın düşüncəsində daşlaşan, müxtəlif
dastan və lətifələrdə əks olunan, amma sovet
dönəmində xalqlar dostluğu ideyasının tələbiylə
ört-basdır edilən folklor ənənəsi. Hiyləgərlik,
qorxaqlıq, satqınlıq, xəyanətkarlıq,
ikiüzlülüyün təcəssümü olan bu
obrazlara H.Mirələmov fərdi olmaqdan daha çox, etnik
qatda yanaşır, onları vahid etnopsixoloji tipin
tirajlanmış nüsxələri kimi təqdim edir. Və
bizcə, erməni fenomeni adlanan fakta söykənən
dramaturq bu məsələdə haqlıdır. Çünki
bu xalqın hər bir nümayəndəsi özünü
Aşot, Vartan, Haykanuş, Siranuş olmazdan öncə, bir erməni
kimi dərk edir. "Gəncə qapıları"nda
Sisyanova Gəncənin xəritəsini gətirən və rus
qoşunlarına bələdçilik etməyi öhdəsinə
götürən erməni Revaz - Cavad xanın qaynı rus
generalına deyir: "Cənab Sisyanov, bu cavan zabit hələ
bilmir ki, erməni olmaq elə məqsəddir". Və bu
düşüncədən kənara çıxmaq, fərdiyyət
nümayiş etdirmək istəyənlər "Pənahəli
xan Cavanşir"dəki Şahnazar kimi faciəli aqibətlə
üzləşirlər. Odur ki, dramaturqun erməni tipajlarına
münasibətini məsələyə lokal rakursdan
yanaşmaq, fikirlərini yalnız milli auditoriyaya hesablamaq, daha
çox tamaşaçı alqışı qazanmaq istəyinin
ifadəsi yox, tarixi gerçəkliyə, ədəbi-bədii
yaddaşımıza söykənmək kimi dəyərləndirmək
olar. Məhz belə karikatur obrazların hesabına oxucu və
tamaşaçı beynində paradoksal və
ağrılı bir sual doğur: neylədik, harda, nə səhvə
yol verdik bu gülünc aşotlar Qarabağı aldılar?! Və
H.Mirələmovun pyeslərində bu sualın cavabı da var
- ermənilərdən fərqli olaraq milli birliyimizin
olmaması, ümummilli təfəkkürün
formalaşmaması, hərənin közü öz
qabağına eşməsi, Cavad xan, Pənahəli xan kimi
milli birlik hesabına müstəqil, güclü, vahid dövlət
yaratmaq istəyənlərin isə başa düşülməməsi.
Beləliklə, M.Cəlil, İ.Əfəndiyev, Anarın
ardınca H.Mirələmov da öz həqiqətini milli birlik
və vahid dövlətçilik ideyasında - azərbaycançılıqda
tapır.
Dramaturqun digər xalqların nümayəndələrinə
- ruslara, gürcülərə də münasibəti obyektiv
olub tarixi və etnopsixoloji əsaslara söykənir. Məsələn,
"Gəncə qapıları"nda qorxaq və yaltaq
gürcü çarı Georgi, onun çoxbilmiş
qızı, siyasi məqsədlərlə atası
yaşında rus generalı ilə sevişən Nona, hiyləgər,
təkəbbürlü və şöhrətpərəst
general Sisyanov, onun özündən də hiyləgər
köməkçisi, zabit Portnyakin, "Ləyaqət" pyesində
çılğın, sadəlövh Kolya hər biri ümumi
milli keyfiyyətləri fonunda həm də fərdi xüsusiyyətləri
ilə təsvir olunurlar.
Lakin nə yazmaq məsələsindəki
bütün təqdirəlayiq cəhətlərinə rəğmən,
H.Mirələmovun necə yazmaq məsələsində
vurğulanmasına ehtiyac olan bir sıra məqamlar var. Məsələn,
"Gəncə qapıları"nda olduğu kimi, bəzi
hallarda dialoqların uzanması hesabına mükalimə
tempinin aşağı düşməsi, dramatik konfliktin
inkişafı və həllində məxsusi rolu olmayan
obrazların mövcudluğu, "Ləyaqət" pyesində
olduğu kimi, müsbət qəhrəmanların nitqində bəzən
aşırı lirik-romantik çalarlar, yaxud "Pənahəli
xan Cavanşir"də olduğu kimi, publisistik pafosa yol verilməsi,
"Vicdanın hökmü"ndə olduğu kimi, hadisələrin
təbii inkişafının müəyyən macəraçılıq
meylləri ilə çulğalaşması.
Amma bunlar əksərən əsərin bədii
keyfiyyətinə ciddi xələl gətirməyən, yaxud
aradan qaldırılması o qədər də çətin
olmayan ikinci dərəcəli faktlardır. Daha ciddisi isə
konfliktin həlli, yəni dramaturji mətnin bilavasitə bel
sütunu ilə bağlı qeydimiz ola bilər. "Gəncə
qapıları"nda dramaturji konfliktin ən kəskin məqamında
- Sisyanov və Cavad xanın üz-üzə gəlməsi ərəfəsində
hadisələr qəfil kəsilir və real qatdan metafizik qata
keçid baş verir - ruhlar danışmağa
başlayır. Belə açılış
tamaşaçı və oxucunun gözlənilən estetik həzzi
axıracan almasına imkan vermir. Hüseynbala müəllimin
bu üsula əl atması olsun ki, döyüş səhnəsinin
teatral effektinin lazımı səviyyədə
alınmayacağından ehtiyat etməsindən irəli gəlib.
Və əgər elədirsə, onu başa düşmək
mümkündür. Çünki bütün milli
özündənrazılığımıza,
"Cavanşirəm, Babəkəm, Nəbiyəm,
Koroğluyam" tipli bayağı qəhrəmanlıq və
vətənpərvərlik patetikamıza baxmayaraq, biz nə
döyüşməyi, nə də döyüşü səhnələşdirmək
və ekranlaşdırmağı hələ ki,
lazımınca bacarmırıq.
Ən ümumi götürəndə, son
illərdəki pyesləri H.Mirələmovu
çağdaş dramaturgiyamızın ənənəçilər
qanadının aparıcı imzaları sırasına
çıxarır. B.Osmanovun quruluşunda "Xəcalət"
pyesinin yenidən Milli teatrın repertuarına bərpa
olunması faktı isə bizim bu qənaətdə tək
olmadığımızı göstərir.
Şair, nasir, publisist kimi çoxcəhətli
yaradıcılığı ilə seçilən Əjdər
Olun indiyə qədər yazdığı üç pyesindən
ikisi hesabat dövrümüzə düşür. 2007-ci ildə
"Adiloğlu nəşriyyatı"nda çap olunan
"Ölümlə zarafat" kitabına daxil edilən
"Son məktub" lirik dramı və "Azərbaycan"
jurnalının 2008-ci il, 9-cu sayında dərc olunan "Dubay
vaxtı" satirik komediyası.
"Son məktub" dramında konfliktin açılışı
da dramaturji olmaqdan daha çox, prozaik səciyyə
daşıyır. Bununla belə, Stefan Sveyqin "Yad
qadının məktubları" hekayəsi əsasında,
zərif, cilalı dillə yazılmış, kölə itaətiylə
sevən, lakin qisməti etinasızcasına, hətta təhqiramiz
surətdə unudulmaq olan qadının öz sevgilisinə məktubundan
ibarət bu melodram son illər dramaturgiyamızın təsirli
insenirovkalarından biridir. Məktub oxunduqca
işıq-kölgə effektləri vasitəsilə fərqli
zaman-məkanlara dönüş əsərin modernist
formasını müəyyənləşdirir və onu
maraqla baxılacaq teletamaşa mətninə çevirir.
Dünya ədəbiyyatı və milli bədii
fikridə "əsl məhəbbət yalnız qadınlara
məxsusdur" fikrini doğuran minlərlə qadın
obrazı var! Lakin Ə.Olun bu ən ümumi ideyaya
yanaşması bir qədər fərqlidir - ürəksiz
birisinə tutuklu qadının şəxsiyyət kimi
deqradasiyası və faciəli sonluğu! Bu yöndən onun
yad qadını Qonkur qardaşlarının Jermini Lasertesi,
O.Kamalın Nazanı, G.Lətifxanın Pıspısası ilə
paralelləşir. Və bizcə, romantik məhəbbət
ideallarının süquta uğradığı, həyatın
ağırlığının getdikcə və getdikcə
daha çox qadının boynuna yükləndiyi postmodern
zamanımızda bu mövzu zahirən nə qədər ənənəvi
görünsə də, əslində, bir o qədər də
aktualdır.
Realist üslubda, müasir mövzuda
yazılmış "Dubay vaxtı" komediyası tikinti
biznesi maqnatlarının maxinasiya dolu həyatından bəhs
edir. Komediyada hadisələr bir-biri ilə bağlı iki xətt
üzrə inkişaf edir. Biznesmen Qafqaz dubaylı şəriki
Həbib əl Cüneydin iki milyon dollar pulunu mənimsəyir
və borcun altından çıxmaq üçün
özünü ölmüş elan edir. Azərbaycana pulun
dalınca gəlmiş şərikinə onun hətta saxta qəbrini
də göstərirlər. Pulu başından aşan və
eyş-işrətə meylli dubaylı aldadılır və
vətənə dönür. Bu, əsas xətdir.
Qafqazın toylarının gecikməsindən
onsuz da narazı sevgilisi Fidan dubaylı haqq-hesabından sonra
"Mən öz taleyimi kiminsə qəbrinə bağlaya
bilmərəm" deyə eşqindən imtina edir. Bu, ikinci xətdir.
Pyesin əsas ideyası bu iki xəttin
sintezindən alınır. Situasiyanın bütün zahiri
ekzotizminə rəğmən, pyesdəki olaylar mahiyyətcə
həqiqəti ifadə edir - biznes dünyasına məxsus
yırtıcı qanunlar ən gözəl duyğuları -
dostluğu, məhəbbəti, namusu, vicdanı məhv edir.
İndi özünüz deyin, bu oyunda kim uduzdu, kim uddu? Hadisələrin
gərgin inkişaf tempinə malik pyesdə müəllif bu
sualı qoyur və ona belə cavab verir: biznesmen Qafqaz
udmağına udur, amma əvəzində aşiq Qafqaz, insan
Qafqaz uduzur, canlı meyitə çevrilir; pul haqq-hesabında
udmaq hələ ümumən qələbə demək deyil.
Və elə görünür ki, dramaturji
nöqteyi-nəzərdən hər şey qaydasındadır.
Bəs nə üçün final lazımı effekt
doğurmur? Bütün pyes boyu, görəsən, bu
başgicəlləndirən konflikt nə ilə nəticələnəcək,
- deyə düşünən oxucunun ümidlərinin əksinə,
Qafqaz-Cüneyd xətti prozaik sonluqla qurtarır. Nəhəng
maxinasiya izsiz-tozsuz ötüşür. Bu, əlbəttə
ki, əsərin əsas ideyasında doğur.
Amma biznes xəttinin prozaik finalına
yalnız bir məsələ dramaturji bəraət
qazandıra bilərdi - əvəzində sevgi xətti
xüsusi təsir gücünə malik olmalıydı. Bunun
üçün isə oxucu bu xəttin əsas
daşıyıcısı Fidanın ürək
çırpıntılarını daha dərindən
duymalı, onun taleyi ilə yaşamalı, bir sözlə, ona
vurulmalıydı. Bizcə, məhz bu problemin lazımı dərəcədə
həllini tapmaması pyesin yeganə protoqonist qəhrəmanı
olan Fidanın uğursuz eşqinin oxucuya sarsıdıcı təsirinə
imkan vermir.
Amma, bizcə, final problemini aradan
qaldırmaq Əjdər müəllimdən o qədər də
böyük zəhmət tələb eləmir və ümumən
götürəndə, "Dubay vaxtı" istər
mövzu-problematika, istərsə dram texnikasına yiyələnmək
baxımından öz müəllifinin ilk qələm məşqlərindən
professionalizm mərhələsinə keçməsindən xəbər
verir. Aygün Həsənoğlu indiyəcən 40-dan
artıq pyes yazıb və bunlardan üçü bizim tədqiq
etdiyimiz dövrün payına düşür: beynəlxalq
siyasi panoramı əks etdirən "Süfrə",
H.Z.Tağıyevin xeyriyyəçilik fəaliyyətindən
bəhs edən "Günəş çıxarkən"
və respublikamızın ictimai-siyasi durumunu əks etdirən
"Davul" pyesləri. Onun Q.Səidin
"Altunsaç", İ.Qutqaşınlının "Rəşid
bəy və Səadət xanım" əsərlərinə
insenirovkalarını da bu siyahıya əlavə etmək
olar. Aygün konflikt, xarakter və s. dramaturji elementləri
bilir, qələmini ən fərqli mövzular və dramın
müxtəlif janrlarında sınamağa
çalışır. Aktual problematika, fəlsəfi ümumiləşdirmələrə
meyl, simvollardan istifadə, aydın dil onun pyeslərinin əsas
xüsusiyyətləridir. Amma mən verilmiş fürsətdən
istifadə edib bir qədər də Aygünün
özündən, yaradıcılıq taleyindən
danışmaq istəyirəm. Təxminən on il öncə
Natəvan klubunda Aygünün rejissor V.Əsədov tərəfindən
Gənc Tamaşaçılar Teatrında səhnələşdirilən
"Mağara" pyesinin müzakirəsini, Anar müəllimin
Aygün haqqında dediyi gözəl sözləri
xatırlayıram. O vaxt çoxları kimi, mən də zərif
çiyinlərini dramaturgiya kimi ağır yükün
altına vermiş bu gənc, gözəl xanımın tezliklə
aparıcı dramaturqlarımızdan biri olacağına
şübhə etmir, onun timsalında Azərbaycanın
spesifik dramaturji istedada malik ilk xanım yazarını
görür və bundan bir az da qürur duyurdum. Aygün
doğrudan da, müəyyən uğurlara imza atdı, əsərləri
müxtəlif teatrlarda səhnələşdirildi. Onun "Səməni"
pyesi hazırda Musiqili Komediya Teatrında tamaşaya
hazırlanır və bu işdə, şübhəsiz ki,
teatrın islahatçılıq meyli ilə seçilən,
gənc istedadlara qayğı ilə yanaşan yeni direktoru Əliqismət
Lalayevin böyük rolu var. Amma bütün bunlar
doğrudanmı, on il öncə Aygündən gözlənilən
nəticələrdir? Nə olub, Aygün?
Müsahibələrində ara-sıra elədiyi
ötəri narazılıqları çıxmaq şərtilə
Aygün susurdu və nəhayət, bu suala 2007-ci ildə
yazdığı "Davul" pyesində dolayısı ilə
cavab verdi.
Modernist üslubda yazılmış pyesin
qəhrəmanı - düşmənə qarşı təbliğat
məqsədilə müxtəlif layihələr
hazırlayan, lakin bütün işləri paxıl, cahil, mənfəətpərəst
məmurlar tərəfindən zibil qutusuna atılan gənc
qız daim onu izləyən erməninin kinayə ilə dediyi
"Vətən sənə sahib çıxmadı"
sözlərinə, "Mən vətənimə sahib
çıxacağam" deyə cavab verir və finalda davul
çalaraq xalqı milli oyanışa səsləyir. Bəlkə
də yanılıram, amma mən bu vətənpərvər
qızın prototipi kimi Aygünün öz dramaturq obrazını
görür və onun çaldığı davulun səsinin
lazımı ünvanlara çatmasını arzulayıram.
Bütün bunlarla yanaşı, məncə,
Aygünün pyeslərinin qədərindən artıq
patetika, xüsusən də vətənpərvərlik
pafosundan, plakatçılıq və
şüarçılıqdan müəyyən qədər
təmizlənməsinə, bunun insan psixologiyasına məxsus
daha dərin qatlara enişlə əvəzlənməsinə
ehtiyac var. Ən azı ona görə ki, çağdaş
oxucu və tamaşaçı patetikanı qəbul eləmir.
V.Səmədoğlunun təbiri ilə desək, "Vətən,
millət zirvəsindən insana enmək vaxtıdır." Ən
çoxu isə ona görə ki, dramın mahiyyətində
insan, özü də öncələri tanrılara, sonralar
topluma, hazırda isə özü-özünə
qarşı duran insan dayanır.
Xalq yazıçısı Elçini
yenilikçi dramaturji istiqamətin flaqmanı adlandırmaq
olar. Azərbaycan teatr məkanına 90-cı illərdə
"Ah, Paris, Paris", "Mən sənin dayınam",
"Dəlixanadan dəli qaçıb", "Mənim
sevimli dəlim" və s. kimi pyeslərlə daxil olan
Elçinin əsas mövzu-problematikası total nevroz, kütləvi
psixoz, əsas konflikti ürək-ağıl
qarşıdurması, fundamental ideyası zamanın sərt dönüşünün
yaratdığı absurd durumdan çıxış
çabasıdır. Onun daha çox komediya, yaxud tragikomediya
ovqatına köklənməsi, dəlixananı sözün məcazi,
ya da birbaşa mənasında olayların əsas məkanı
kimi seçməsi də ekzotik bir şeylər olmayıb, bu
ideya məntiqindən doğur. Yeri gəlmişkən deyək
ki, bu, ümumən dünya dramaturgiyasında geniş
yayılmış meyllərdən biridir. Məsələn,
çağdaş Rusiyanın ünlü dramaturqları
N.Kolyada və N.Sadurun yaradıcılığına həsr
etdiyi "Yeni pyes axtarışında" adlı məqaləsində
tədqiqatçı M.İ.Qromova yazır ki, ən parlaq
metaforası dünyanı dəlixana kimi qavramaqdan ibarət
olan şok-teatr tendensiyası XX əsrin sonunun dramaturgiyası
üçün səciyyəvidir və ədəbiyyatşünaslar
bu faktı diqqətdən kənarda saxlaya bilməzlər.
Elçinin "Arılar arasında",
"Şekspir", "Qatil", "Cəhənnəm
sakinləri", "Teleskop" kimi son dövr pyeslərində
ən ümumi götürəndə bir yenilik baş verir - əgər
o, əvvəlcə dəlixanadan qaçıb
ağıllılar mühitinə düşən və məyus
olan dəlini göstərirdisə, indi birbaşa dəlixananın
özünü təsvir edir, problemin kökünə gedir. Dəlixana
metaforası əsərdən-əsərə çoğrafi
və fəlsəfi yöndən daha miqyaslı xarakter
alır.
Kriminal səciyyəli "Qatil" pyesində
gənc, evsiz-eşiksiz oğlan var-dövlətinə sahiblənmək
istədiyi keçmiş müəlliməsinə
"vurulur" və "sevgilisi" tərəfindən qətlə
yetirilir. Və bu olay ümumən romantik məhəbbət
paradiqmasının qətli anlamını qazanır - sevgiyə
inanmaq ağılsızlıqmış. Stalin repressiyası
mövzusunda qələmə alınmış "Cəhənnəm
sakinləri" pyesində dramaturq total
ağılsızlığın tarixən də
mövcudluğu fikrini irəli sürür və bəşər
tarixinin ən absurd səhifələrindən olan 37-ci ilə
üz tutur. "Arılar arasında" pyesində urbanistik həyatın
hay-küyündən qaçıb təbiətə -
dağlar qoynunda arı saxlayan babaya qonaq getmək bir ailə
daxilindəki problemləri nəinki çözmür, əksinə,
onların potensial mənəvi-etik qəza durumunu bütün
çılpaqlığıyla üzə
çıxarır. Arılar arasındakı amansız
qanunları qabardan müəllif insan toplumuna məxsus
amansızlıq, qəddarlıq, inamsızlığın
kökünə gedir, onun bioloji anoloqunu tapır və
"xeyirxah, ilkin, saf ana təbiətlə" bağlı
russoçu mifə qarşı çıxır. Arılar da
sancır.
Fantastik-psixoloji "Şekspir" pyesində
dəlixana metaforası artıq Bakıdakı hər hansı
"psixuşka", hətta bütöv ölkə də
yox, bütün Yer kürəsini işarələyir. Amma əsərin
sonunda yadplanetli məxluqun Şekspirin pyeslər
kitabını özüylə naməlum Vanderprandur planetinə
aparması daha iki məsələdən danışmağa
imkan verir: birincisi, təkcə Yer kürəsi yox, digər
planetlər də ideal durumda deyil. İkincisi, sənət,
teatr varlığın bir planetdən digərinə
aparılmağa layiq olan yeganə həqiqətidir. Beləliklə,
Elçin öz həqiqətini sənətdə tapır və
əslində, tapan kimi də itirir. Çünki sənət
oyundur və əgər oyundursa, həqiqət ola bilməz.
Bir sözlə, həqiqət yalan-gerçəkliyi bilinməyən,
çözümsüz bir müəmma - Şekspir deməkdir.
İkivariantlı finala malik
"Teleskop" pyesində Bakıdakı xəstəxanalardan
birində klinik ölüm keçirən Kişinin ruhu bədənini
tərk edir və dünya ilə axirət arasındakı
keçid stansiyasından - bərzəx aləmindən Yer
kürəsini teleskopla seyr edir. Ən xırda ailə-məişət
detallarına qədər dünyanın iç
üzünü görən kişi, birinci final variantında
Yerə qayıtmaqdan imtina edir, insan yox, ruh olmaq, o dünyaya
getmək istəyir və gedir də. İkinci variantda bunun tam
əksinə olaraq, o Yer kürəsini, həyatı, insan olmağı
seçir. Dünya dəlixana olmağına dəlixanadır,
amma cənnət kahıllığı nəyə gərəkdir
ki? Və bəyənmədiyimiz bu dünyada yaşamaqdan
başqa əlac yoxdur. Pyesin diktə etdiyi son ideya, bizcə,
belədir.
"Teleskop"un ikivariantlı finalına
uyğun olaraq oxucu, yaxud tamaşaçı nəyi bəyənsə,
yaxud nəyə daha çox inansa, onu da seçmək
imkanı qazanır. Odur ki, postmodernist ikivariantlılıq
burda ən azı iki funksiya daşıyır: birincisi, doqmatik
düşüncəyə etiraz məzmun qatından üzə
çıxır və ilk dəfə özünün
açıq forma həllini tapır; ikincisi, oxucu, yaxud
tamaşaçı üzərindəki müəllif
diktaturası aradan qaldırılır. Ona görə bu, həm
də inkarçılığın son həddi -
özünüinkardır. İkincisi, Əzrayıl, Cəbrayıl,
Mikayıl, İsrafil kimi arxangellər başda olmaqla
çoxsaylı mələklər pleyadasına
açıq-aşkar ironiya, hətta Allahın özünə
belə gizli işarələr hesabına
inkarçılıq kosmik sahədən bilavasitə
metafizikaya - axirətə keçir və bununla da inkarlar
çevrəsi qapanır.
İnsan ağlının mütləqliyinə
şübhə Elçini ilahi zəkanın - əqli-küllün
təsdiqinə aparmır. Elmi xurafata tənqidi
yanaşmasına rəğmən, onun metafizikası nə Ə.Əmirli
kimi ortodoksal dini və nə də A.Məsud kimi mistik-sufiyanə
yox, çağdaş elmi-fantastik təsəvvürlərlə
çulğalaşır. Kainat saysız-hesabsız mələklər
ierarxiyasının başında duran Tanrı səltənəti
yox, Yer də daxil olmaqla fərqli sivilizasiyaların mövcud
olduğu planetlər toplusudur - Elçin "hasarın o
üzünü" belə görür.
Özünüinkarla axirət və Tanrıya münasibətin
adekvatlaşması da burda məntiqidir. Çünki biz
özümüz, yəni ruhumuzla Tanrının bir zərrəsiyik
və zərrəyə münasibət küllə, küllə
münasibət isə zərrəyə münasibətə
adekvatdır.
Təbiətə qayıdış
heç bir problemi çözmür, tarix və bu gün
arasında mahiyyətcə fərq yoxdur, gələcəyə
və axirətə isə ümid azdır. Və bu total
çıxılmazlığın əsas səbəbi
ağıldan bəladadır. Bircə yol qalır -
düşüncəmiz, baxış bucağımız dəyişməlidir.
Bu ideya özünün ən dəqiq formuləsini
"Şekspir" pyesində yadplanetlinin dilindən belə
tapır: "Mən kainatda çox planetlərdə
olmuşam, ancaq bu "ağıllı", "dəli"
müqayisələri ilə ancaq sizin planetdə
rastlaşmışam. Bunu kim müəyyən edir ki, biri
ağıllı, o biri dəlidir? Kimdir hakim? İnsan deyil?
İnsan özü necə müəyyən edə bilər
ki, bu insan ağıllıdır, o insan dəli? Bu cür
doqmalarla necə yaşamaq olar?
Amma "Okkam "ülgücləri"nin
üstüylə gəzirmiş kimi, bütün
ehtiyatlılığına, hər hansı biranlamlı
mövqedən mümkün qədər uzaq durmasına rəğmən,
Elçinin pyesləri relyativist bir ideya diktə edir:
özü haqqında uydurduğu dürlü miflərə rəğmən
insanla həşərat - arı arasında mahiyyətcə
böyük fərq yoxdur; heç bir mütləq həqiqət
yoxdur; hər şey nisbi, şərti və fani olduğu kimi,
insan ağlı və məntiqinin nəticəsi olan hər
hansı fikri mütləqləşdirmək də
ağılsızlıqdır. Çünki ağıl və
dəliliyi müəyyən edən mütləq
ölçünün özü yoxdur. Və bircə
mütləq həqiqət var - bütün həqiqətlərin
nisbiliyi. Nəticədə, 2500 ildən bəri
daşlaşmış Aristotel məntiqinə, insan mərkəzçi
Renessans humanizmi və ağılçı maarifçi
görüşlərə, sentimental təbiət kultu və
romantik məhəbbət ideallarına, ortodoksal dini ehkamlar və
pozitivist elmi doqmalara, ümumən hər dürlü doqmatizmə
qüvvətli ironiya onun pyeslərinin fundamental ideya-fəlsəfi
əsasına çevrilir.
Beləliklə, 90-cı illərdən
üzü bəri dramaturqun ideyaca inkişafını iki
dövrə bölmək olar. Birinci dövrdə SSRİ-nin
çöküşü, yeni toplum quruculuğu ilə
bağlı populizmin ifşası - köhnə hamam, köhnə
tas ideyası qabardılır. İkinci dövrdə olaylar
konkret zaman və məkan sərhədlərini aşaraq
tarixi, kosmik və hətta metafizik xarakter alır: ümumən,
hər hansı dəyişmə və inkişaf cəfəng
uydurmadan başqa bir şey deyil. Dramaturqun son dövr pyeslərinin
əksərən postmodern səciyyəsi də ilk öncə
bu total inkarçılıqdan doğur. Onun dramaturji
yaradıcılığını fəlsəfi postmodernizmin
patriarxlarından olan M.Fukonun bəşər tarixinə
ağılsızlığın xronologiyası kimi
baxdığı "Dəliliyin tarixi" fundamental əsərinin
milli-bədii anoloqu da saymaq olar.
Elçinin pyeslərində olaylar adətən
konkret zaman və məkanda, ailədaxili münasibətlər
fonunda başlayıb finala doğru qlobal-fəlsəfi xarakter
alır. Dramaturji bədii düşüncəmizin postəfəndiyev
mərhələsinin göstəricisi olan bu fakt Azərbaycan
insanının sadəcə vətəndaş yox,
planetdaş olmaq iddiası və kosmosdaş olmaq istəyinin bədii-fəlsəfi
ifadəsidir və öz-özlüyündə təqdirəlayiq
faktdır. Bu, artıq Nobelə təqdim olunmaq haqqı deməkdir.
Bununla belə, bizcə, Elçinin xüsusən də son
pyeslərində qaldırılan problemlərin konkret Azərbaycan
gerçəkliyi ilə daha sıx ilgilənməsinə
ehtiyac duyulur. Bu gün Azərbaycan teatrının yuxarı
siyasi eşalonun həyatını əks etdirən realist
pyeslərə ehtiyacı var. Görəsən, rejissor
B.Osmanovu özünün ən maraqlı tamaşalarından
birini qurmaq üçün Tuncər Cücənoğlunun
"Uçqun" pyesinə üz tutmağa vadar edən nə
oldu? Və nə üçün Azərbaycan
tamaşaçısı öz siyasi həyatının mahiyyəti
ilə bağlı fikri milli dramaturqlarımızın pyesləri
yox, türk dramaturqunun ucqar bir dağ kəndində baş verən
olaydan bəhs edən pyesindən dolayısı ilə
eşitməlidir? Bizə elə gəlir ki, bu problemi
çözə biləcək iki-üç imzadan birincisi
Elçindir. Belə bir pyesin təkcə Elçinin
yaradıcılığı yox, ümumən
dramaturgiyamızın ciddi faktına, teatr həyatımızı
canlandıracaq olaya çevriləcəyinə şübhə
etmirik. Və planetar, kosmik, metafizik problemlərin bədii
çözümündən sonra sözügedən
mövzu-problematikaya dönüşə dramaturqun
özünün də daxili ehtiyacı olmalıdır. Hər
halda məntiq belə deyir, biz onu qəbul etsək də, etməsək
də...
Əsəd
CAHANGİR
(Ardı var)
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2011.- 10 iyun.- S.4-5.