Sevda
intizarında
Onun
"Sevda yoldaymış" adlı şeirlər toplusunu
varaqladıqca hər misrada tanış olduğum mənalar məni
müəllifin poetik aləmində hakim olan əhval-ruhiyyəyə
bir qədəm də yaxınlaşdırdı.
Orasını qeyd edim ki, kitab "Dayaq" nəşriyyatının
oxucularının mütaliəsinə təqdim etdiyi 9-cu
şeirlər toplusudur.
Şair
İsmayıl Ülkər qiyabi opponentinə, yəni
yaradıcılığı barədə o qədər də
müsbət rəydə olmayan həmkarına ürəyincə
cavab verməyi aşağıdakı misralarına etibar edir:
Uzun
sözün qısası…
Dəli-dolu
bir şairlə tərəfsən.
Nağılına,
noğuluna uyan deyil bu oğul.
Aşıqların
ağlar qoyan fələk.
Ananı
ağladacağam!
Ananı
ağladacağam!
Diqqəti
cəlb edən ümdə mətləb ondan ibarətdir ki,
poetik aləmdə axtarışlarının onu
yaradıcılığın ucsuz-bucaqsız ümmanında
arzuladığı hədəfə
çatdırdığını bir zərgər səliqəsi
ilə dəqiqləşdirməyə nail olur:
Gəldi
yol oldum…
Aldı
əllərinə
Qolundakı
əl oldum.
Çox
şükür, dünya.
Muştuğulumu
ver, Tanrım, muştuluğumu!
Sevdalandım
mən,
Sevdalandım.
Şair
dəruni bir inamla oxucusunun mütaliəsinə təqdim etdiyi
şeirini
"Duyğu" adlandırmışdır.
Amma
mətləb bununla bitmir. Müəllifin əsas qayəsi
müasir Güney poeziyasında qüdrətli qələm
sahibləri tale tutumlu bu mövzunu tərənnüm etməyi
özlərinə ilkin və müqəddəs borc hesab
etmişlər. Bunun əks-sədası ulu Şəhriyarın,
qüdrətli söz ustası Səhəndin, Haşım Tərlanın,
misralarını ürəyinin qanı ilə səhifələrə
köçürən Sönməzin, habelə ruhları
şad olsun Ülyainin, Qaflantının, İmran Səlahinin,
Xeyrulla Saplağın xidmətləri yetərincə
olmuşdur.
Tərənnüm
obyektinin ünvanı bundan ibarətdir: Güneydən olan
şairlərin məftun olduqları bir varlıq kimi pərəstiş
və tərənnüm etdikləri - Azərbaycan!
İsmayıl
Ülkər bu mövzuya öz şeir pərisinin
zövqünə uyğun gələn bir səliqə ilə
yanaşır:
Səsin -
Bir iksir
kimi
Hər dilə
damınca dəyişir.
Sən - Azərbaycan
türkcəsisən.
Dillənincə
Hər
söz türkiləşir…
Sən,
Mənim
ruhumun
Nuh gəmisisən…
İsmayıl
Ülkərin eşqi, məhəbbəti, sevgisi də öz
poetik rəng və boyasının onun istədiyi nəğməni
ötməyə qadir olan lirasından alır. Bunun
üçün səhər nəsiminə müraciət
edib sevgilisindən soraq tutmağı vacib hesab edir. Onun bircə
gülüşünü ömrünün yaz səhərinin
şərəflərinin ötdükləri nəğmə
kimi qiymətləndirir. Şair məftunu olduğu gözəldən
soraq tutmaq üçün qar çiçəyinə
müraciət edir. O, təbiətin bu cüssəli pak ruhlu
varlığından dildarı barədə ürəyinə
yatan, varlığına fərəh bəxş edən cavab
alacağına əmindir.
Lakin
bütün bunlarla bərabər sevgilisinə qovuşmaq
xatirinə həyatın bütün sınaqlarından
başıuca çıxacağına, məftunu olduğu pərinin
döşündəki "quzusunun" vüsalına nail
olacağına arxayındır. Bir də ona görə ki, həyatın
verdiyi təlimə sədaqəti sarsılmazdır. Bu,
İsmayıl Ülkər sevgisinin hər qəbil sınaqdan
müzəffər çıxan əvəzedilməz
aşqarıdır:
And
içmişəm ağlayaraq gülməyə,
Yaşamaqçün
and içmişəm ölməyə.
O mənimdir
istər ola, olmaya
Döşündəki
quzusundan öpdüyüm.
Bir şair
kimi İsmayıl Ülkərin bəşəri eşqin
qüdsiyyəti barədə oxucunu cəlb edən, onu heyran
qoyan çalarları vardır. Onun "Ağ çiçəyim"
adlı şeirində oxucuda daxili məmnunluq hissləri
doğuran nümunələrlə görüşə gəlir.
Şair etiraf edir ki, ay çiçəyim - hər yönə
gedirəm - o yana əsirsən. Bu sadəcə fiziki
dönüş deyil. Bu həqiqi məhəbbətin
hökmü ilə baş tutan dönüşdür.
Şairin qələmi
daha qüdrətli, təbiətin insan övladına bəxş
etdiyi əzəmətli sevginin tərənnümünün
öhdəsindən də uğurla gəlir. Həqiqi
aşiqlərin sinələrində daha ürəyəyatımlı
mahnılar olduğuna inanır:
Sən mənə
damandan bəri ağzım -
Gülüşlərinin
ətrini qoxuyur.
Eşqi
böyüklərə bir ürək yetəməz.
Sağ
döşüm altında
Sol sinəndəki
qırmızı qənarən oxuyur.
Şairin
özünün etirafına görə sevgi, məhəbbət
haqqında söz-söhbət bitib-tükənən deyil. Bəşərin
ülviyyət dünyasının bu əbədi yolçusu
olsa-olsa yaşadığı məkanı dəyişə
bilər. Amma maraqlı burasıdır ki, heç bir mühit
və şərait onun mahiyyətini dəyişməyə qadir
olmur.
İsmayıl
Ülkər "Son söz" ünvanlı şeirində əbədiyyətin
bir ürəyəyatımlı obrazını yaradır.
Şeirdə söhbət bu ətrafda gedir: "Sevgilisi
şairə müraciət edərək mənə son
sözünü yaz, - deyir".
Bu xahişə
şairin cavabı həm maraqlı, həm də
düşündürücüdür:
Mənə
son sözünü yaz deyirsən…
Qalx.
Aynanın
düz ortasına qoymuşam onu.
İnanmırsan?
Dur bax.
İsmayıl
Ülkərin "Sevda yoldaymış" adlı şeirlər
toplusunda "Yaşama dair" ünvanlı oxucuda yetərincə
maraq doğuran bir bölməyə də yer verilmişdir. Bir
qədər qətiyyətli olsam, deyərdim ki, həmin
bölmədə dərc edilmiş 9 yığcam həcmli
şeirdə müəllifin hadisələrə fəlsəfi
baxışı əksini tapmışdır.
Maraqlıdır, hər bölmədə söz
açdığı məsələyə ağır
çəkili, yığcam misralarla cavab vermişdir:
Həyat
Üzümüzə
açmalıdır qapını.
Açmaz
isə -
Biz dəyişən
deyil,
Düşünənik.
Dəyişdirməliyik
yapısını.
Şairin son
dərəcə nikbin bir rəyi:
And olsun
yaşama
Mən
öldüyüm zaman
Gülərək
öləcəyəm.
Kitabdakı
"Yaşama dair" bölmədə şairin poetik aləmdə
çox çəkili yer tutan mövzuya orijinal münasibəti
əksini tapmışdır. İsmayıl Ülkərin ədəbi
qənaətinə görə eşqin, məhəbbətin və
sevginin ən ali qayəsi insanı həyatı istədiyi
kimi yaşamağa sövq etməkdir. O, həyatı iki əllə,
dörd əllə deyil, min əl ilə tutmağa dəvət
edir. Söhbət özünün üzərinə gəlincə,
qərarında daha önəmlidir. Ona bu qətiyyəti bəxş
edən isə sədaqətli aşiq olmasıdır:
Min əllə
tutmuşam dünyanı,
O boşlasa
da, mən boşlamaram:
Aşiqəm,
Sevgiliyəm,
Sevdalıyam
mən!
Şərq
poeziyasında, o cümlədən Azərbaycan poetik təfəkküründə
anaya, onun övlad məhəbbətinə həsr edilən əsərlərin
dünyanın ən dəyərli poetik nümunələri
şöhrətini qazandığı inkar edilməz bir həqiqətdir.
Mən bu yerdə iki şairin - Güneydə İrəc Mirzənin
"Ana məhəbbəti", Quzeydə dünya
şöhrətli sənət korifeyi dahi Cəfər
Cabbarlının "Ana" ünvanlı qələm məhsullarını
yada salmaq istərdim. İrəc Mirzə anaya həsr etdiyi şeirini
bu misralarla sona çatdırır: "Ana, mən sənin
varlığının bir parçasıyam - nə qədər
varam, sən varsan, səni canım kimi sevəcəyəm".
Böyük Cəfər Cabbarlının ümdə amalı
isə belə səslənir: "Ana, sən varsan deyə,
bütün dünya mənə düşmən kəsilsə,
azacıq belə ehtiyat etmərəm".
Ümumiyyətlə,
İsmayıl Ülkərin yaradıcılığı barədə
yazını qələmə aldığım prosesdə belə
bir sorğuya cavab verməyə cəhd etdim.
Görəsən,
dünyada elə bir sağlam şüurlu insan tapmaq olarmı
ki, ana qüdsiyyəti qarşısında baş əyməsin?
Qulaqlarımda
bircə söz əks-səda verdi: Yox!
İsmayıl
Ülkər dünya poeziyasında ölçüyə gəlməz
bir mövzuya öz lirasının imkanları daxilində
çox səmimi və inamlı səslənən məntiqlə
cavab verir. Şeirin hələ sərlövhəsi ilə
tanışlıq oxucuda yetərincə zərif və
düşündürücü hiss doğurur:
Hər zaman
yola salanda məni -
Gözlərində
iki yaşlı köz.
Hər zaman
qabağıma gələndə:
İki
yaşlı göz…
Hər zaman:
- Oğul,
Özündən
muğayat ol!
İlahi! Şeirin
"Özündən muğayat ol" misrasında əksini
tapmış mənanı hansı ölçü cihazı
ilə çəkmək olar?
Şair
İsmayıl Ülkərin doğulduğu Urmu şəhərinə
həsr etdiyi şeirini yığcam həcmli dastan da
adlandırmaq olardı. Ən başlıcası, vətənə
olan məhəbbətinə, onu ünvan edərək
doğma diyarına həsr etdiyi misralara və bir
döyüşçü kimi doğma yurdunun şərəfini
qorumaq üçün göstərməyə hazır
olduğu rəşadətə görə. O, vəfalı
bir övlad kimi vətənini xilas etmək üçün o
torpağın yetirmələrinin göstərdikləri tarixi
qəhrəmanlıqları, bu şəhamətin hansı
çeşmədən su içdiyini yetərincə
açıqlayır. O, müqəddəs vətən
torpağını düşmən tapdağından xilas etmək
üçün sələflərinin göstərdikləri
igidliklərdən şərəf duya-duya söz
açır. Həm də bu həqiqətə laqeyd qalmaq
doğru olmazdı ki, o, həmvətənlərinin göstərdikləri
qəhrəmanlıqları müasirlərinin andı kimi səslənməsini
etirafda da səhv etmir:
Kazım xan,
Qurd Osalı
boğazı ilə belə uladın:
Bu ölkədən
bir çınqıl
Yad nalına
dərilməz.
Can-başdan
pay verilsə -
Torpaqdan pay
verilməz.
At
döşündən,
İt
dişindən aldıq səni!..
Lakin həyatda
olduğu kimi, sənətdə də döyüşləri
tərənnümün arası kəsilmir. Yetişən hər
nəsil doğma torpağı, onun istiqlaliyyəti və
şərəfini qorumaq üçün yeni sınaqlardan
çıxmalı olur. Şair nəsillərin bu ağır
döyüşlərdən qalib çıxması
üçün lirasının ahənginə uyğun gələn
bir tərənnüm yolu seçir. Şeirin son iki
misrasında onun tərənnüm etdiyi poetik tapıntı
müasir nəsillər tərəfindən təqdirəlayiq
bir sürpriz kimi qiymətləndirilir:
Nə qədər
varsa gəlsin,
Yurdumuza
göz dikən,
Çağrılmamış
qonaq.
Türkük,
Qonaq sevirik -
Torpağımızın
üstündə də olmasa
Hamısına
altında yer verə bilərik.
Nə
möhtəşəm poetik tapıntıdır: -
Torpağımızın üstündə də olmasa -
hamısına altında yer verə bilərik! Yəqin ki,
izaha ehtiyac duyulmur.
Xalqların
salnamələrində elə məfhumlar var ki, onları bir
sözlə ifadə etmək olmur. Səbəb isə, belə
demək mümkünsə, hadisələrin və zamanın
dəyişməsi ilə onların yeni-yeni və məzmun kəsb
etmələri olur. Belə məfhumlardan biri Azərbaycan
xalqının həyatında çəkili yer tutan
ayrılıq məfhumudur. Mənə belə gəlir ki, tale
adlandırılan mələk bu arzuolunmayan neməti millətlər
arasında bölüşdürərəkən
xalqımız barədə "səxavətini" əsirgəməmişdir.
Bu ağır çəkili payın əsas
nüanslarından biri XIX əsrin ortalarında
"Köşkü balaban Araza baxar Arazın suyu gözlərdən
axar" deyimində özünün poetik əksini
tapmışdır. Sonrakı dövrlərdə bu halı
ifadə etmək üçün həsrət, fəraq, ən
çox ayrılıq ünvanından istifadə
edilmişdir. Həmin mövzuya qoşulan mahnıların
başlıqlarının ayrılıq sözü ilə
ifadə edilməsini zamanın hökmü kimi qiymələndirmək
naşılıq olmazdı. Qəribə səslənməsin,
mənə belə gəlir ki, "hər dərddən olan
yaman ayrılıq" sözləri yaranan mahnıların mətnlərinə
öz qədəmləri ilə yol tapmışlar.
İsmayıl Ülkərin də poetik aləminə öz
addımları ilə qoşulan misralar onun həyatda həsrət
və fərağın əlindən nələr çəkdiyindən
soraq verir. Doğru fikirdir: yanmayan ocaqdan tüstü
çıxmaz:
Acımazcasına,
Sarı
dişlərini göstərir,
Müzəffərcəsinə
ayrılıq.
Dadızdırır
dərin-dərin
Bütün
sarsıntıların acısını.
Son
misralarını kağız üzərinə köçürərkən
şairin qəzəbi yüksək həddə
çatır.
Dedim nə
olsun,
Nə deyim
olsun ayrılığı?
Bu
ölümün doğma qan bacısını.
Müxtəlif
nəsillər tərəfindən dönə-dönə dəsdiq
edilmiş belə məşhur bir ifadə vardır.
Dünyanın ən görkəmli sənət korifeyləri
tərəfindən inşa ediən poetik saraylar məhz sevgidən
yaradılmış özül üzərində
ucalmışdır. Bu mövzu ətrafında fikirləşib
bir əsər yazmaq zərurəti meydana gələndə
öz mübarək qədəmləri ilə
görüşə gələn deyimlər içərisində
dahi Nizaminin kalamının fəxri yeri olmuşdur: Mehrabı
eşqdir uca göylərin - Eşqsiz ey dünya, nədir dəyərin
- bu misralar öz qədəmləri ilə əsərlərin
dərəli-təpəli aşırımlarını
keçərək İsmayıl Ülkərin poetik
dünyasına da yol tapmışdır. Əgər desək
ki, İsmayılın sevgi barədə baxışları
söz sərkərdəsinin misralarının ahəngi ilə
mayalanmışdır, heç də bünövrəsiz bir
iddia olmazdı. Mənə bu fikri irəli sürməyə
imkan verən şairin bu misraları oldu:
Sevgidir, sevgi
varlığın amacı,
Sevgidir, sevgi
yoxluğun əlacı.
Sevgi varsa, zəhər
şəkər kəsilər,
Sevgi yoxsa, pətək
zəhərdən acı.
Özünün
sosioloji mənsubiyyəti haqqında İsmayılın
maraqlı mülahizələri vardır. Şairin onu
"türkçülükdə" və "Azərbaycançılıqda"
təqsirləndirərək açdırmaq istəyənlərə
cavabı yetkin olmaqla yanaşı, həm də çox kəskindir.
Şair etiraf edir ki, məni türkçü, Azərbaycançı
hesab edənlər rəylərində yanılırlar. "Mən
nə türkçüyəm, nə də Azərbaycançı".
Onun poetik və sosioloji ölçü-biçisinə
görə bu az olardı. Bəs şair özünü
hansı ünvanla təqdim etdikdə ruhən və vicdanən
rahatlıq tapır? Onun bu sorğuya cavab verən
misralarına müraciət edək:
Mən
İmaməddin
Nəsiminin nəticəsi,
Və Qurd
Osalının nəvəsiyəm.
Bir
şamanam.
Mən
Cılxa
türkəm, gədə.
Teyxa azərbaycanlıyam!
Şairin
"Həna gecəsi" ünvanlı şeiri ilə
tanışlıq oxucuda xoşa gələn bir ovqat
yaradır. Doğma torpağının naz-nemətləri ilə
ətə-qana dolan sənətkar heç vaxt xalqının
intim hisslərinə, illərlə formalaşıb gələn
adət-ənənələrinə laqeyd qala bilməz. Əslində
sənətkarı və mənsub olduğu yurdun
insanlarını digər xalqlara tanıtdırmaqda milli ənənələrlə
tanışlıq həmişə nadir incilər rolunu
oynamışdır. Ülkərin "Həna gecəsi"
adlı şeiri onun yetərincə xalqın adət-ənənələrinə
bələdliyindən xəbər verir. Bu əsərində
şair iki gəncin qovuşması simasında mənsub
olduğu xalqın gələcək xoşbəxtlik
dünyasının sorağını alır, böyük bir
həyati həqiqətin real cizgiləri ilə tanış
oluruq:
İki ürək
diz çökür -
Sevgi, sevda
naminə.
İki bilək
döndərir
Dünyanı
öz kamına.
Əsərin
sonluğunu həm "Həna gecəsi" şeiri, həm
də İsmayıl Ülkərin "Sevda
yoldaymış" şeirlər toplusu üçün necə
deyim, uğurlu final hesab edərdim. Bir də ona görə ki,
şairin həmin parçadakı misralarda bədii həllini
tapmış xoş əhval-ruhiyyəsi onun
yaradıcılığının kredosuna çox
yaraşır:
Alqış
elin bəyinə,
Alqış
bəyin elinə.
Qoyun bir
xeyir-dua təqdim edim gəlinə:
Üzüklü
barmağın, hənalı əlin,
Qızım,
ilk bəzəyin, ziynətin olsun.
Bu gün
nişanlısan, sabah bir gəlin,
Bir gün də
analıq qismətin olsun.
Şairin
xalqına elə xoşbaxt günlər yaşamasını
arzu edirəm ki, onun vətəni, eli-obası haqqında
arzuları həqiqətə çevrilsin.
Sabir NƏBİOĞLU
Ədəbiyyat qəzeti.- 2011.- 25
noyabr.- S.4-6