Zərif duyğular şairi

 

Moris Potsxişvili gürcü poeziyasının görkəmli nümayəndələrindən biridir. Ötən əsrdə yaşayıb-yaradan və 63 il ömür sürən bu söz-sənət adamının adı həm öz vətənində, həm də onun sərhədlərindən kənarda həmişə hörmətlə çəkilmiş, yaradıcılığı, zəngin poeziyası diqqət mərkəzində olmuşdur.

Onun uşaqlıq, gənclik illərinə və ümumən həyat və yaradıcılığına yaxından bələd olan şair dostlarından biri qeyd edir ki, Moris insan qəlbinin gizli duyğularına olduqca yaxından bələd olan şairdir. O, tamaşaçı, dinləyici və oxucu alqışlarından kənarda qalmadı. Amma bir çox sənət adamları kimi, o, bu alqışların sədaları altında nə xumarlanaraq məst oldu, nə də sadiq qaldığı yoldan sapındı. Əksinə, bu alqışların məsuliyyətini duyaraq, özünün şair adını, vətəninin və xalqının böyük ədibləri sırasına həkk elədi.

Hələ sağlığında oxucular onun şeir kitablarını səbirsizliklə gözləyirdilər. O, öz ölkəsində Qalaktion Tabidze adına Dövlət mükafatına layiq görülmüş ilk şair idi. Moris Potsxişvili rus oxucularına da yaxşı tanışdır. Poeziyada, ədəbiyyatda olduğu kimi, tərcümə sahəsində də bəxti gətirmişdi. O, digər xalqların poeziyasından gürcü dilinə tərcümələr etmiş, öz şeirləri isə müxtəlif dillərə tərcümə olunmuşdu. SSRİ Dövlət mükafatı laureatı, rus poeziyasının klassiklərindən sayılan Vladimir Sokolov Moris Potsxişvilini gürcü poeziyasının qəlbi adlandırırdı. Onun poeziyasını Rusiyanın çox görkəmli, sayılıb-seçilən şairləri rus dilinə tərcümə etmişdilər.

Azərbaycan oxucusu M.Potsxişvili poeziyası ilə çoxdan tanışdır. Ötən əsrin 90-cı illərində - hələ şairin sağlığında qələm dostumuz İmir Məmmədli onun şeirlərinin bir qismini dilimizə tərcümə edərək, kitab halında Azərbaycan oxucularına ərməğan etmişdi. Şairin bir neçə şerini ana dilimizə çevirib, onları Azərbaycan oxucuları ilə bölüşüb, ruhuna Tanrıdan dualar diləyirəm.

 

 

Taleh Həmid

 

Ədəbiyyat  qəzeti.- 2013.- 26 aprel.- S.5.