Uilyam Folkner: "İztiraba səbəb olan hər
şey pisdir"
Müharibə, təcrübə
üçün ödənən ən dəhşətli əvəzdir
1947-ci ilin aprel ayında Missisipi
Universiteti Uilyam Folkneri ədəbiyyat fakültəsi tələbələri
ilə bir həftə ərzində görüş dəvəti
təklif olundu. Folkner bu dəvəti
qəbul etdi. Və onun
arzusuyla dərslər ona verilən sualları cavablamaqla
keçiriləcəkdi. Yazıçı
xüsusilə də müəllimlərin həmin dərslərə
qatılmamasını tələb etmişdi.
16 apreldə keçirilən
dərsdə tələbələr və Uilyam Folkner
arasındakı söhbətləşməni sizə təqdim
edirik.
- "Müqəddəs
sığınacaq" romanındakı Pope xarakteri
kiminsə prototipidir?
- Xeyr.
Pope pisliyin təsviriydi. Mən
ona sadəcə iki göz, burun, ağız və bir də
qara kostyum bağışladım. Bu obraz
tamamilə kinayədən ibarət idi. Hesab
edirəm ki, "Müqəddəs sığınacaq"
yaxşı bir kitab deyil. Pope xarakterini yaradarkən yəqin
ki, bir çox yerdə səhv etmişəm, çünki
elmi xüsusiyyəti olan bir düşüncəyə malik
deyiləm.
- Sizin Pope xarakteriniz
ilə Jon Miltonun "İtirilmiş cənnət"
romanındakı şeytan ilə oxşarlıqlar varmı?
- Bu bir
obrazın öz-özündə yaxşı və ya pis
olduğunu düşünmək mənasına gəlir. Nəticəni araşdırmağınız
lazımdır. İztiraba səbəb olan
hər şey pisdir. Məntiqli əlaqə
nəticə əldə olunan zaman çox yaxşı effekt
verir. Obrazları isə kitabın həcmi
qədər təhlil etmək lazımdır.
- Bəs Templ?
-
Qadınlar hər şeyin öhdəsindən gəlirlər.
Hətta şeytandan belə daha güclü və
dözümlüdürlər. Bir kişi
bir qadının gördüyü şeylərə dözə
bilməz. Templenin düşdüyü şəraitə bənzər
təzyiq altında olan istənilən kişi
depressiyaya düşər.
- Kitablarınız arasında ən
yaxşı hesab etdikləriniz hansılardı?
- "Yatağımda ölərkən" daha asan və
daha maraqlıdır. "Səs və qəzəb" isə
məni təsirləndirməkdə hələ də davam
edir. "Xilas et xalqımı, Musa"
romanına qısa hekayələrdən ibarət toplu kimi
başlamışdım. Üzərində
yenidən işlədikdən sonra yeganə bir mövzu yeddi fərqli
istiqamətə çevrildi. Əslində
isə qısa hekayələrdən ibarət topludur.
- Yazacağınız hekayənin
başlanğıc fikri necə yaranır?
- Vəziyyətə
görə dəyişir. "Səs və qəzəb"
bir ağac oyuğunun içində oynayan və altını
isladan kiçik bir qızın təəssüratı ilə
başladı. Bu fikir diqqətimi çəkdi
və bundan da roman inkişaf etdi.
- Sözləri necə
seçirsiniz?
- Yazı
prosesinin ən yanğılı vaxtında artıq bir
neçə kəlmə istifadə edə bilərsən.
Əgər mətnin üzərində yenidən
çalışan zaman bu sözlər sizə hələ
də doğru gəlirsə, qoyun elə öz yerlərində
qalsınlar.
- "Vəhşi
palmalar" romanının hissələrini bu şəkildə
tərtib etməyinizə səbəb nə idi?
- Əsas olaraq bu məhəbbətin iki növündən
biri danışdığım əhvalatı ortaya
çıxaracaq mexaniki bir vasitə idi. İki hekayəni
də ayrı-ayrı naşirə göndərdim. Hekayələr hər ikisi çox qısa
olduğundan rədd edildi. Bu səbəbdən
mən də hissələrin sıralarını dəyişdirdim.
- Yazmazdan əvvəl əsərin
necə nəticələnəcəyini nə dərəcədə
təxmin edə bilirsiniz?
-
Çox az. Əsəri yazarkən xarakter mətnlə birgə
inkişaf edir.
- Nə üçün
yaşadığınız bölgənin təsvirini bu
şəkildə təqdim edirsiniz?
-
Başqa cür təsvirini bilmirəm. Mən
insanın həqiqətini izah etməyə
çalışıram. Lazım
olduğu zaman xəyal gücündən istifadə edirəm.
Bəzən isə son çarə olaraq da
zülmü təsvir edirəm. Bildiyim budur ki, bölgə
bu saydıqlarımın içərisində təsadüfi və əhəmiyyətsizdir.
- Bu təsvirləri yazarkən
insanlarda yanlış təsəvvür yaradacağını
düşünmürsünüz?
- Bəli
siz vurğuladığınız kimi yazıram və bunun
üçün təəssüf edirəm. Artıq daha çox
yazacağımı düşünmürəm. Hər yazıçının müəyyən
miqdarda materialı və bazası olur. Əgər
onlardan yazmaq üçün istifadə olunmazsa
öz-özünə xərclənib gedər.
- "Müqəddəs
sığınacağ"ı içki istehsal olunan məchul
bir məkanda yazmağınızın səbəbi diqqəti
üzərinizə çəkmək idi?
- Əsas səbəb bu idi ki, pula ehtiyacım vardı. Nəşr
olunan iki və ya üç kitabım satılmırdı və
pulsuz qalmışdım. Qeyd etdiyiniz
kitabı da pul əldə etmək məqsədi ilə
yazdım. Naşirə göndərdikdən sonra o, mənə
dedi: "Aman Allahım, biz bu romanı çap edə bilmərik.
İkimizi də həbs edərlər".
O vaxtlar
kitablarda və digər məcralarda məzmun baxımından
şiddət hələ o qədər də çox yer
almamışdı. Daha sonra necə oldusa digər
kitablarım satılmağa başladı. Mən də "Müqəddəs
sığınacaq" romanında düzəlişlər
etmək üçün əlyazmaları nəşriyyatdan
geri aldım. Romanı bütünlüklə
ya yenidən yazmalı, ya da zibilliyə atmalıydım.
Naşirə həm maliyyə, həm də əxlaqi
mənada öhdəliyim vardı. Bu səbəbdən
də sonsuz tələblərlə kitabın çap
olunmasını qəbul etdim. Romanı
bütünlüklə yenidən nəzərdə keçirdim. Yenidən
çapa gedəcək kitabın bütün xərclərini
özüm ödədim. Buna görə də
həmin romanı o zaman da, indi də sevə bilmədim.
- Yazmaq üçün necə vaxt
tapırsınız?
- Hər
zaman yazacaq vaxtı tapa bilərsiniz. Vaxtı
olmadığını deyən biri yalan danışır.
Bu barədə əsasən fikrə və
düşüncəyə güvənmək lazımdır.
Heç nəyi gözləməyin. Ağlınıza bir fikir gələndə dərhal
yazın. Daha çox vaxtınızın
olacağı anı gözləyib o ruhu yenidən tutub, mətninizi
bəzəyəcəyinizi gözləməyin. Heç vaxt o ruhu ilk təəssüratın
canlılığı içində yenidən qura bilməyəcəksiniz.
- Bir kitabı yazıb sona
çatdırmağınız üçün nə qədər
vaxt lazım olur?
- Ancaq
xaraktersiz bir yazıçı bunun cavabını verə bilər.
"Yatağımda ölərkən"i altı həftədə
yazdım, "Səs və qəzəb"in yazı prosesi
isə üç il davam etdi.
- Başa düşdüyüm kimi
eyni anda iki ayrı hekayə yaza bilirsiniz. Əgər bu
doğrudursa, nə kimi tövsiyə verə bilərsiniz?
- Eyni
vaxtda iki ayrı hekayəylə məşğul olmaqda
heç bir narahatlıq yoxdur. Amma yazarkən
hekayəni təslim edəcəyiniz tarixi düşünmədən
yazın. Deyəcək sözünüz
olduğu müddətdə yazın.
- Yazmaq üçün ən
yaxşı vərdiş nədir? Yazmaq üçün
hansısa hazırlıq prosesi, məşğələ ola bilərmi?
- Oxumaq,
oxumaq, oxumaq. Hər şeyi oxuyun. Ucuz romanları, klassikləri, yaxşı və pis
hamısını oxuyun, necə yazılmasına baxın.
Bir dülgər sənətkarlığı
müşahidə edərək öyrənir. Oxuyun! Oxuduqlarınızı mənimsəyəcəksiniz.
Daha sonra isə yazın. Əgər
yaxşı yazırsınızsa, bunu yazdığnız mətnlərdə
görəcəksiniz. Əgər belə
olmasa onları pəncərədən bayıra atın.
- Bir üslubu təqlid etmək
doğrudurmu?
- Əgər
söyləyəcək sözünüz varsa, öz
üslubunuzda deyin. Onsuz da söyləyəcəkləriniz
öz yazı üslubunu seçəcək. Xoşunuza gələn xüsusiyyətlər sizin
üslubunuzda özünü göstərəcək.
- İngiltərədəki
nüfuzunuzun fərqindəsinizmi?
- Buraya
nisbətən xaricdə haqqımda daha müsbət
düşüncələr olduğunu bilirəm. Tənqidləri oxumuram. Oxumağa
vaxtı olanlar qadınlar və varlı insanlardı. Amerikalılarla müqayisədə avropalılar daha
çox kitab oxuyurlar.
- Nə üçün insanların
böyük əksəriyyəti "Müqəddəs
sığınacağ"ı "Yatağımda
ölürkən" romanından daha çox bəyənir?
- Bu bizim
amerikalı təbiətimizin bir başqa fazasıdır. Həm də adını birinci
vurğuladığınız kitabın ticari qüvvəsi
daha böyükdür.
- Xarakterinizdə aşınma,
yadlaşma hiss edirsiniz?
- Xeyr. Yazmaq əslində müəyyən şəkildə
cənnət, ya da təmiz köynəyin yaxası kimi
lazımlı bir şeydir, amma vacib deyil. Mədəniyyətli
olmaq istəyirik, amma bunun üçün zəhmətə
dözmək istəmirik. Xülasələri
oxumağı üstün tutub, bununla kifayətlənirik.
- Bu dedikləriniz həyat tərzimizə
dair ağır tənqid kimi səslənir.
- Həyat
tərzimizin ağır tənqidə ehtiyacı var. Hər kəsin
məqsədi insanlara kömək etmək, onları cənnətə
tərəf yönəltməkdir. İnsanlara
kömək etmək üçün yazırsınız.
Yaradıcı dramaturgiya üzərində belə
bir fakültənin olması yaxşıdır. Çünki vaxt ayırıb yazmağı öyrənirsiniz
ki, vaxt həyatınızın bu dövründə sahib
olduğunuz ən qiymətli şeydir.
- Yazmaq üçün ən
yaxşı yaş nə vaxtdır?
- Roman
yazmaq üçün ən yaxşı yaş otuz beşlə
qırx beş arasındakı
dövrdür. Bu dövrdə bütün
odunuzu hələ istifadə etməmiş olursunuz və daha
çox şey bilirsiniz. Roman yazmaq ləng
gedən bir prosesdir. Şeir yazmaq
üçün isə ən yaxşı yaş on yeddidən
iyirmi altı yaşa qədər olan dövrdür. Şeir yazmaq bütün atəşin tək bir yerdə
toplandığı raketə bənzər.
- Bəs Şekspir?
- Bəzi
istisnalar ola bilər
- Şeir yazmağı nə
zaman dayandırdınız?
- Şeirin demək istədiklərimə
uyğun olmadığının fərqinə varanda məcramı
dəyişdirdim. İyirmi bir yaşım olanda şeirlərimin
çox yaxşı olduğunu düşünərdim.
İyirmi iki yaşında, fikrim dəyişməyə
başladı. İyirmi üç
yaşda isə şeir yazmağa son qoydum. Amma yazılarımda poetik keyfiyyətlərdən
istifadə edirəm. Nəticədə mətn
daha poetik alınır.
- Çox mütaliə edirsiniz?
- On beş il əvvələ qədər əlimə
keçən hər şeyi oxuyurdum. İndi
artıq müasir roman müəlliflərinin çoxunun
adını belə bilmirəm. Təkrar-təkrar
oxuduğum bəzi sevdiyim romanlar var.
- Sizcə, "Böyük Amerika
romanı" yazılıb?
- "Heklberri Finnin macəraları" hələ uzun
zaman oxunacaq. Ancaq yenə də Mark Tvenin roman
yazmadığını hesab edirəm. Əsərləri
dağınıqdır. Romanın bəzi
qaydaları olduğunu nəzərə alsaq, Tvenin
yazdıqları bir çox şeyin
qarışığından ibarət hadisələr silsiləsidir.
- Yazı prosesinin sərhədlərinə
minimal şəkildə diqqət yetirdiyinizi hiss edirəm..
-
Romanın öz-özünü yazmasına icazə verirəm.
Həcmə və üsluba dair sərhədlər
qoymuram.
- Hollivud haqqında nə
düşünürsünüz?
- İqlimini, insanlarını, həyat tərzini sevmirəm. Yaşayış
tərzində heç nə baş vermir. Bir gün səhər
yuxudan oyananda isə altmış beş
yaşına çatdığınızı hiss edirsiniz. Floridanı üstün tuturam.
- Etdiyiniz bir çox səyahətlərdən
sonra Avropa haqqında nə düşünürsünüz?
- O zaman
fransızlar yoxsul, almanlar isə təbii olaraq itaətkardı;
mən maraq dairəmə səbəb olacaq nəsə
görmədim.
- Avropa və başqa yerlərə
etdiyiniz səyahətlərdən sonra
dünyagörüşünüz dəyişdimi?
- Xeyr. İnsan gənckən hissiyyatlı olsa da, bunun fərqində
olmur. Sonra bunu dərk edirsiniz. Geniş dünyagörüşü gördüklərimiz
deyil, müharibənin özü inkişaf etdirir. Bəzi adamlar hər şeyin öhdəsindən gələrək
bundan müsbət nəticələr çıxara bilirlər.
Amma kütlənin müharibədən müsbət
bir şey çıxarması mümkün deyil. Müharibə, təcrübə üçün
ödənən ən dəhşətli əvəzdir.
Müharibədən çıxa biləcək
yeganə yaxşı nəticə, kişilərin
qadınlarla daha sərbəst əlaqə qurmasına icazə
verilməsidir.
- Sizcə, hansı dünya
müharibəsi daha ağır oldu?
-
Müharibədə təyyarə hər an alovlanacaq qorxusu ilə
yaşadıq. Bütün o qurğu və
göstəriciləri izləmək məcburiyyətində
deyildik. Tək bacara bildiyimiz iş təyyarənin
yanmamasına çalışmaq və dua etmək idi. Paraşütlər və sağ qalmaq üçün
hansısa seçim şansımız yox idi. Mənə belə gəlir ki, İkinci Dünya
müharibəsi daha ağır oldu.
- Pansion, yataqxana kimi məkanlar,
keçmişin təcrübələri yazının arxa
planının yaradılması baxımından
yaxşıdır, ya pis?
- Nə yaxşıdır, nə də pis. Belə bir yer haqqında nə zamansa yazmaq istəyərsiniz
deyə gələcəkdə istifadə etmək
üçün tapıntı və hadisələri
yaddaşınızda saxlaya bilərsiniz.
- Tənqidlər nə dərəcədə
nəzərə alınmalıdır?
- Ən yaxşısı tənqidi yazıları o qədər
də nəzərə almamaqdır. Bu pul qazanmaq
üçün bir vasitədir. Bir
neçə elmli və oxunmağa dəyər tənqidçi
var. Onların sayı da çox azdır.
- Sizə görə ən
mühüm beş müasir
yazıçı kimdir?
- 1.Tomas Vulf. 2. Dos Passos. 3. Ernest Heminquey. 4. Uilla Keser. 5. Con Steyinbek.
- Əgər çox
şəxsi sual deyilsə, bu yazıçılar arasında
özünüzü neçənci sıraya qoyursunuz?
- Birinci
yenə də Tomas Vulfdur. O, çox cəsur
adamıydı. Və
sanki uzun müddət yaşamayacaq kimi hissiyyatla yazardı.
İkinci Uilyam Folkner.
Üçüncü Dos Passos, dördüncü Ernest
Heminquey: onun cəsarəti yoxdur, heç vaxt riskə getməz.
Heminquey oxucunun lüğətə baxıb
düzgün istifadə edilib-edilmədiyinə nəzarət
etmə ehtiyacı duyacağı sözlər istifadə etməməsi
ilə tanınır. Beşinci isə Con Steyinbekdir: Bir
vaxtlar onunla bağlı böyük ümidlərim vardı,
indi bilmirəm...
- Sizcə, yazıçılıq
üçün ən böyük maneə nədir?
- Nə
demək istədiyinizi başa düşdüm. Nə etmək istəyirsiniz? İstədiyiniz
bir kitabın satılmasıdır, yoxsa yazmaq?
- Maneənin daxili toqquşmadan, yoxsa
xarici toqquşmadan qaynaqlandığını nəzərdə
tuturam.
- Daxili qarşıdurma, öhdəsindən gəlmək
məcburiyyətində olduğunuz ilk maneədir. Hər şeydən əvvəl, deyəcək bir
sözünüzün, fikrinizin olmasıdır. Daha
sonra bunu deyin və doğru yazın.
Tərcümə etdi:
Samirə Əşrəf
Ədəbiyyat qəzeti.- 2017.- 26
avqust.- S. 4-5.