ƏDƏBİYYAT ÜZRƏ
1965-Cİ İLİN NOBEL MÜKAFATÇISI:
Mixail ŞOLOXOV - Rusiya
Rus yazıçısı,
kinossenarist, jurnalist Mixail Aleksandroviç Şoloxov 1905-ci ildə
Donetsk vilayətinin Vyoşenski qəsəbəsində anadan
olub. Anadan olanda Kuznetsov soyadı alıb,
1912-ci ildə onu Şoloxov soyadı ilə dəyişib. Sonradan Krujilin kəndinə köçən ailəsi
1910-cu ildə oranı tərk edərək, Karqinski
stansiyasına köçüb. Atası
yerli müəllimi oğluna dərs keçməyə dəvət
edib. 1914-cü ildə bir il
Moskvadakı oğlanlar gimnaziyasında oxuyub. 1915-1918-ci
illərdə Mixail Voronej vilayətindəki Boquçara şəhər
gimnaziyasında təhsil alıb. Alman
qoşunları şəhərə daxil olandan sonra gələcək
yazıçı təhsilini yarıda saxlayaraq kəndə
qayıdıb.
Uşaqlığı Birinici, gəncliyi
isə İkinci Dünya müharibəsi dövrünə
düşən yazıçının
yaradıcılığı əsasən müharibə
mövzusuna həsr olunub. Həm bir yazıçı, həm
də bir jurnalist kimi Şoloxov müharibəyə nifrətini,
müharibənin insan taleyinə vurduğu ağır zərbələri
bədii sözün qüdrəti ilə təqdim edə
bilib. Onun "Sakit Don", "İnsanın taleyi",
"Onlar vətən üçün vuruşurdular"
romanları, hekayə və məqalələri həm rus nəsrinin,
həm də dünya nəsrinin klassiklərinin
yaradıcılığı ilə eyni yerdə
xatırlanır.
Böyük yazıçı,
böyük insan Mixail Şoloxov 1965-ci ildə "Bədii
yaradıcılıq gücünə, Rusiyanın keçid
dövründə əsl cəsarət nümayiş etmiş
Don kazaklarının həyatını bütöv və
gerçək boyalarla təsvir edə bildiyi üçün" ədəbiyyat
üzrə növbəti Nobel mükafatına layiq görülüb.
Yazıçı 1984-cü
ildə, Rostov vilayətinin Vyoşenskaya kəndində vəfat
edib.
Eyni dildə
Hekayə
Lujina stansiyası boyu qalaqlanan köhnə qarın kirindən
adamın gözləri qaralırdı. Təzəliklə
uçub gələn pırpız lələkli zağcalar da
qarğa rəngindəydi.
Bacalardan çıxan tüstü qalxdıqca nazilib
itirdi. Səma da həmişəki səmaydı - bomboz.
Elə bil evlər də bu yerlərə təsadüfən
qonaq gələn dumanda süzürdü. Sanki
Donun üst tərəfində bir-birinə sığınan
qaşqabaqlı Obodon dağlarının əyri-üyrü
mənzərəsini kimsə qələmlə çəkmişdi.
Xalq evində rayon Sovetlərinin qurultayı gedirdi. Təzə
başlamışdı. Vilayət partiya
komitəsinin katibi çıxışını qətiyyətlə
beynəlxalq vəziyyətə bağladı. Skamyalarda
nümayəndələr: arxadan baxanda - qırmızı haşiyəli
kazak furajkaları, papaqlar, malaxaylar, kürklü-paltolu
sıralar görünürdü. Hamı eyni
cür fısıldayırdı. Arabir kimsə
öskürürdü. Tək-tük
saqqal dəyirdi gözə, kasıb xalqın
bığlı, bığsız müxtəlif nümayəndələri.
Katib Semberlenin notasını oxudu. Arxa sıralardan kimsə:
- Başa
salın, qoy hürməsin! - söylədi.
Sədrlik
edən stəkanları, qrafini taqqıldatdı:
- Sakit
olun!..
Çıxışdan sonrakı fasilədə, foyedəki
papaqların başından tütün tüstüsü
qalxmağa başladı, səs-küyün arasından elə
bil Maydannikovun səsi dəydi qulaqlarıma. Yanımdakıları
itələdim. Bu, Maydannikov yenidən
Pesçanıy kəndinə sədr seçilmişdi.
Böyür-başı kazaklarla doluydu. Başına təzə budyonovka
qoymuş ən cavanı deyirdi:
- …Həm də döyüşərik.
-
Dalımızı dağıdarlar.
- Tələsmə
də!
-
Qardaş, onların texnikası var.
-
Adamsız texnika kazaksız at kimi bir şeydir.
- Nədir,
yoxsa döyüşməyə adamları yoxdur?
Yenə Maydannikov danışır. Kor-kobud səsi
var, amma yumşaq çıxır, elə bil təkər
yağı çəkiblər boğazına.
- Sən
də boş ver bunu. Özün də malı
mala qatma… Qorxub eləmirik, amma nə müharibə?!
Bəsdir çərənlədin, elə sözlər deyərəm,
mat qalarsan. Bir dəyqə qulaq as mənə.
Gör nə deyirəm. On
beşinci ildə bizi alman müharibəsinə
aparmışdılar. Üçüncü
sırada dayanmışdım. Kamenski
stansiyasından yola düşürdük, bizimkilərdən
bir dəstə düzəltmişdilər - hamısı da cəbhəyə.
Atdılar bizi səkkizinci diviziyaya, biz də ona
qoşulub getdik, elə bil xırmanda gəzirdik. Döyüşlərdə də olduq. Stırya tərəfdə atları təhvil verdik.
Süngünü tüfəngə keçirməyi
öyrətdilər bizə. Vəhşi
atlara dönmüşük. Vuruşuruq.
Səngərlərdə, harda gəldi. Amma ən çox səngərdə. Az qala bir il gilin-palçığın
içində süründük. Dörd ay
dinclik bilmədik. Bit-birə basdı bizi.
Bir tərəfdən - sıxıntı, bir tərəfdən
də - natəmizlik. Bitlər də cürbəcür
idi: sıxıntıdan əmələ gələnlər -
donqar olurdu, natəmizlikdən əmələ gələnlər
- qara-qura cücülər. Düzdür, onlar
cürbəcür idi, ancaq biz onları eyni cür yedirirdik.
Köynəyi çıxarırsan, çırpıb sərirsən
torpağa, elə ki bir az tərpədirsən
- qaynayırlar. Hamısı da qanımızdan
yeyib - köpüb. Dəyənəklə vururduq, kəmərimizlə
çırpırdıq… Elə bil yekə
heyvan öldürürsən. Bezmişdik əllərindən.
Üst-başımızda veyl-veyl gəzişirlər.
Biz isə döyüşürük. Nə
üçün, kimin üçün - bilən yoxdur. Özgə dəyirmanına su tökürdük.
Bir il keçdi. Canımı dərd
alıb. Öldün - qurtardı! Burda ata
verməyə yem tapmırsan, aylarla bilmirsən mehtər ona nə
verir, hardan tapır verir; orda isə - ailə qalıb
başlı-başına, ac-susuz. Səbəbini
isə bilən yoxdur. Ən əsası isə: bu
düşmən nə millətidirsə - mən də
onlardan biryəm! Ölüm hardan gəlir - nə
bilim.
On altıncı ildə bizi cəbhədən
götürüb qırx verst kənara atdılar. Yüzlərlə əlavə
adam gəldi, az qala hamısı qocalar idi.
Saqqal - göbəyə çatır. Nə isə. Arabaları
sazladıq. Atları yəhərlədik.
Hay-küy düşdü! Diviziya qərargahından əmr gəlib:
dəstəmiz cəbhə xəttinə tərəf hərəkət
etməlidir. Guya əsgərlər üsyan edir,
səngəri istəmirlər, zığa-palçığa
batmaqdan beziblər. Ölümlə əlləşməkdən
yorulublar…
Bunu bizə
yasaul Dımbaş dedi: necə varsa elə də dedi. Bu yerdə
götürüb ona bir kağız yazdım,
qarışıqlığın arasından atdım
üstünə:
"Zat aliləri, müharibəni başa saldız bizə,
dediz ki, ayrı-ayrı dillərdə danışan millətlərdir,
onlarla vuruşuruq. Bunu başa düşdük. Bəs özümüzünkülərin
günahı nədir?" Kağızımı
oxuyan kimi sifəti dəyişdi. Ancaq deməyinə
qalsa, heç nə demədi. İndi
başa düşdük ki, bu qoca kazakları, bu köhnəfikirliləri
niyə gətirib töküblər bura. Onlar
çarın arxasında dururdular, özü də necə
lazımdır - dururdular. Qoca olmaq -
ayrı şeydir, axmaq olmaq - ayrı. Xidmət,
nizam-intizam onlar üçün deyildi. Bir
də ki, o vaxtlar adamın ağlını alırdılar əlindən.
Biçinçi taxıl biçən kimi
biçirdilər ağlımızı.
Bizi əsgər elədilər. Əlimizin altında
dörd dənə pulemyot var, bir dənə də zirehli
maşın. Gedirik üsyan qalxan alaya tərəf.
Orda iki yüzdən çox kubanlı var, bir də
ala-bula adamlar, kalmıka oxşayırlar - alayı dövrəyə
alıblar. Adamın qorxmağı gəlir -
qardaşlar! Meşənin arxasında iki batareya
əsgər var - ön cəbhədən gətiriblər.
Alay isə marıqda dayanıb, zəncir gəmirir.
Zabitlər onlara yaxınlaşır. Dilə tuturlar onları. Onlar isə
- dediyimiz dedikdi.
Bizim
yasaul komanda verdi, qəmələrimizi
sıyırdıq. Löhrəm yerişlə gedirik,
yapışırıq əsgərlərdən birinin
boğazından… Kubanlılar da gəlib çıxır… Əsgərlər tüfəng atmağa
başlayır. Üstlərinə od-alov
yağdırırıq, yenə xeyri yoxdur.
Mənim ürəyim qan ağlayır, dilim
ağzımda yanır. Bu adamları necə öldürüb məzara
gömə bilərəm? Axı bir vaxt
özüm də köstəbək kimi səngərdə
yaşamışam. Çapdıq
atları. Görürəm, bizim dəstədən olan kazak Filimonov bir əsgəri salıb altına
- vur ki, vurasan. Görürəm, adamın
sir-sifəti qan-qançır olub, həm də qorxub.
Cavan əsgərdir - kim olsa qorxar. Bədənim
buza döndü, özümlə bacara bilmədim,
atıldım üstünə, ayırmaq istəyirəm:
"Əl çək, Filimonov!" Anamı
söyür. Köhnələrdəndir.
Qılıncımı çəkdim, qorxutmaq istədim:
"Əl çək - deyirəm, - yoxsa and olsun ki, kəsərəm
səni!" Dəli kimi əl atır
çiynindəki tüfəngə. Mən də qəməni
çəkirəm boğazına… Elə bil müqəvva
başıdır, qoparıb qoyuram qırağa - adam öldürdüm, adam. Elə
şeylər olur ki, fələk də baş açmaz.
Kubanlılar bizi gülləyə tutdular - biz də
onları. Gözü dönmüş
uşaqlar idi. Hücuma keçdik. Əsgərlər bir də tüfəngə əl
atdı. Dörd yanımızda güllələr
gül açıb. Adam dəli olur, dəli…
Nə isə. Ordan da götürdülər bizi, əvvəlcə
arxaya, sonra da Karpatlara. Üst-başımızın
bitdəməyə macal tapmamış - bu da sənə
Karpatlar. Gecə ilə dəmir yolunu tutub
gedirik. Əmr var - səsimiz
çıxmasın. Sən demə
avstriyalıların səngərləri bizdən qırx sajn
aralıdır. Bir gün keçir. Başımızı soxmağa yer yoxdur. Yağış. İslanmışıq.
Səngərlərin lıqqası boğaza
çatır. Nə yuxum var, nə
rahatlığım. Həyat yoxdur, həyat!
Öz-özümə fikirləşirəm:
ömrümüzü-günümüzü bu səngərlərdə
niyə çürüdürük görəsən? Ağlımdan bir fikir keçdi - gedib bu
avstriyalılarla danışım. Onların
əsgərləri də bizim dildə danışırlar.
Bir dəfə çığırdılar: "Pan, siz niyə
vuruşursuz?" - "Bəs siz niyə?"
- soruşuruq. Məsafə
uzaq olduğundan ayırd edə bilmirik. Fikirləşirəm:
nə olar yığışaq bir yerə, adam
balası kimi söhbət eləyək. İmkan yoxdur! Sim çəkib - ayırıblar milləti.
Yaramazlar! Bu avstriyalılar da eynən bizim
kimidir. Uşağı əmzikdən
ayıran kimi bizi də torpaqdan ayırıb salıblar
çöllərə. Kaş hamı bir
dildə danışaydı.
Səhər
oyanırıq, görürük ki, gözətçixanadan
kimsə qışqırır: "Qardaşlar, bir ora
baxın, bizim məftillərə heyvan ilişib!" Avstriyalılar da o tərəfdən
çığırışır, lap kövşən
yerində qağıldayan zağcalar kimi. Başımı
çıxarıb baxıram, mənnən üzbəüz -
sığın. Heyvan. Elə bil maraldır - buynuzlu. Hə,
buynuzları ilişib bizim məftillərə. Bizdən
sağ tərəfdə güclü döyüş gedirdi,
güllə səsi yazıq heyvanı ürküdüb gətirmişdi
buralara.
Avstriyalılar
çığırır: "Ehey, panlar, açın
buraxın heyvanı, biz sizə güllə atmarıq!" Şinelimi atdım çiynimə. Onların səngərinə baxıram - ancaq
başları tərpənir. Atıldım
heyvanın üstünə, dərisi cırmaq-cırmaqdı,
tikanlı məftillər yaralayıb binəvanı. Mənə
köməyə üç kazak da gəldi.
Heç nə edə bilmirik, bizi yaxına da
buraxmır. Baxırıq - avstriyalılar
qaçır, tüfəngsiz. Əllərində
bircə bıçaq var.
Bu vaxt
başa düşdük iş nə yerdədir. Bizimkilərdən
biri uzanıb qıraqdakı avstriyalını nişan
aldı, mən də onun arxasındakını. Zabitlər bizi qova bilmədi, avstriyalıları da
götürüb qonaq apardıq öz səngərimizə.
Biriylə danışıram. Ancaq göz yaşı imkan vermir, nə öz
dilimizdə danışa bilmirəm, nə də onların.
Danışa bilmirəm - zor deyil ki. Qəhər məni boğur. Bir
sarışın, cavan avstriyalıdır, otrurtmuşam onu
patron yeşiyinin üstündə deyirəm: "Pan,
heç bizdən düşmən çıxar, biz
doğmayıq bir-birimizə! Bir bax, əllərimizin
qabarı hələ getməyib". Görürəm
- başa düşmür. Ancaq ürəkdən hiss
edir məni. Mən də onun əlindəki
qabarı tumarlayıram. Başını tərpədir:
"Yəni düz deyirsən, razıyam sənnən".
Onlardan da, bizim kazaklardan da başımıza xeyli adam toplaşıb. Deyrəm: "Ay pan, sizdən bizə heç nə lazım
deyil. Sizin də bizimkiynən işiniz olmasın.
Gəlin qurtaraq bu lənətə gəlmiş
müharibəni!"
Görürəm yenə mənnən razıdır. Söz deyə
bilmir, ancaq əli ilə bizi yanına çağırır.
Başa salır; deyir orda biri var, rusca
danışır. Gedirik. Hamı
ayağa durub gedir! Zabitlər jim-jimdədir.
Çatdıq onların səngərinə.
Bir çex var, bizim dildə
qırıldadır. Sonra da
özünkülərə tərcümə edir. Başa salır ki, biz düşmən deyilik -
doğmayıq. Yenə əllərindəki
qabarları göstərir, çiynimə vurur.
Çexi başa salır desin: "Deyir, mən fəhlə
babayam, çilingərəm, siznən də tam razıyam". Deyirəm ona: "Gəlin qurtaraq
bu müharibəni, ay qardaşalr. Bu, heç kəsə
lazım deyil. Bu qəmələri bizi bura
gətirib atanların dalına soxmaq lazımdır".
Onun gözləri mənim bu sözlərimdən
sonra dolur. Deyir evdə arvad-uçaq
qalıb başlı-başına. Razıdır,
müharibəni qurtarmaq lazımdır.
Əməlli-başlı hay-küy
qaldırmışdıq. Onların zabiti də
hinduşka kimi boynunu qaldırıb çəp-çəp
baxır. Qucaqlaşdıq onlarla, çəkmə
araqları vardı - içdik bir yerdə. Bax, hamımız bir-birimizlə belə dil
tapdıq. Daha nə deyirdimsə, çexsiz
də başa düşürdülər. Göydə tuturdular fikrimi, hay-küy, ağlaşma
boydan. Öpürlər,
öpüşürlər.
Səngərə qayıdan kimi tüfəngin
çaxmağını çıxarıb atdım
palçığa, and içdim ki, bir də avstriyalı
qardaşıma güllə atan deyiləm. Nə çilingərə,
nə fəhləyə, nə də kəndçiyə… Elə həmin gecə bizim dəstəni səngərdən
çıxartdılar, Şavelka kəndi
yaxınlığında silahlarımızı əlimizdən
aldılar. Bir müddət sonra çevriliş oldu,
çarı Peterburqdan qovdular…
- Bir dəyqə,
- başında budyonovka olan cavan kazaklardan biri
danışanın sözünü kəsdi, - bəs heyvan nə oldu, heyvan?
- Heyvan? Onu da qurtardıq. Məftilləri
kəsib qurtardıq onun canını. O da buynuzunda xeyli
tikanlı məftil qaçıb getdi. Burda məsələ
heyvanlıq deyildi. Burda əsas o idi ki,
adamlar eyni dildə danışırdılar. Sənsə
deyirsən - müharibə… müharibə… Müharibə
olsa, yenə elə edəcəyik: elə ki, onların əsgərlərinə
yetişdik, elə ki, qabar qabara toxundu, dil tapacağıq…
-
Yoldaş nümayəndələr, buyurun içəri! - zənglər çalındı, səhnədən
bizi içəri dəvət elədilər.
Qapılar taybatay açıldı, qurultay nümayəndəsi
olan adamlar hay-küy sala-sala dəstə ilə zala
axışdı.
1927
Mixail Şoloxov
Rus dilindən tərcümə edən:
Əyyub QİYAS
Ədəbiyyat qəzeti.- 2017.- 18
noyabr.- S.28-29.