İşığın anlamı

 

Poeziya haqqında

 

Mənim poeziyam ən ciddi tənqidin diqqətini çəkir ən rəzil təzyiqlərə belə məruz qalıram. Bu, oyunun qaydasıdır. Bu yerdə, söz demək haqqım olsa da, susmağa üstünlük verirəm. Ciddi tənqid üçün mənim yerimə - kitablarım, yazdığım şeirlər cavab verir. Hətta yazılarıma düşmən kəsilənlərə belə, deməyə sözüm var: bu, yenə mənim poeziyam, tükənməz yaradıcılıq eşqimdir.

Haqlı olaraq dediklərimdə qeyri-ciddilik, təkəbbür duya bilərsiniz, amma nəzərə alın ki, bu, öz işinə bağlı olan bir sənətkarın, zəhmət adamının qeyri-ciddiliyidir.

Mən şeir yazmağa başlayanda, bizdə iki cür şair vardı. Birincilər - kübar şairlər idi, yaxşı qazanc əldə etmək üçün yazırdılar bu, onları layiq olduqları, ya da olmadıqları şöhrət mərtəbəsinə ucaldırdı. Digərləri isə döyüşkən avaralardan, şərabxor qəhrəmanlardan, eşq sərxoşlarından divanə somnambullardan ibarət idi. Məmur masasına "sürgün" edilmişləri unutmaq olmaz. Onların arzuları rəsmi kağızlarda boğulur, rəhbərlik qarşısında məsuliyyət hissi gülünc vəziyyətə düşmək xofu ilə qandallanırdı.  

Mən həyata Adəmdən çılpaq atılmışam, amma öz poeziyamın bütövlüyünə güvənərək addımlamışam. İnadım ayaqda durmağıma kömək edib diş qıcayan boşboğazların ağzını yuma bilmişəm. Zaman keçdikcə onların içində vicdanı ürəyi olanlar, özlərində şeirlərimin əsas qayəsinə dəyər verməyə cürət tapa bildilər. Amma qəlbi qara olanlar hər yerdə məni kənar tutmağa çalışdılar.

Beləcə, böyük hərfli Poeziya öz dəyərini almağa başladı. Özü təkcə poeziya yox, elə şairlər . Belə şairlər bu cür şeirlər.

Bu, mənim vətəndaş borcumdur onu heç kəs mənə yasaqlaya bilməz. Mənsə bu borcu yaxamda orden kimi gəzdirməkdən şərəf duyuram. Elə şeylər var ki, onlarla bağlı bəs qədər mübahisə etmək olar, lakin mənim haqqında danışdığım mövzu - tarixdir.

Şairin islahedilməz düşmənləri hər şeyə, hətta mənasız dəlillərə belə əl atırlar. Cavanlığımda məni hər zaman ac olmağımla qınayırdılar, indi nağıllardakı qədər var-dövlət sahibi olmağım barədə şayiələr gəzdirirlər böhtançılarımın fikrinə görə belə bir sərvət sahibi ola bilməyim xəyanətdir.

Şeirlərimdən sitatlar gətirərək, onları qəsdən uzatmağımı qüsur tutanlar da tapılır. Bütün bunlar başdan-ayağa qədər cəfəngiyyatdır. Kim hansı haqla şairə yazdığı şeirin uzun ya qısa, nazik, ya gen, qırmızı, ya sarı olduğunu irad tuta bilər? Bunu yalnız şair - onu yaradan müəyyən edir. Onu öz nəfəsi, ağılı, istedadı ilə müəyyən edir   bu səbəbdən poeziyanın bərəkəti ona hopur.

Realist ola bilməyən şair ölü, diridir. Lakin yalnız realist olan şair ondan heç ilə fərqlənmir.

İrrasional şair özünə aşiq olduğuna aiddir bu, kədərli məqamdır. Rasional şairi isə uzunqulaq da anlaya bilər ki, bunu da təqdir etmək düz deyil. Bu müqayisələr üçün hazırcavab yoxdur Tanrı, İblis şairə şeir yazmaq üçün resept verə bilməz. Onların ikisi poeziyanın içində daimi mübarizədədir gah bu, gah digəri qalib gəlir, lakin poeziya özü heç vaxt məğlub olmur.

Açığını desəm, şair əməyindən sui-istifadə edirlər. Son zamanlar çoxlu şair şairələr yetişib onlar tezliklə tanınacaqlar, oxucu isə onlarla hesablaşmaq məcburiyyətində qalacaq. Bu halda oxucunu gerçək poeziya axtarışı ilə dəvə belində səhraya, ya da ulduzlara ekspedisiyaya göndərmək ehtiyacı yaranacaq.

İnsanda poeziyaya dərin meyil var bu, ayinlərin, müqəddəs kitabların surələrinin, bəlkə dinin özünün doğuluşu kimi bir şeydir. Qədim zamanlarda şair təbiət qüvvələrinə təsir etməyə səy göstərib öz poetik həvəsini müdafiə etmək yönündə onun bu halı kahinlik kimi dəyərləndirilib. Bu gün öz poeziyasından geri qalan şair küçənin xalqın verdiyi şöhrətə doğru gedir. Çağdaş dövrün vətəndaş şairi - keçmişdəki din xadiminin sələfidir. Lakin hər şeydən əvvəl şair qaranlıqla iltifata girəndir indi onun qarşısında işığı dərk etmək vəzifəsi dayanır.

 

***

 

Sən - alatoran səmamda bir buludsan,

eşqim sevdiyim rənglərə boyanıb.

Mənimsən - bal dodaqlı qız.

Varlığın sonsuz yuxularımın mənası,

ruhum ayaqlarına döşənər çəhrayı çalarda,

içdiyim turş şərab belə

           sənin dodaqlarında şəkərə dönür.

Ey mənim əbədi nəğməmi dinləyən gözəl,

Ey tənha yuxularımın qadını.

Mənim qadınım!

Ruhumun yetim səsini gecə küləyi ilə

                     sənə yollayaram.

Sənin surətin dolar gözlərimə.

Alıb götürərəm səni

           xəyallarımın qoynundan.

Bu axşam baxışların su kimi safdır.

Surətin gözümün içində,

Sən mənim şirin nəğmələrimin,

             sonsuz səma kimi

             tükənməz eşqimin qadınısan.

Ruhum kədərli gözlərindən

                               boylanar dünyaya,

Kədərli baxışlarından asılar

                                 ən şirin röyam.

 

Pablo NERUDA

 

Tərcümə etdi: Əyyub QİYAS

 

Ədəbiyyat qəzeti.- 2018.- 7 aprel.- S.32.