Müasir noğay ədəbiyyatı:
İsa Kapayev
yaradıcılığına
yığcam baxış
İsa
Suyun ulı Kapayevlə biz 2016-cı ilin oktyabrında
Qaraçay-Çərkəz Respublikasının paytaxtı
Çerkesskdə keçirilən "Noğaylar: XXI əsr.
Tarix. Dil. Mədəniyyət. Başlanğıcdan gələcəyə"
mövzusunda keçirilən Beynəlxalq konfransla
tanış olmuşduq. Burada təxminən bir həftə ərzində
onunla ünsiyyətdə olmaq bizə nəsib oldu. Noğay
tarixi, mədəniyyəti, folkloru və ədəbiyyatı
ilə bağlı olan zəngin bilgiləri, etnik
keçmişə bağlılığı bizi
yaxşı mənada təəccübləndirdi. Həmin
günlər ərzində çoxsaylı görüşlərimiz
və mükalimələrimiz oldu. Gördüm ki, o, son dərəcə
erudisiyalı yazıçı-publisist, istedadlı
şairdir.
Azərbaycan
oxucularında noğay ədəbiyyatı haqqında, demək
olar ki, bilgilər yoxdur. Bununla belə, qeyd etməliyik ki, bədii
sözün müxtəlif forma və janrlarından istifadə
etmiş noğaylar yetərincə rəngarəng mədəni
irsə malikdirlər. Əlbəttə, burada bu ədəbiyyatın
mənbələri, ənənələri, inkişaf
xüsusiyyətləri ilə bağlı
danışmış olsaq, bu olduqca çox vaxt aparar. Ona
görə də bircə fikri səsləndirməklə
kifayətlənək ki, noğay ədəbiyyatı öz mənbəyini
əsasən XII əsrdən - jırau
yaradıcılığından götürüb XX əsrə
qədər şifahi şəkildə inkişaf etmiş,
yazılı ədəbiyyat nümunələri isə bu ədəbiyyatın
klassiki - anadan olmasının 100 illiyi 2013-cü ildə tamam
olan Fazil Abdulcəlilovun yaradıcılığından
götürmüşdür.
Beləliklə,
İsa Kapayevlə bağlı söhbətimizi davam etdirək.
Bəri başdan deyək ki, onun adı "İstoriki
sovremennoy Rossii" ensiklopedik lüğətinə daxil
edilmişdir.
İsa
Kapayev 19 iyun 1949-cu ildə Qaraçay-Çərkəz
Respublikasının Adıgey-Xabl rayonun Erkin-Yurt aulunda
dünyaya göz açıb. 1970-ci ildən "Drujba
narodov", "Don", "Znamya", "Yunost" kimi
jurnallarda ilk yazıları çap olunmağa başlayıb.
1975-ci ildə Qorki adına Dünya Ədəbiyyatı
İnstitutunu bitirib. Moskva və Şimali Qafqaz nəşriyyatlarında
30-dan artıq nəsr kitabları işıq üzü
görüb. 1975-ci ildə ayrıca olaraq "Xurcun"
povesti ilə oxucularla görüşə gəlib.
1970-ci illərin
sonu - 1980-ci illərin əvvəlləri onun "Sıntaslı haqqında
dastan", "Salam, Mixail Andreyeviç!".
"Qarmonçu qız" və "Vağzal"
romanları oxuculara təqdim edilib. İsa Kapayev
yaradıcılığının ən əks-sədalı
səhifəsi onun 1989, 1991-ci illərdə nəşr
etdirdiyi "Əksetdirmələr kitabı" olmuşdur.
1990-cı
illərin əvvəllərində İsa Kapayev publisistika ilə
daha ardıcıl məşğul olub. Həmin dövrlərdə
o, rusdilli "Qıpçaq Ayı" adlı noğay
jurnalının təsisçilərindən biri və onun
baş redaktoru olub.
1999-cı
ildə İsa Kapayevin Stavropolun "Şat-Qora" nəşriyyatında
tarixi rəvayətləri özündə əks etdirən
"Üzən kölgələr" və
"Böyük səhranın talançıları"
tarixi essesi nəşr olunub.
İsa
Kapayevin əsərləri bolqar, qazax, qaraqalpaq, polyak, rus,
Türkiyə türkçəsi və digər dillərə
tərcümə olunub. O, N.Ostrovski adına Ümumittifaq ədəbi
müsabiqə, Stavropol diyarı Lenin Komsomolu, Umar Əliyev
adına Beynəlxalq mükafatlarına layiq
görülmüş, Qaraçay-Çərkəz
Respublikasının xalq yazıçısıdır.
2004-cü
ildə onun təşəbbüsü ilə doğma
Erkin-Xalq (əvvəl Erkin-Yurt) aulunda özü tərəfindən
yaradılmış Noğay Tarix və Mədəniyyət
Muzeyi açılmışdır.
İsa
Kapayevin əsərləri oxucular tərəfindən daim hərarətlə
qarşılanıb. Tənqidçilər əsərlərini
müxtəlif yönlərdən təhlillərə cəlb
ediblər. Qeyd etmək yerinə düşər ki, onun 1978-ci
ildə Moskvada "Sovremennik" nəşriyyatında dərc
etdirdiyi "Belə oğullar var" əsəri məhz
yuxarda qeyd etdiyimiz N.Ostrovski adına Ümumittifaq ədəbi
müsabiqəsinin mükafatına layiq görülüb.
1979-cu ildə Boris Polevoy, Qeorgi-Berezko və Nikolay Jevdokimov kimi
tanınmış yazıçıların zəmanəti ilə
İsa Kapayev SSRİ Yazıçılar İttifaqı
üzvlüyünə qəbul olunub. O vaxtdan indiyəcən
yazıçının onlarla müxtəlif mövzulu əsərləri
işıq üzü görüb.
İsa
Kapayev Qaraçay-Çərkəz Respublikasının xalq
yazıçısı olmaqla yanaşı, Rusiya Federasiyası
və Qazaxıstan Respublikasının mədəniyyət
xadimi, Qaraçay-Çərkəz Respublikası Prezidentinin
mükafatına layiq görülüb, çoxsaylı
SSRİ Yazıçılar İttifaqı və Rusiya
Federasiyası Yazıçıları qurultaylarına
nümayəndə seçilib. Yazıçılar cəmiyyətlərinin
rəhbərlik orqanlarında təmsil olunub. O, Beynəlxalq
Ədəbiyyat Fondunun üzvü olmuşdur.
İsa
Kapayev yaradıcılığında 2008-ci il öz məhsuldarlığı
ilə daha əlamətdar olmuşdur. Çünki məhz bu
ildə Moskvadakı "Qolos-Press" nəşriyyatında
onun iki sanballı "Mavi qar" və "Monista"
kitabları nəşr olunub.
"Mavi
qar" başlığı ilə nəşr olunan
seçilmiş əsərləri Rusiya Ədəbiyyat
Fondunun xətti ilə dərc olunmuşdur. Məlumat
üçün deyək ki, onun redaksiya şurası kifayət
qədər tanınmış yazıçıları
özündə birləşdirir . "Mavi qar"
kitabının maraqlı tərəfi həm də ondan ibarətdir
ki, burada İsa Kapayev yaradıcılığının kifayət
qədər özünəməxsus cəhətləri yer
almışdır ki, bu əsərlərdə İ.Kapayev nəsrində
sənətkarın öz milli kosmosunun qeyri-ordinar tərəfləri
ilə onun ədəbi qəhrəmanının səciyyəvi
cəhətləri, yazıçının özünün
mentallığa münasibəti və tarixi keçmişə
işıq tutub onu proyeksiyalaşdırmağa can atan
etnik-milli kolorit və realilər son dərəcə
özünü doğruldan baxış bucağından təqdim
olunmuşdur. İ.Kapayev nəsrinin başqa bir səciyyəvi
xüsusiyyəti ondan ibarətdir ki, müəllif həmin əsərlərdə
olduqca incə detallara varır, oxucuları yazdıqlarına və
özünə inandırmağa çalışır. Bu,
İsa Kapayev yaradıcılığının nüvəsində
oturan tarixi-milli həqiqətin təsvirli təqdimatındakı
orjinallıqla bağlıdır.
"Mavi
qar"da təqdim olunmuş əsərlərdən fərqli
olaraq, "Monista"da biz "Uşaqlıq gizlədilmiş
xurcun" povestindən sonra kitaba daxil edilmiş həcm
baxımından yetərincə müxtəsər
"Uşaqlıq qoxusu", "İsti vanna",
"Uşaq", "Daimi yoldaş", "Gecə"
kimi hekayələri ilə tanış oluruq. Bu hekayələrdən
hər birində noğay koloriti, səhra
landşaftının cazibəsi, noğay həyatının
mənzərələri, səhra insanının
özünün özünə güvənməsi, onun
tarixi, mənəvi-əxlaqi düşüncə tərzinin
necə əks olunduğunu görmək mümkündür.
"Monista"da
povest və hekayələrdən savayı "Miniatürlər",
"Şeirlər" və "Nağıllar" yer
almışdır. Lakin kitabın struktur-kompozisiya və məzmun-ideya
cəhəti onu bu, yaxud buna bənzər kompozisiya və məzmundan
fərqləndirir. Buradakı əksər bədii nəsr və
poeziya nümunələri əsasən "Müxtəlif illərin
gündəliyindən" adı altında nəinki müəllifin
öz fərdi tərcüməsində, həm də
çoxsaylı N.Lamm, F.Sidaxmetova, A.Trilisov, A.Anufriyev,
İ.Taraseviç, Y.Sozarukov, V.Xristoforov və başqa mütərcimlərin
interpretasiyasında çatdırılır. "Monista"da
İsa Kapayevin yetərincə isteadadlı sənətkar kimi
orijinal dəst-xətti, yaradıcılıq imkanları
nümayiş olunur. Yeri gəlmişkən qeyd edək ki,
kitabın "Müəllifdən" bölməsində
İsa Kapayev bir sıra açıqlamalar ortaya qoymuşdur.
Müəllif üçün "Monista" - talisman,
qoruyucu, göz muncuğu rolunu oynayır. Bununla bağlı
İ.Kapayev yazır ki, onlar müəllifi həyatının
ən ağır çağlarında, məqamlarında
qoruyub. Hətta depressiya vəziyyətinə düşəndə
belə o, onu əlinə qələm alıb gündəliyinə
öz fikirlərini, təəssüratlarını, müasirləri
ilə bağlı düşüncələrini, cəmiyyətin,
mədəniyyətin, ədəbiyyatın vəziyyəti ilə
bağlı götür-qoylarını kağız üzərinə
köçürməyə kömək edib. Digər bir halda
isə xəyalında dolanan, qəlbini riqqətə gətirən
nağıl, nəğmə, xalq deyim-duyumları, atalar
sözü, zərbi-məsəlləri üzərində
düşünməyə yardımçı olub. Sonra isə
müəllif onların hamısını yeni təfəkkür
ələyindən keçirib ortaya qoymağa müvəffəq olub.
İsa
Kapayev qeyd edir ki, keçmişdə hər bir noğay -
kişi, qadın, uşaq - hamısı monista gəzdirərmiş.
Kişilər onu daha yaxşı qoruyub saxlamaq
üçün üst paltarın altından geyərlərmiş.
Kişilərin kəmərindəki gümüşü rəngli
əşya da monistanın hər hansı bir növü
imiş. Qadınlarda isə o qoruyuculuğu ilə
yanaşı, həm də bərbəzək kimi xidmət
edirmiş.
Heç
şübhəsiz ki, hər bir sənətkar əsər
yaratmaqda ən ümdə məqsədi kimi oxucuların hiss və
emosiyalarına təsir etməyi ön plana çəkir.
Lakin yaradıcı insanların başqa bir yanaşması da
özünü göstərir. Bəzən elə olur ki, əsər
həm də müəllifin özünə təsir edir. Elə
buna görə də İsa Kapayev əsərlərinə elə
bir məzmun-mahiyyət verə bilir ki, onun hekayə, povest və
romanları (çünki onların mətnində müəllif
tərəfindən elə çoxsaylı
düşünülmüş əlavələr, fərdi
tapıntılar araya gəlir ki, onlar onun şəxsi həyatında
yer almasa belə) öz dünyasını, öz ürək
çırpıntılarını əks etdirməklə,
onu yeni bir ecazkar aləmin sakininə çevirir.
İsa Kapayevin "Monista"sındakı "Müxtəlif illərin gündəliyindən" bəhsində oxucu yaddaşında özünə sığınacaq tapa biləcək çoxsaylı örnəklər ortaya qoyulmuşdur. Burada müəllifin etnik tarix, keçmiş, noğay dünyası, din, Allah, mənəviyyat, əxlaq, vicdan, ədalət, mədəniyyət, ədəbiyyat nümayəndələri və s. haqqında mühakimələr fərdi təfəkkür bucağından işıqlandırılmaqdadır. Rəvayət, əfsanə, nağıl, atalar sözü, zərb-məsəllərində isə onun yaradıcılığının mayasında orijinal yanaşmanın dayandığını görmək mümkündür.
Çerkesskdə İsa Kapayevlə görüşərkən o, bizə özünün bir neçə kitablarını fərdi imzası ilə hədiyyə etmişdi ki, onların arasında "Mavi qar", "Monista"dan başqa "Üzən kölgələr", "Mifoloji lüğət təcrübəsi" (Noğay mifləri, əfsanə və inancları)" və s. vardır.
Yazıçının
yaradıcılığı ilə ətraflı
tanış olduqda görürük ki, İsa Kapayevin əsərləri
müasir noğay ədəbiyyatının ən
şanlı səhifələrini təşkil edir.
Çünki məhz onun yaradıcılığı
müasir noğay ədəbiyyatına fərqli duyum tərzi,
fərdi ifadə imkanları,
orijinal məzmun və forma gətirmişdir. Bunu dərindən
duyan filologiya elmləri doktoru Nəsibxan Suyunova sənətkarın
yaradıcılıq dünyasına doktorluq dissertasiyası həsr
etmiş, onun bədii aləminin özünəməxsus
konturlarını canlandıran "Həm də həyat
uzanacaqdır" adlı maraqlı monoqrafik araşdırma
ortaya qoymuşdur. İsa Kapayevin əsərləri nəinki
çoxsaylı həvəskar oxucular, həm də Şimali
Qafqazdakı orta, orta ixtisas təhsil məktəblərində
və universitetlərdə tədris olunmaqdadır.
Nizami
Tağısoy
Ədəbiyyat qəzeti.- 2018.- 14
aprel.- S.13.