"Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi əlaqələri"
yeni tədqiqatın predmeti kimi
Respublikamız müstəqillik
qazandıqdan sonra bütün türkdilli xalqlarla hərtərəfli
əlaqələr çox sürətlə inkişaf etməyə
başlamışdır. Bu əlaqələrin
bariz nümunəsi kimi Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi
əlaqələrini göstərmək olar. AMEA-nın
Nizami Gəncəvi adına Ədəbiyyat İnstitutunda bu
günlərdə Müdafiə Şurasına təqdim olunan
"Müstəqillik dövrü Azərbaycan-Türkmənistan
ədəbi əlaqələri" mövzusunda dissertasiya
işi onun müəllifi, gənc tədqiqatçı
Töhfə Talıbovaya sözün həqiqi mənasında
başucalığı gətirdi. Mövzunun
aktuallığı barədə söz açan akademik
İsa Həbibbəyli institutun Türk xalqları ədəbiyyatı
şöbəsində yerinə yetirilmiş bu tədqiqat
işinin təkcə dissertantın deyil, həm də Ədəbiyyat
İnstitutunun uğurlu addımlarından biri hesab etdi.
İsa müəllim qeyd etdi ki, "dissertant Töhfə
Talıbova Azərbaycan və Türkmənistan xalqları
arasındakı ədəbi əlaqələrin yaranma və
inkişaf mərhələlərini, Azərbaycan ədəbiyyatı
ilə onun qarşılıqlı əlaqəsini çox əhatəli
şəkildə araşdırmış və Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığında
türkmən ədəbiyyatının görkəmli
nümayəndələrinin yaradıcılığına həsr
edilmiş tədqiqat işlərini, eyni zamanda dilimizə tərcümə
olunaraq nəşr edilmiş türkmən ədəbiyyatı
nümunələrini, türkmən ədəbiyyatı ilə
bağlı ölkəmizdə keçirilmiş ədəbi-bədii
tədbirləri, Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi əlaqələrinin
yaranması və inkişaf etdirilməsi obyekti kimi tədqiqata
cəlb etməyi bacarmışdır.
Töhfə
Talıbovanın tədqiqat işini müstəqillik
dövründə Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi əlaqələrinə
həsr olunmuş ilk və həm də sistemli şəkildə
əhatə olunmuş dəyərli bir əsər hesab etmək
olar.
Çünki müasir dövrdə Azərbaycan-Türkmənistan
ədəbi əlaqələrinin inkişafında yeni
yaranmış beynəlxalq təşkilatların - Beynəlxalq
İpək yolu, TÜRKSOY, Türk Dövlət
başçılarının zirvə
toplantılarının, Azərbaycanda görkəmli türkmən
yazıçı və şairlərinin, türkmən ədəbiyyatından
dilimizə tərcümə edilərək yeni nəşr
olunmuş kitabların təqdimat mərasimlərinin
keçirilməsi barədə məlumatlar ilk dəfə bu
dissertasiya işində tədqiqata cəlb edilmiş və ədəbi
əlaqələrin inkişafında onların rolu və əhəmiyyəti
hərtərəfli əsaslandırılmışdır".
2018-ci il yanvarın 30-da Nizami Gəncəvi
adına Ədəbiyyat İnstitutunun akt zalında
keçirilən müzakirədə Dissertasiya
Şurasının elmi katibi, filologiya üzrə fəlsəfə
doktoru İsmixan Osmanlı dissertantın tərcümeyi-halı
və tədqiqat işi haqqında qısa məlumat verdikdən
sonra T.Talıbovanın elmi rəhbəri, filologiya üzrə
elmlər doktoru, professor Məmməd Əliyev dedi: "Bu
gün müzakirəsinə toplaşdığımız
dissertasiya işi Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi əlaqələrinə
aid dissertasiya səviyyəsində yazılmış ilk elmi-tədqiqat
işidir. Çünki burada Azərbaycan-Türkmənistan
ədəbi əlaqələri Salman Mümtazdan başlayaraq,
müasir dövrə qədər geniş şəkildə
araşdırılıbdır.
Dissertantın rəsmi opponenti akademik
Muxtar İmanov söylədi ki, "uzun müddət Türkmənistanda
yaşayan, "Molla Nəsrəddin" jurnalının Orta
Asiya, o cümlədən Türkmənistan üzrə
müxbiri olan Salman Mümtaz türkmən ədəbiyyatı
üzrə araşdırmalarını sovet dövründə
də davam etdirib və həmin dövrdə onun türkmən
ədəbiyyatı ilə bağlı silsilə məqalələri
çap olunub. S.Mümtazdan sonra Ə.Abid, H.Araslı, P.Xəlilov,
Q.Əliyev, A.Dadaşzadə, R.Qurbanov, Ə.Ruhi Əliyev,
akademik İ.Həbibbəyli, İ.Osmanlı, R.Əskər və
başqa alimlər də araşdırmalar aparıb məqalələr
çap etdiriblər.
Töhfə
Talıbovanın bu gün müzakirə olunan dissertasiya
işini bu sahədə ilk sistemli elmi əsər hesab edirəm. Çünki o, hansı mərhələdən
bəhs etməsindən asılı olmayaraq, vahid yanaşma
prinsipinə sadiq qalır: ədəbi faktları ictimai-siyasi
və mədəni hadisələr fonunda öyrənir,
dövlət əhəmiyyətli tədbirlərin
keçirilməsini ədəbi əlaqələrə təkan
verən amillər sırasına daxil edir. Ədəbi
əlaqələrlə bağlı nəzəriyyə yox, ədəbiyyat
tarixi yönündə tədqiqat əsəri yazmalı
olduğunu unutmayan dissertant türkmən ədəbiyyatı
sahəsində ortaya çıxan tərcümə nümunələrini
elmi təhlildən keçirməyi dissertasiyada
özünün əsas vəzifələri sırasına
daxil edir".
Filologiya üzrə elmlər
doktoru, professor Ş.Alışanlı qeyd etdi ki, Töhfə
Talıbovanın dissertasiyasının üstünlüyü
ondadır ki, ilk dəfə olaraq mövzu sistemli şəkildə
tədqiqata cəlb edilmişdir".
Professorlar Vüqar Əhməd
və Əsgər Rəsulov vurğuladılar ki,
"iddiaçı öz tədqiqat işində belə bir
elmi konsepsiyadan çıxış edir ki, Orta əsrlər və
sovet dövrü Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi əlaqələri
müstəqillik dövrü əlaqələrinin ilkin mərhələləridir
və sözügedən zaman dilimləri tədqiq edilmədən,
müstəqillik dövrü ədəbi əlaqələrimizin
bütöv mənzərəsini yaratmaq mümkün deyil. Belə ki, bu əlaqələr
həm çoxşaxəli ümumtürk əlaqələrinin
bir qolunu təşkil edir, həm də indiki halda Azərbaycan-Türkmənistan
xalqlarına məxsus zəngin milli və müştərək
ədəbi-mədəni dəyərləri ehtiva edir".
"Müstəqillik dövrü Azərbaycan-Türkmənistan
ədəbi əlaqələri" mövzusuna həsr etdiyi
dissertasiya işi barədə Şura üzvləri
qarşısında hesabat verən Töhfə Talıbova dissertasiya
işi haqqında tam təsəvvür yaratmağa
çalışdı: "Hamıya yaxşı məlumdur
ki, Azərbaycan xalqının ümummilli lideri, görkəmli
dövlət xadimi Heydər Əliyev ikinci dəfə hakimiyyətə
gəldikdən sonra, türk respublikaları, o cümlədən
Türkmənistanla bütün sahələrdə əlaqələrin
yaradılması üçün mühüm addımlar
atıldı. Bu baxımdan xalqlarımız
arasındakı qarşılıqlı ədəbi əlaqələrin
yaranması və möhkəmləndirilməsini müasir
qloballaşma şəraitində hər iki xalqın irəliyə
doğru birgə addımı kimi qiymətləndirmək
olar. Bu məsələlərin
araşdırılmasını çox vacib hesab etdiyim
üçün mən də tədqiqatlarımı həmin
istiqamətə yönəltməyi qərarlaşdırdım.
Doğrudur, bu vaxtadək Azərbaycan-Türkmənistan
ədəbi əlaqələrinin ayrı-ayrı sahələrinə
həsr olunmuş məqalələr yazılmış və
bir sıra tədqiqatlarda bu mövzuya yığcam şəkildə
toxunulmuşdur. Belə ki, M.F.Axundov adına Azərbaycan
Milli Kitabxanasının sabiq baş biblioqrafı M.Nəcəfova
1964-cü ildə yazdığı "Türkmən ədəbiyyatı
Azərbaycan dilində" adlı məqaləsində bu barədə
qısa məlumat vermişdir. Şərəf Cəlilovanın
"Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi əlaqələri"
(2006), Təranə Həşimovanın "XX əsr Azərbaycan
poeziyasının Orta Asiya türk xalqlarının
poeziyasına təsiri" (2006) adlı filologiya üzrə fəlsəfə
doktoru dissertasiya işlərində və Firuzə Əhmədovanın
"XVIII əsr türkmən şeiri (Məhtimqulu Fəraqinin
yaradıcılığı əsasında)" doktorluq
dissertasiyasında Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi əlaqələrinə
toxunulsa da, bu mövzu xüsusi tədqiqat obyektinə
çevrilməmişdir.
Ümummilli lider Heydər Əliyev
qeyd edirdi ki, xalqlarımızın dilinin, dininin, adət və
ənənələrinin ümumiliyi göstərir ki, biz əsrlərlə
bir yerdə olmuş, bir yerdə yaşamış, öz həyatımızı
birlikdə qurmuş, torpaqlarımızı yadelli
işğalçılardan birlikdə qorumuş, azadlıq
haqqında birlikdə düşünmüş və onun
uğrunda birlikdə mübarizə aparmışıq. Bunlar
hamısı bizim tariximizdir...
Müstəqilliyimizin ilk illərində
Azərbaycanla bütün türk dünyası, o cümlədən
Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi əlaqələrinin
yaranması, türkmən ədiblərinin əsərlərinin
nəşri və təbliği sahəsində görkəmli
Azərbaycan yazıçısı Anarın tərtib və
nəşr etdirdiyi "Min beş yüz ilin oğuz
şeiri" antologiyasının da xüsusi əhəmiyyəti
olmuşdur. Antologiyanın II cildi 2000-ci ildə
işıq üzü görmüşdür. Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru
İsmixan Osmanlı da məqalələrindən birini
türkmən şairi Kəminənin satira
yaradıcılığına həsr etmiş, onun həyat və
yaradıcılığı, eyni zamanda şeirlərinin
satira hədəfi haqqında geniş söhbət
açmışdır.
XIX əsr türkmən ədəbiyyatının
görkəmli nümayəndələrindən olan Molla Nəfəsin
(1810-1862) anadan olmasının 200 illik yubileyi Türkmənistanda
təntənəli şəkildə qeyd edilərkən
(2010-cu ildə), onun yubileyi ilə əlaqədar Azərbaycanda
da bir sıra tədbirlər keçirilmişdir. Türkmən
ədəbiyyatının təbliği sahəsində kifayət
qədər xidmətləri olan, tanınmış tərcüməçi-alim
Ramiz Əskər bu münasibətlə "Böyük
türkmən şairi" adlı irihəcmli məqalə
yazmış, şairin şeirlərini Azərbaycan dilinə
tərcümə edərək, "Bu məkana gəlmişəm"
və "Seçilmiş əsərləri" adı
altında nəşr etdirmişdir.
Müstəqillik illərində Məhtimqulu
Fəraqinin yaradıcılığına müraciət edən
alimlərdən akademik İ.Həbibbəyli, professor
E.Quliyevin, F.Əliyevin, İ.Vəliyevin, F.Əhmədovanın,
Ə.Quliyevin, filologiya üzrə elmlər doktoru Paşa Kərimovun
və filologiya üzrə fəlsəfə doktoru İsmixan
Osmanlının adlarını xüsusi qeyd etmək
lazımdır...
2015-ci il Məhtimqulu
yaradıcılığının araşdırılması
və nəşri ilə bağlı yaddaqalan illərdən
biri olmuşdur. Onun Məhəmməd Füzuli adına
Əlyazmalar İnstitutunda İsmixan Osmanlı tərəfindən
tapılan "Divan"ı haqqında məlumat verən
T.Talıbova qeyd etdi ki, "Divan"a daxil olan şeirləri
f.ü.f.d. İsmixan Osmanlı tərcümə etmiş və
həmin kitaba akademik İsa Həbibbəyli "Böyük
türkmən şairi Məhtimqulu Fəraqi və Azərbaycan
ədəbiyyatı" (kitabın elmi redaktoru İsa Həbibbəylidir)
adlı giriş məqaləsi yazmışdır.
Ədəbiyyat İnstitutu rəhbərliyinin
təşəbbüsü ilə S.Mümtazdan başlayaraq bu
günə kimi şairin yaradıcılığına həsr
olunmuş məqalələr bir yerə toplanaraq böyük
tirajla 2017-ci ildə nəşr olunmuşdur. Topluya Azərbaycan
alimlərinin mütəfəkkir şairin ədəbi
yaradıcılığının müxtəlif sahələrindən
bəhs edən məqalələri daxil edilmişdir.
7 may 2014-cü ildə AMEA-nın Məhəmməd
Füzuli adına Əlyazmalar İnstitutu və Nizami Gəncəvi
adına Ədəbiyyat İnstitutu, Türkmənistanın Azərbaycandakı
səfirliyinin birgə təşkilatçılığı
ilə böyük şairin 290 illik yubileyinə həsr
edilmiş "Dostluq və qardaşlıq carçısı
Məhtimqulu Fəraqi" mövzusunda beynəlxalq elmi-praktiki
konfrans keçirilmişdir.
Beləliklə, giriş, 3 fəsil
və nəticədən ibarət olan dissertasiya işi barədə
ətraflı məlumat verən Töhfə Talıbovanın
çıxışı Şura üzvləri tərəfindən
rəğbətlə qarşılandı.
Akademik İsa Həbibbəyli fikrini
belə yekunlaşdırdı: "Biz başqa qurumlarla
müqayisədə, müstəqillik dövrü Azərbaycan-Türkmənistan
elmi-ədəbi əlaqələrinin yaradıcısı
sayıla bilərik. Ədəbiyyat
İnstitutunun əməkdaşı Töhfə Talıbova da
bu əlaqələrin iştirakçısı olmaqla bərabər,
həm də sanballı elmi tədqiqat işini ortaya qoyub.
İşin yaxşı alınmasında,
iddiaçının həm də bu ədəbi əlaqələrdə
şəxsən iştirakı özünəməxsus rol
oynayır. Bu dissertasiya işi kitab
halında çap olunsa, Azərbaycan-Türkmənistan ədəbi
əlaqələrində yeni bir səhifə olacaq və yeni
tədqiqat mövzusuna çevriləcək. Belə hesab edirəm ki, çap olunacaq kitab və
bu dissertasiya əlaqələrimizin yeni dövrdə bir
körpüsüdür. Biz də
çalışaq ki, bu körpülər daha möhkəm
olsun".
Sonda Müdafiə
Şurasının üzvlərinə, şəxsən
akademik İsa Həbibbəyliyə, elmi rəhbəri professor
Məmməd Əliyevə, tədqiqat işində ona
düzgün istiqamət vermiş filologiya üzrə fəlsəfə
doktoru İsmixan Osmanlıya, rəhbərlik etdiyi şöbənin
əməkdaşlarına və öz doğmalarına minnətdarlığını
bildirən Töhfə Talıbovanın sevincinə
qoşulanlar onu ürəkdən təbrik etdilər.
Yeri gəlmişkən, onu da qeyd etmək
istəyirəm ki, hələ 5 il bundan əvvəl hörmətli
akademik İsa Həbibbəyli o zaman nəşri müvəqqəti
dayandırılmış "Elm və həyat"
jurnalı ilə "Elm" qəzetinin sabiq kollektivini Nizami
Gəncəvi adına Ədəbiyyat İnstitutuna toplayaraq
yaratdığı yeni şöbəyə - Elmi nəşrlər
və proqnozlaşdırma şöbəsinə böyük
uzaqgörənliklə Töhfə Talıbovanı müdir təyin
edərkən, çox uğurlu seçim etdiyini ötən
illər bir daha təsdiqlədi. Görünür,
dövrün tələblərini qabaqlayan akademik gənc bir
xanımın sözün həqiqi mənasında onun
etimadını doğruldacağını əvvəlcədən
hiss etmişdi.
Hazırladı:
Maral Poladova
AMEA Nizami Gəncəvi
adına Ədəbiyyat İnstitutu
Ədəbiyyat qəzeti.-
2018.- 17 fevral.- S.30.