Mətnin hiss edilməsi
Araşdırmada mətnin hiss edilməsi ən başlıca məsələdir. Mətn nə qədər təbii şəkildə hiss edilərsə, onunla bağlı təhlillərdə qurulan sxem də bir o qədər sadə və uyğun olar. Əslində, hər bir filoloji tədqiqat artıq ən azı bir dəfə araşdırmaya məruz qalmış, filoloji mətnə onun ətəklərində yazılmış şərhlərdir. Çünki sənin təhlilə çəkdiyin mətni müəllif həm də, sövq-təbii bir filoloq kimi nəzərdən keçirmişdir və artıq bunu onun təsdiq etməsinə və bu barədə danışmasına heç bir ehtiyac yoxdur (bir ifadədə deyildiyi kimi, "mətn dünyaya çatdırılmış və müəllif sükut içində qalmışdır..."). Dünyanın, gerçəkliyin bu şəkildə şərhi orijinal mətnlə ətək yazıları arasındakı maqnit dalğalarının batini gücündən asılıdır. Ona görə də bu iki mətn arasındakı gizli-aşkar mübahisə və dilləşmə başqa, tam fərqli bir gerçəyə qapı açmaq anlamını daşıyır. Müəllifin müəyyənləşdirdiyi konsepsiya, bu aralıqdan görünən dünya ikinci yanaşmada sual altına alınmalıdır. Təhdid və aqressiyadan uzaq sual. Əks halda həm tənqid, həm də filoloji araşdırma publisistika səviyyəsində "danışır" (monoloq-!). Və tənqid idrak etmir, inkar eləyir. Bu məqamda bir fikri yada salmaq münasib olardı: "Yunan mifinə uyğun olaraq, məhz allahların carçısı Hermes insanlara dili və yazını bəxş etmişdi. Ancaq allahların verdiyi hər bir bəxşişdə olduğu kimi, burada bir hiylə, məkr də olmamış deyildi. Çünki danışmaq, mətnlər yaratmaq bacarığı təkcə xeyir deyil, həm də şərdir, təkcə dost deyil, həm də düşməndir; insan dilin köməkliyi ilə təkcə dünyanı mənimsəmir, əldə etmir, həm də ən acısı - çox bic və hiyləgər tələlərə düşür. Mətnlər mədəniyyətin cismidir..."
Burada başqa bir məşhur ifadəyə də istinad eləmək olar "... necə olur ki, pis şair yaradıcı yazan hesab olunur, lakin yaxşı elmi əsər yazan yox?"
Adını çəkdiyimiz ixtisas sahəsini nəzərdən keçirdikdə hansı təəssürat yaranır? Eləsi var, təhlillərdə ancaq və ancaq cümlə səhvləri tutur və çox halda bu yerinə düşür və müəllif bunu hökmən nəzərə almalıdır. Müəlliflərdən bunu nəzərə alan və qarşılığında təşəkkür edənlər də tapılır. Ancaq bu həm də araşdırmaçının uzağı yaxşı görməməsi ilə şərtlənir, əksər sürücülərdə olduğu kimi. Bədii mətnə şagird dəftəri kimi yanaşır, qırmızı karandaşıyla səhvləri tutur, qiymət qoyur və şagirdə başarılar diləyir. Eləsi də var, mətni barmaqlarının ucuna alıb onu guya gedəcəyi yerə qədər uzadır (aparır-! .... əlindəki malların kataloqlarıyla firma-firma gəzən kommivoyajor kimi...), biletləri yoxlayan konduktor kimi xəyalən mətni bir qırağından işarələyib cırır, yəni artıq kimsə bu biletlə gedə bilməz; bu təhlilçi yazdığının son olduğuna inanır, ancaq həmin biletin qırağını kəsəndə bir balaca şübhəyə düşür, bəlkə...
Mətni hiss etmək vacib və önəmli məsələdir, bunsuz nə desən, nə yazsan, bacadan bir-birinə yol vermədən keçən tüstü burumları kimi olacaq, his evə dolub səni ordan qovacaq. Şeirimizin və nəsrimizin bu günkü durumunu göz önünə gətirin. Sizə onlarla mətndən nümunə gətirərəm, hər şey, lap incəliyinə qədər hər şey yerindədir, orda hər şey var, yazan adamın özündən başqa (yəni, nə əsər dünyaya çatır, nə müəllif sükut içində qalır və beləcə, saxta sükut "istehsalçılarının" sayı durmadan artır...).
Yazmaq səni
buna məcbur eləyən həvəsin, şövqün,
ehtirasın özünə yiyələnməkdir, ona
çevrilmək və ondan böyük olmaqdır, bu, kimdə
varsa, dünyanı bizdən fərqli biçimdə
görür, şeir, yazdığı istənilən mətn
onun adından, çarpan damarı, xarakteri kimi
danışır. Şeir, bədii mətn səndən onun
kimi hiss etməni istəyir, indiyəcən yazılmış
ən uğurlu mətnlər elə insan kimidir. Ayrılığı, hicranı, hicrət və fərağı
şeirə çəkən mətnlər var, suyun
üzüaşağı axıb, yumurlanıb, damcı kimi
yarpaqdan süzülməyini də görürsən, can
candan ayrılır, deyildiyi kimi, hər şey çox gözəldir,
ancaq bu olsa-olsa təsvirdir, can ağrısı, iztirab, bunu
çəkən kimsə yoxdu o mətndə. "Can nənə,
bir nağıl de" şeiri niyə indiyə qədər
bizim üçün əzizdir, çünki o uşaq hələ
də o şeirdədir, onun üçün müharibə hələ
bitməyib. O uşaq hələ nənəsinin sinəsinə
qısılıb müharibəni, dünyanı yuxudan oyadan vəhşəti
yuxu kimi görür. Uşaq nağıllara
inanır, xoşbəxt sonluğa inanır, kədərin, dərdin
bitəcəyini gözləyir, ancaq dərd uzun qış gecəsinə
bənzəyir, Məcnunun gözünü açıb
düşdüyü səhraya bənzəyir, itiyin
tapılmayacağını əvvəlcədən bilsən
də, o səhranı dolaşmağa məhkumsan.
"Can nənə, bir nağıl de" şeirində uşaq gerçək həyatda, həm də dünyanın, zamanın ən ağır, məşəqqətli dönəmində nağıl və əfsanə tülünə bürünüb. Bunun belə olması təbiidir, ətraf nə qədər zalım olsa da, uşaq nağılla böyüyür, boy atır, onun ruhuna bu kimi şeylərin nüfuz etməsi mümkünsüzdür. Külək güclənir, yel qarı sovurur, qapı silkələnir, şaxta-sazaq küləyin qalxmasıyla daha da şiddətlənir. Uşaq üçün ən canlı şey, daha doğrusu ən real olan nəsnə elə nağılın özüdür, daha doğrusu, onu nənəsinin dilindən eşidib yuxuya getməsidir.
- Ay nənə, bir nağıl da de!
- Ömrüm-günüm, yat daha,
Hamısını indi desəm,
nağıl qalmaz sabaha.
- Can nənə, de birini də.
- Ağrın alım, sözə
bax.
Evimizdə səndən
savay, gör heç varmı bir oyaq?
Gecə keçib, ev
soyuyub, hənir gəlmir ocaqdan;
Taxt üstündə məstan
pişik, odur,
yatıb
bayaqdan.
Ört üstünü, dərdin mənə,
bax, eşikdə yel əsir...
Nağıl mətni
reallıqdan güclüdür və həqiqidir. Dünyada
inanılmaz şeylər baş verib, müharibə acı həqiqətləriylə
dam-daşı yerindən oynadıb, bütün inanılan dəyərləri
yerindən laxladıb, bəşəriyyət
gözünü açdıqda imanla etiqad elədiyi şeylərin
süpürülüb atıldığının şahidi
olur. Uşaqlar xəyallarda bəslənilən,
hər gün bir buğda boyu böyüən nəsnələri
yanında görmək istəyirlər, alınmadıqda, ən
çox inandıqları, həqiqət hesab etdikləri
şeyi-nağıl dinləmək istəyirlər. Nağıl, özü də nənənin
dilindıən səslənən nağıl uşaq
üçün müharibəyə, zalımlığa,
bütün naqisliklərə qalib gələn bir
gücdür. Nağılın mifik,
ölçüyəgəlməz gücü məhz
uşaqların xəyalında dünyanın əvvəlki,
daha gözəl düzümünü bərpa edir,
dünyanın əslində bunun üzərində nəfəs
alıb duruş gətirməsi heç bir müharibənin
qalib gələ bilməyəcəyi bir enerji mənbəyidir.
- Qar yağırmı?
- Elə yağır... sazaq
qılınctək kəsir.…
Belə yağsa, qar sübhəcən
yolu-izi örtəcək;
Kirpiklərin lap qovuşub,
cırtdan bala, yat görək.
Nənə yığır
düyünçəyə iynəsini, sapını,
Külək hərdən
taqqıldadır pəncərəni, qapını.
Körpə çəkir təzə,
güllü yorğanını üzünə,
Gözlərini yumur... amma
yuxu getmir gözünə.
- Ay nənə, o kimdir elə pəncərəni
bərk vurur?
- Heç kim deyil, yat, ay bala,
yeldir,
qarı sovurur...
Bir gizilti duyur uşaq vücudunda bu ara,
Həsrət qonan gözlərini zilləyərək
divara,
Çarpayının baş ucunda
öz əliylə asdığı
Şəklə baxır, fikrə
gedir, qucaqlayıb yastığı...
Çöldə qar-sazaq, küləyin
getdikcə şiddətlənməsi... hər şey bəlkə
də gerçəkdə baş verən, at oynadan
zalımlığın bəlirtisidir, bu kimi şeyləri
göstərən bir nəsnədir, buna paralel şəkildə
başqa bir aləm yaranıb-formalaşır, taxtın
üstündə xumarlanan məstan pişik də həmin aləmin
bir parçasıdır, o da uşağın dinləmək
arzusunda olduğu bir nağıl personajıdır, nənənin
səsi hər gün danışdığı
nağılın gücünü mənimsəyib, onunla nəfəs
alır, belə olduqda danışan adam vasitəsi ilə
nağıl mətni fəsillərin ixtiyari yerdəyişməsini
həyata keçirir, nağıllardakı insanın ürəyini
isidən, ona təpər verən keyfiyyətlərin
gerçəkləşməsinə təkan verir.
- Bəs ay nənə, atam indi
haradadır, görəsən?!
- Bıy başıma nələr,
oğul, yatmayıbsan hələ sən?!
- Axı, nənə, heç demirsən
atam haçan gələcək,
İndi onu səngərdə
bəs üşütmürmü qar, külək?
- Ömrüm-günüm, körpə
quzum,
qurban
olum adına,
Niyə köks
ötürürsən o düşəndə yadına?
Atan yazır: hələ xoşdur bu
tərəfdə havalar.
Deyir oğlum
darıxmısan, görüşərik bu bahar.
Bağçalarda çiçək
açar gülöyşə nar, yasəmən,
Qaranquşla bir zamanda qayıdaram kəndə
mən...
Heç darıxma, dərdin alım,
atan gələr, o zaman
Sənə çoxlu nağıl deyər
əsgərlikdən, davadan!
Şeirdə ilk oxu zamanı
nəzərə çarpan birinci görüntü elə
bayaqdan təsvir edilən detallardır. Mətn
şeir dili və avazıyla elə ixtiyari şəkildə,
həm də heç bir sistematikliyə riayət edilmədən
təsvir edilib ki, hər şey düşünülmədiyi
kimi qaydasında, yerindədir. Şeirdə
təsvir edilən əşya-detalları mətndən
çıxarıb yerinə qoymaq çox asandır,
taxtın üstündə xumarlanan məstan pişik,
uşağın üstündən atdığı
güllü yorğan, soyuq divarın üstündəki foto,
nənənin iynə-sap qabı və sair. Müəllif oxucunun gördüyü şeylərin
adını çəkir, yəni, oxucunun indi, bu dəqiqə
həmin əşyalara tamaşa etdiyinə inanır. ( Bu təhkiyə strategiyası E.Heminqueydə
də var, yazıçı oxucunun gördüyünə əmin
olduqdan sonra hər hansı mənzərəni təsvir edir.)
Di yat, indi gecə keçir…
- Onda, nənə, ay nənə!
Qoy kəsməyək ağ
toğlunu, qalsın atam gələnə.
- Yaxşı, bala, qoy bağlarda
çiçək açsın nar, ərik,
Sağlıq olsun, ağ
toğlunu atan üçün kəsərik.
Mən eyvana xalı sallam, anan evi bəzəyər,
El qaydası süfrə
açar, qohum-qonşumuz gələr.
Sən atanı qucaqlar,
üz-gözündən öpərsən,
Qoca baban saz kökləyib,
nağıl
deyər sübhəcən…
Körpə güldü... həsrət
qonan
gözlərindən
uçdu qəm,
Öpdü onun xəyalını
indi özgə bir aləm;
Qaranquşlar uçub gəldi,
açdı çiçək, güldü yaz...
Qucaqladı atasını, sonra kimsə
çaldı saz...
Körpə özü hiss etmədən,
onu yuxu apardı,
Çöldə isə bütün
gecə külək tufan qopardı...
Bir də sonsuzluğa, daha doğrusu,
dəhşətə uzanıb gedən yol, bu yolun
görünməyən tərəfindən şiddətli
külək əsir, külək hər şeyin
amanını kəsib, qarı elə sovurub qapıya
çırpır ki, içində danışılan
nağılın bütün dörd divarı silkəlınir,
yer-yerdən danışılan nağılın səsi bu dəhşətin
təsiriylə kəsilir, səslər eşidilmir,
dünyanın qulağı karlaşır, tutulur, bu
dünyada bir nağıl eşitmək istəyən uşaq,
bir nənə, bir də məstan pişik var, bir də
divarda, soyuq divardan asılan şəkil - şaxtanın
qılınc kimi kəsdiyi səngərdə, dünyanın
harasındasa əlində tüfəng düşməni
gözdən qoymayan atanın fotosu, ata bu fotodan baxıb
gülümsəsə də indi olduğu yerdə tüfəngin
nişangahında olan hər şeyi vurub salmaqdan vaz
keçir, gözləyir ki, dünya min illərdi
intizarında olduğu ağ bir sükuta bələnsin,
pisliklər dünyadan köç edib getsin.
Analar su səpdi siz gedən yola,
Bəlkə izləriniz göyərdi
deyə...
Bu, Nüsrət Kəsəmənlinin şeirindəndir.
Əhməd Cəmilin şeirindəki nağıl elə
yollara səpilən su kimidir, bu nağıl burda-dörd divar
arasında səslənsə də, onu heç şübhəsiz
ki, səngərdə qara bələnmiş halda düşməni
gözləyən ata da eşidir, dinləyir
və onu da həmin səngərdə saxlayan bu səsdir, bir
də gözləri divardakı fotoya köçən
oğlunun istəyi: Can nənə, bir nağıl de.... Nağıl hər şeyə qadirdir, istəsə
atanı da çəkib gətirər bura.
Nüsrətin şeiriylə
Əhməd Cəmilin şeiri belə bir meridianda
görüşür və birləşirlər. Bir də Cəfər
Cabbarlının şeiri:
...Gərək günəş
dağları aşıb sönməyəydi!
Gərək mənim
dönmüş taleyim dönməyəydi!
Gərək mənim istədiyim gidi
fələk
Açılmadan qara torpağa
gömməyəydi!
Bu, artıq nağıldan
sonrakı səhnədir, nağılı danışan
adamın içindəki həqiqətin çiliklənməsi,
bütün acı həqiqəti gözləri ilə
görməsi və hər şeyi bir an içində seyr edən
adamın gözlərinin tutulmasıdır. Kor
çalğışı... müharibə haqqında mətnlərdə
bu ifadəyə tez-tez rast gəlinir. Müharibənin
gətirdiyi "şikəstlik" poetik mətnlərə də
özünü hopdurur, bu adda şeirlərin
yazılmasına təkan verir.
Əslində, Əhməd Cəmilin
şeirinin içində bir şey də var. Dənizdə,
yaxud nəhayətsiz okeanda üzən gəminin kapitanı gəminin
bir azdan batıb sulara qərq olacağını bildiyindən
son vasitəyə əl atır, olacaq şeyləri bir
kağız parçasına yazıb dənizə
tullayır. Şüşənin içində qalan məktubu
kimsə tapar, kimsə oxuya bilər. Sahildə.
Bu, sonuncu ümiddir və heç zaman
ölmür. Uşaq, nənə, məstan
pişik və atanın fotosu var gücüylə
çalxanan dənizin ortasındadır, nağıl tufan
qopmuş dənizin qoynunda üzən şüşənin
içindəki məktubdur. Biz yaşayırdıq, nəfəs
alırdıq, biz sevirdik, biz gözləyirdik...
"Mətn butulkanın
içindəki məktub kimidir" (U.Eko). Alimin fikrincə, faktiki oxucu
ondan öz məqsədləri üçün istifadə
edir, bədii mətni oxuya-oxuya onun üzərində öz xəyallarını
qurur, mətn gerçəkliyində uzaqlaşıb ona
yaxınlaşma aramsız və amansız vurnuxmalara şərait
yaradır, beləliklə, oxuduğun mətn bu kimi saysız-hesabsız
xəyali mətnlərlə aşıb-daşır,
dolub-boşalır, aralıq, oxucunun ruhundan süzülərək
gələn fraqmentlər bütün hazır şərhləri
yuyub aparır, oxucunu ona təklif edilən şərhlərdən
uzaqlaşdırır və qoruyur. Bunun əsasında
hansı mexanizm durur? Sənə təsir
edən, oxumağa sövq edən mətnə onun üzərində
xəyallar qurmaqla təsir etmək imkanı qazanırsan.
Ancaq bunun əksi də baş verir. Mətn də səni fəth etməyə
çalışır, sənin üzərində xəyallar
qurmaqla səni faktiki oxucudan nümunəvi oxucuya çevirmək
istəyir. Düz yolla aparır,
çaşdırır, qatar yolunda
olduğu kimi, yolu dəyişdirir, çıxmaza dirəyir və
sair. Beləliklə, sənin qurduğun xəyallar
"yoldəyişdirənin" tələsinə
düşür, orda puç olur, ya da gerçəklik
formasına, qəlibinə düşür. Bədii mətn oxucuya və onun
daşıdığı informasiya kütləsinə qəribə
şəkildə nüfuz edir, öz işini bəlli rejimlərdə
yeraltı təşkilat, bir gizli qurum kimi həyata
keçirir. Bunun gerçəkləşməsində
ilk addım, şübhəsiz ki, səni cəlb etmək,
güclü maraq çənbərinə salmaqdır, "Don
Kixot" romanını xatırlayın. Bu
romanın şərhinə yüzlərlə cild filoloji
araşdırma həsr edilib. Tədqiqatların birində
elə belə də yazılır: "Mais si l'on est d'accord
sur le merite de l'ouvrage, on a beaucoup discute sur le sens cache que
renferme la fiction, sur le but ou tendait l'auteur et des centaines de volumes
ont ete ecrits a ce sujet." (Yəni, əgər əsərin
bədii məziyyəti ilə razılaşsalar da, onun
içində qıfıllanan gizli məna, müəllifin
güddüyü məqsədlə bağlı xeyli
mübahisələr aparılıb və yüzlərlə
cild tədqiqat əsəri meydana gəlib.) Bəzi tənqidçilərin fikrincə, Don Kixot V
Karlın nəhəng təsisatlarını yerlə-yeksan eləyən
bir parlaq satira nümunəsidir; digər tənqidçilərin
fikrincə bu, III Filipin sevimlisi olan hersoq Lermanın
administrasiyasının tənqidiydi. XVIII əsrdə
Servantesi patriotizmin yoxluğuna və İspan zadəganlığına
güldüyünə görə tənqid edirdilər. Sonra
başqa bir tənqidçi - Butervek 1803-cü ildə
sübut eləməyə çalışırdı ki, Don
Kixot idealla real, qəhrəmanlıqla comərdlik arasında əbədi
mübarizəyə əsaslanıb. Bir də
Servantesin gülüş hədəfinə çevirdiyi cəngavərlik
romanları. Və bir də romanın içində
Servantesin özünün olması, kompozisiya boyu addım səslərinin
eşidilməsi və sair....
Bu romanda ayrı-ayrı təsvirlərin
üslubi-tematik elementə çevrilməsi sanki anidən
baş verir, məkanın, onun üzərində tikilən
şəhərin bir anlığa başıaşağı
vəziyyətdə durması və anidən kadrdan çəkilməsi
"Don Kixot"u bütün dövrlərin şah əsərinə
çevirir. Gerçəklik hər iki dünyanın bir-birinə
qarışdığı xəlitə kimi verilir. Məhz
belə olduğu üçündür ki, mətn plastlarında faciəviliklə
komiklik eyni bir nəsnənin rəngində özünü
göstərir, bu nəsnə gülüşün faciə,
faciəninsə gülməli olması anlamını
daşıyır. Don Kixot bu mənada ən qədim
mətnləri xatırladır - gülüşdən göz
yaşına keçid şəffafdır, ən müdrik rəvayətin
anidən gülməli ton qazanması potensialı həmişə
oyaqdır. Belə bir statusu itirmiş nəsnə,
deyək ki, gülüş, özü də satirik
gülüş həmişə ən amansız tənqidin
nişangahında olur və onun insanların üstündən
keçərək özünə yol açmaqdan başqa
şansı, çarəsi qalmır. Böyüklüyün
qarşısında durub ona nəsihət vermək ədası hər iki tərəfi
gur projektor altında göstərir...
Bir də, bizim çağdaş
romanlarımızın içindən seçdiyim bir cümlə:
adam var, səssiz cinayət
daşıyır...
Cavanşir YUSİFLİ
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2018.- 27 yanvar.- S.28-29.