Elçin
ŞIXLI: İndi məni İsmayıl Şıxlının
oğlu kimi təqdim etmələrini daha çox istəyirəm...
"Kürsü"
layihəsinin qonağı xalq yazıçısı
İsmayıl Şıxlının oğlu, -
tanınmış jurnalist, "Ayna" - "Zerkalo" qəzetlərinin
təsisçisi və baş redaktoru Elçin
Şıxlıdır
- Elçin müəllim,
bu gün İsmayıl Şıxlının
yaradıcılığına ədəbiyyatşünaslıq
nöqteyi-nəzərdən münasibət necədir?
- Desəm ki, İsmayıl
Şıxlı yaddan çıxıb, onun yaradıcılığına
münasibət yoxdur, yalan olar. Çünki son beş il ərzində İsmayıl müəllimin
yaradıcılığı haqqında beş-altı kitab
çap olunub. Müəlliflər də əsasən
filoloqlardı. Amma hamının dərdi tək bir adam ola bilməz. Bu il
atamın yüz illiyidir, kifayət qədər də diqqət
var. İsmayıl Şıxlının adı, kölgəsi
mənim üzərimdədir. Mən də həmişə,
necə deyərlər, çiynimi onun adının altına
qoymağa çalışıram.
- İsmayıl müəllimin kölgəsi, adı
sizin üzərinizdədir, ya çiyniniz onun adının
altındadır?
- Yox, onun kölgəsi mənim
üzərimdədir. Cavan olanda, məni hardasa
kiməsə təqdim edəndə əvvəlcə
atamın adını deyirdilər, sonra öz adımı.
Bu bir az mənə birtəhər gəlirdi.
Öz-özümə
düşünürdüm ki, əşi, nə qədər
İsmayıl Şıxlının oğludur deyərlər.
Sözün düzü, indi başa
düşürəm ki, çox mənasız
düşüncələrmiş. Reaksiyam
təxminən belə idi ki, mən özüm də bir
adamam, öz adım, peşəm var.
- Yəni müəyyən
mənada kompleksiniz olurdu?
- Həm kompleks olurdu, həm də
adamların mənə münasibətinin özümə
görə yox, atama görə olması qəribə gəlirdi.
Yəni müəyyən mənada mənə
münasibətdə ya nəyisə şişirdirdilər, ya
da sinəmdən vurub geri itələyirdilər. Belə məqamlar da bir xeyli olub. Çünki bəzən elə məsələlər
olurdu ki, deyirdilər, İsmayıl Şıxlının
oğludur, onun da vəzifəsi var. Oğlunun olmasa da olar.
Hərçənd, İsmayıl
Şıxlının bir vəzifəsi vardı. Yazıçılar İttifaqının sədri
idi. Yaxud da mənə özümə
görə yox, atama görə hörmət olunurdu. Ancaq indi bütün bunlar mənə təbii təsir
bağışlayır. İndi məni
İsmayıl Şıxlının oğlu kimi təqdim etmələrini
daha çox istəyirəm.
- Bu arzu nə ilə
bağlıdır?
- Artıq yaşlanmışam,
dünyagörüşüm də bir az
artıb. Həm də insanlar yanımızda
olanda biz onlara qiymət verməyi bacarmırıq. Bu tək mənə, ya atama aid deyil. Sadəcə, insan təbiəti belədir. Tez-tez düşünürəm ki, atam yanımda olsaydı
nəsə lazım olanda ondan soruşardım, məsləhət
alardım. Yəni yenə deyirəm,
vaxtında insanlara qiymət vermirik, onları dəyərləndirmirik.
Sonradan "niyə belə oldu" deyib dizimizə
döyürük. Amma indi istənilən
halda onun kölgəsi mənim üstümdədir və bu mənim
üçün heç bir kompleks yaratmır. Çiynimi onun adının altına verməyim isə
daha çox onun unudulmamasına xidmət edir. Bilmirəm, bəlkə də bu mənə belə
gəlir.
- Amma bizim nəsil
sizi Elçin Şıxlı kimi tanıdı...
- Bu da normaldır. Bəlkə
də müəyyən şeylər o zaman məndə ona
görə kompleks yaradırdı ki, onda hələ heç
nə eləməmişdim, amma indi nə isə eləmişəm.
Ona görə də dediyiniz kimi məni
tanıyırsınız.
- Bayaq müəyyən
vaxtlarda atanıza ehtiyac duyduğunuzdan bəhs etdiniz. İndi
müdrik bir yaş dövründəsiniz, bu yaşda ataya
ehtiyac bir az kədərli, həm də qəribə
səslənir...
- Bilirsiniz, onun adı olmasa, mən bəlkə
də başqa cür hərəkət edərdim. Həmişə son məqamda düşünürəm
ki, atam mənim hərəkətimə baxıb mənə nə
deyərdi. Yaxşı əməl deyilsə,
yəqin ki, deyərdi, heç gözləməzdim, bu nə
işdir edirsən? O, rəhmətə gedəndə
çox adam məndən atamın son
sözünün, vəsiyyətinin nə olduğunu
soruşdu. Atam konkret nə mənə, nə də
qardaşıma bir şey vəsiyyət etməmişdi.
Amma həmişə deyirdi ki, çalışın, adam olun, kişi kimi yaşayın. Bu baxımdan o olmayandan sonra hansısa ciddi qərar qəbul
edəndə, xoşagəlməz nəsə hiss edəndə
bəyənməzdi deyib özümü
yığışdırıram.
İstənilən övlad
valideynini ən güclü, ən yaxşı kimi qavrayır
və istəsə də, istəməsə də həyatda
onu təkrar edir. Cavan olanda bunu başa
düşmürük, amma sonradan valideynin tərbiyəsi
mütləq özünü büruzə verir. Mən də İsmayıl Şıxlının tərbiyəsini
görmüşəm, damarlarımda da onun qanı axır.
Bir də görürsünüz, heç özüm hiss etmədən
kənardan kimsə deyir ki, torpağı sanı yaşayasan
lap atan kimi elədin, lap atana oxşadın. Yəni
müəyyən hərəkətlər var ki, bizdən
asılı olmadan bizi valideynlərimizə bənzədir.
Biz onlara oxşayırıq. Yəni həm də onların davamıyıq.
- XX əsr
yazıçılarının, eləcə də
İsmayıl Şıxlının əsərlərini
oxuyanda mətnlərin koloritli olması, bədii təsvir
baxımından zənginliyi, axıcılığı hiss olunur.
Bəzi istisnaları nəzərə alsaq indiki dövrdə
yazılan mətnlər, o dövrdə yazılanlara bu
baxımdan çox uduzur. Sizcə, bunun səbəbi
nələrdir?
- Bizim vaxtımızda məktəbi
bitirəndə uşaqlar, əsasən də qızlar
"Xatirə" dəftəri yazırdılar. Uşaqlardan kimsə o vaxt Xatirə dəftərini mənə
vermişdi. Sonra necə oldusa, o dəftər
məndə qaldı. Bir dəfə nəsə
axtaranda həmin dəftəri tapdım. Bilirsiniz,
orda necə bədii cümlələr, gözəl ifadəli
sözlər yazılmışdı? Onların
heç biri ədəbiyyatçı deyildi. Biz sadəcə 190 saylı məktəbin şagirdləriydik.
Bir inşa yazmaqdan ötrü xeyli ədəbi
mətnlər oxuyurduq. Bizi buna məcbur eləyirdilər.
Bəzən tapşırılan mətnlər
Azərbaycan dilində olmayanda, o mətnləri rus diində
tapıb oxuyurduq. Müəllimlərdən
çox şey asılı idi. Evdəkilər
də bizim dərslərimizlə maraqlanırdılar.
Sovet sistemində müəyyən naqisliklər ola bilərdi, amma müəyyən
üstünlükləri də vardı. Ən
azından, o vaxtın şagirdlərinin cümlə qurmaq,
fikri ifadə edə bilmək baxımından heç bir
problemi olmurdu. Biz indiki
yazıçıların bir çoxundan daha savadlı
yazırdıq. Bilirsiniz, indi dövr də
dəyişib, insanlar tələsir və nəsə yeni
informasiya almağa çalışır. Bəlkə də
kimisə əsərin dili, təsvirləri bir o qədər də
maraqlandırmır, əsərin axırını bilməyə
daha çox can atırlar. Amma belə
olmamalıdı. Bu yaxınlarda Balzakın
"Şaqren dərisi" əsərini yenidən oxudum.
Hər cümlədə nə qədər məna
var.
Bizim dövrün
uşaqları ədəbiyyat oxuyurdu. Misal üçün,
mənim oxuduğum ilk irihəcmli əsər Jül Verinin
"Kapitan Qrantın uşaqları" romanı idi. Hər gün həmin əsərdən
oxumasaydım, atam məni həyətə buraxmazdı.
Deyirdi, oxu, sonra get.
O vaxt SSR-də yazıçılar
üçün yaradıcılıq evləri vardı. Biz ölkədən kənara çıxanda digər
ölkələrin uşaqları ilə də
görüşürdük. Görürdük
ki, onların mütaliəsi bizdən artıqdır. Biz
də az oxumurduq, amma onların bir başqa
səviyyələri də vardı. Biz onlarla
ünsiyyətdə olandan sonra tez onların adlarını
çəkdikləri kitabları tapıb oxuyurduq.
- O vaxtlar məktublaşma
ənənəsi də vardı.
- Bəli, biz uzaq yerlərdə olan
dostlarla, doğmalarla məktublaşırdıq. Məktubları yazanda cümlələrə, xəttimizə
fikir verirdik. Çalışırdıq
ki, hərf səhvi olmasın. Hətta səhv
olsa belə, bilirdik ki, qarşı tərəf məktubu
oxuyandan sonra bizə cavab yazanda həmin səhvi mütləq
qeyd edəcək. Amma indi hər şey
telefonlarla necə gəldi yazılır. Hamısı
da başdan-ayağa səhvlərlə dolu olur. Bugünkü jurnalistlərin dili
biabırçılıqdır.
- Almaniyada hərbi
xidmətdə olmusunuz. Bir ildən sonra evə gəlmisiniz. Bu
günkü sürət əsrindən həmin bir il indi sizə necə görünür? Sizcə,
bu gün bir saata, bir günə dözməyən insan bir il necə dözürdü?
- Biz məktubdan məktuba
yaşayırdıq. Hərbi xidmətdə
olarkən yazdığımız məktublara cavab iki həftədən
tez gələ bilməzdi. Təsəvvür
edin ki, hər dəfə məktub gələndə nə qədər
sevinc hissi keçirirdik, məktubu alandan sonra çəkilib
bir kənara onu oxumağın ləzzətini
yaşayırdıq. Ordakı mühit
adamı boğurdu. Almaniyada şəhər
mərkəzində yerləşən kazarmada tərcüməçi
kimi xidmət edirdim. Hərdənbir şəhərə
çıxmaq imkanımız olurdu. Amma
bütün hallarda hər şey adamı boğurdu. Məsələn, mən hər yaz aylarında sərçələrin
civiltisindən belə həzz almağa öyrəşmişdim.
Belə məqamlarda insan həssaslaşır,
hisslər üzdə olur. Əsgərlikdə
olanda çörəyin üzərində kərə
yağı bizim üçün ən dadlı yemək idi.
Amma evə qayıdandan üç gün sonra
yağ-çörəyin dadı öz ləzzətini itirdi,
çünki artıq anamın yeməklərinə
qayıtmışdım.
- Həyatın
indiki qədər sürətli olmaması, məktubun,
gözləməyin gətirdiyi həyəcanlar, yəqin ki,
insan xarakterinin yaxşı formalaşmasına kömək
edirdi?
- Təbii ki, emosional hər şey
yaddaşa hopurdu, insanda həsrət hissi əmələ gəlirdi.
Bir ildən sonra ezamiyyətə gələndə
bulvarda mən yaşda cavanların sərbəstliyini,
azadlığını görəndə öz-özümə
düşünürdüm ki, bunlara hərbi forma geyindirib
kazarmaya salsalar belə sərbəst gəzib-dolana bilməzlər.
Amma sonra düşünürdüm ki, bəlkə
də artıq onlar öz paylarına düşən xidməti
çəkib gəliblər, ya da çəkəcəklər.
Yəni hətta belə əsəbilik də
vardı.
- İsmayıl
Şıxlını bir az feodal adam kimi təqdim
edirdilər. Sizcə, o, necə ata idi?
- İsmayıl Şıxlı feodal
adam deyildi. Sadəcə olaraq ağır kişi idi. Biz heç vaxt onu evdə
köynəksiz görməzdik. Yəni
müəyyən qaydalar vardı ki, pərdə ilə bunlara
əməl edirdi. Amma istənilən məqamda
gəlib onunla öz fikirlərimizi bölüşə bilərdik.
Hərdən deyirdi ki, a bala, camaat məndən
məsləhət alır, amma siz məndən
qaçırsınız. Yəni müəyyən
xırda şeyləri anamıza deyirdik, onu narahat etmək istəmirdik.
Atam çox hövsələli
idi. Bəzən bizim evə adamlar gəlirdi, oturub
düz bir saat, saat yarım danışırdılar. Atam onları səbrlə dinləyirdi. Onlar nəyisə yalan deyəndə də sözlərini
kəsmirdi. Bir dəfə bir nəfər gəlib atama
dedi ki, 30-cu ildə çörək növbəsində
dayananda məni tutmaq istəyirdilər. İsmayıl,
sənin adını verəndən sonra məni buraxdılar.
Bu söhbəti dinləyəndən bir saat
sonra deyirdi ki, o vaxt mənim on yaşım olub, necə mənim
adıma görə səni buraxa bilərdilər? Yəni
o qədər hövsələli və dinləmək mədəniyyəti
olan adam idi. Başqası olsa deyərdi,
dur yığışdır şələ-şüləni
də, çıx get, yalan danışma. Amma
prinsipal məqamlarda onun əmin olduğu, inandığı məsələlərdə
fikrini dəyişmək mümkün deyildi.
- İsmayıl Şıxlının əsərlərində
bəşəri motivlər çoxluq təşkil edir. Ata, ailə başçısı kimi nə qədər
azərbaycanlı olsa da, yazıçı kimi dünyəvi
insan olub.
- Atam Qərb ədəbiyyatı
mütəxəssisi idi. Onun ən çox xoşladığı
yazıçılardan biri Viktor Hüqo, ən sevdiyi ədəbi
qəhrəman isə Jan Valjan idi. Yəni o,
antik ədəbiyyatdan tutmuş, öz müasirlərinə qədər
hər şeyi oxuyurdu, bilirdi. O, bəşəri yazmaya,
düşünməyə bilməzdi. Amma, eyni
zamanda da azərbaycanlı, türk idi.
- Bizim ədəbiyyatda
bioqrafik romanlar azlıq təşkil edir. "Dəli
Kür" romanı dövrü əks etdirmək
baxımından, həm də prototiplərə görə
İsmayıl müəllimin həyatına yaxın əsər
hesab olunur. Hərçənd ki, "Ölən
dünyam" romanında bu elementlər daha qabarıq nəzərə
çarpır.
- Müəllifə yaxınlıq
nöqteyi-nəzərdən siz deyən kimidir. Atam
özü deyirdi ki, mən ancaq gördüyüm və
bildiyim şeylər haqqında yazıram. Hərçənd
"Ölən dünyam" əsərində bir az alleqoriya var. Əsərdəki itin törəməsi
Həsən ağanı tanıyır. Sürgün
olunan Güllü xanımın dadına da yenə it
çatır. Bununla yazıçı demək
istəyirdi ki, ay insanlar, hətta itin belə, qan
yaddaşı olur. Siz də qan
yaddaşınızı unutmayın.
- Əsərlərdə
prototiplərdən istifadə bir az təhlükəli
olur. İsmayıl müəllim də qəhrəman kimi
yaxınlarından, qohumlarından istifadə edib. Ondan inciyən prototiplər olurdu?
- Bizdə
bir az bədii əsərlə gerçəkliyi
qarışdırırlar. Əsərdə daha
çox qohumlarından, dayılarından bəhs edib. Onlar haqqında da pis heç nə yazmayıb.
Daha doğrusu, olanları yazıb. Həm də atamın qohumlarının çox,
sürgün olunublar. Qohumlarından birinin
nəvəsi bir dəfə gəlib müsahibə verərkən
avtobioqrafik məqamlara keçmişdi. Cahandar
ağa haqqında xoş olmayan sözlər demişdi. Sonra mən ona yazdım ki, Cahandar ağa sənin
babanın babası deyil, digər tərəfdən, elə
bir obrazı sən mal oğrusu səviyyəsinə endirə
bilməzsən. Bundan sonra mənimlə
razılaşdı. Bilirsiniz, Cahandar
ağa o vaxt üçün bir nümunə idi. Bəlkə
də ideallaşdırılmış bir kişi
obrazıydı. Bu obraza xətər gətirən
şeylər yazmaq, açıqlamaq doğru deyil.
Atam özü Cahandar
ağanı görməyib. O deyirdi ki, obrazı anamın nəql
etdikləri əsasında təsvir edib yazmışam. Amma yazarkən Kosalar kəndində Qara Nəbi
adlı kişini gözlərim önünə gətirmişəm.
Zahirən Cahandar ağanı o kişiylə
müqayisə edib yazmışam. Şamxal
atamın xalası oğlu olub. "Ölən
dünyam" romanındakı Şəmiddin bəy obrazı
isə atamın dayısı olub. Onu
güllələyiblər. On dörd yaşlı
qızını isə Sibirə sürgün eləmişdilər.
-
Yazıçının genetik ağrıları mətnlərində
hiss olunur...
- Doğrudur. "Ölən
dünyam" əsərində rus əsrgərlərinin
1927-28-ci illərdə kəndə gəlib camaatı güllələməsini
atam öz gözləri ilə görmüşdü. Deyirdi, atamın əlindən tutub
dayanmışdım. Əsgərlər isə
adamları üç-üç sayaraq güllələyirdilər.
- İlk şeiri mətbuatda çap olunandan sonra bir də
şeir yazmayacağı üçün kədərləndiyini
dilə gətirib. Poeziyaya
qarşı kəskin və kədərli öncəgörümü
olub.
- Görünür, atam başa
düşüb ki, böyük şair olmayacaq, ona görə
də elə deyib. Atamın bir sözü
vardı. O, deyidi ki, əgər Osman Sarıvəlli Səməd
Vurğunla eyni yaşda olmasaydı və eyni mühitdə
yaşamasaydı, bəlkə də Səməd Vurğundan
daha çox tanınardı. Çünki
güclü şair idi. Amma Səməd
Vurğunun şeirlərinin və xarizmasının yanında
o itirdi.
Atam isə çox
yazmırdı. Hətta tələbələrindən
biri ondan "Dəli Kür"dən sonra niyə yeni əsər
yazmadığını soruşub. Atam
cavab verib ki, qorxuram. "Ölən
dünyam" romanı tamam başqa mövzu idi. Onu mütləq yazmalıydı. Onun birinci fəslini yazandan sonra atamın gözləri
tutulur. Ona görə ardını diktə
edib, anam yazıb. Hərdən anam yorulanda bizə deyirdi
ki, gəlin, bir az da siz yazın. Atam həmin
romanı öz əli ilə axıra qədər yazsaydı,
cümlələr, ifadələr bəlkə də bir az başqa cür olardı. Çünki
yazıçının öz əsərini özünün
yazması başqadır. Əsər
üzərində gəzişmək, ona yenidən qayıtmaq
kimi məqamlar var. Amma diktə elədir ki, hafizə daha
çox rol oynayır. Romanı bitəndən
sonra atam özü onu bir dəfə redaktə etdi. Ondan
sonra dedi ki, indi rahat ölə bilərəm.
- Ədəbi mühitdəki gənclərə kömək
edirdi?
- Həmişə edib. Atam həm də pedaqoq olduğu üçün tələbələri də çox olub. Xəlil Rza atamın tələbəsi olmuşdu. Yazıçılar Birliyində Gənclər dərnəyi olub. Atam yazı-pozu istedadı olan tələbə görən kimi dərnəyə cəlb edirmiş. Tələbələri, o dövrün adamları ona çox hörmət edirdi. 2003-cü ildə Qazaxda olanda mənə atamla bağlı bir əhvalat nəql etdilər. O bu barədə bizə danışmamışdı. 91-ci il Qarabağ müharibəsinin ən kəskin dövrlərində Qazaxda panika yayırmışlar ki, ay camaat, erməni gəldi, qaçın. Tək atam yox, bir çox ziyalılar da bu panikanın qarşısını almaq üçün maşınların qarşısına keçib camaatı sakitləşdirməyə çalışırmışlar. Atam isə icra hakimiyyətinin qarşısına bir kətil qoyub çay içməyə başlayıb. Adamlar onun arxayınlığını görüb geri qayıtmışdılar. Bunu bizə yerli camaat danışmışdı. Feodal insan belə olmur (gülür).
- Yazıçı üçün ən dəhşətli
məsələ onun gözlərinin görməməsidir.
Mütaliə edə bilməməsini, yazmaq bacarığından
məhrum olmasını İsmayıl müəllim təkminlə
qəbul edirdi, ya sarsıntı ilə?
- Atamın gözləri şəkər xəstəliyindən sonra tutuldu. Mən sizə deyim ki, "Ölən dünyam" əsərini yazmaq ideyası olmasaydı, o, bəlkə də doxsan beşinci ildə yox, daha tez ölə bilərdi. O, qarşısına məqsəd qoymuşdu ki, əsəri yazıb bitirsin. Və sizi inandırıram ki, əgər romanı yazmaq üçün atama beş-altı ay da əlavə vaxt lazım olsaydı, o, yaşayardı. Doxsan beşinci ilin mart ayının 10-da bitirib redaktə elədi. Dedi ki, artıq rahat ölə bilərəm. İyul ayında da dünyasını dəyişdi. Anam onun yanında olmasaydı, yəqin ki, çətin olardı. İtki ağırdır. Qəfil ölüm də ağırdır, amma uzun müddət bir insanın gözlərinin önündə sönüb getməsi daha ağırdır.
- Elçin müəllim, sizcə, insan nə zaman
öz xoşbəxtliyini itirir?
- Bir az çətin sual oldu. Əgər insan öz-özü ilə daban-dabana ziddiyyətdə, konfliktdə deyilsə, o, xoşbəxtdir. Birtəhər çıxmasın, indi ətrafdakı yüz adamdan səksənini görmək istəmirəm. Bəlkə heç onlar da məni görmək istəmirlər. Amma görmək istədiyim iyirmi adamın arasındayamsa və bir-birimizi müəyyən mənada anlayırıqsa, dinləyə biliriksə hesab edin ki, xoşbəxtliyimizi itirməmişik. Xoşbəxtik.
Söhbətləşdi: Samirə Əşrəf
Ədəbiyyat
qəzeti.- 2019.- 27 iyul.- S.12-13.