İspanaq
O hadisədən sonra Avdı baba ilə bir də
qarşılaşmadıq. Amma hər gün yolum onun dükanının
qarşısından keçirdi.
O gün eşitdim ki, Avdı kişi rəhmətə
gedib.
Atam Moskvada idi. İşləyirdi. Mən də üçüncü
sinifdə oxuyurdum.
Hardasa,
1998-ci ilin söhbətidir.
Neçə gün idi ki, evimizdə pul qurtarmışdı.
Atamın göndərdiyi pul
da gəlib çıxmaq bilmirdi.
Yalan olmasın, bəlkə də, bir həftə
idi ki, evimizdə
eyni cür yemək bişirdi; ispanaq sıxması.
Artıq
yeməkdən də bezmişdik. Anam pencərdən
bezdiyimizi görüb
hər gün bu yeməyin bir başqa formasını bişirirdi
ki, ağız dadımız dəyişsin.
O vaxt şənbə günləri də dərs olurdu. İndiki kimi yadımdadır.
İkicə dərsimiz vardı.
Ana dili və
"Oxu". Birinci saat
Ana dili dərsi idi. Ana dili
dəftərim dolmuşdu.
Allahdan axırıncı
vərəqinə ev tapşırığımı
yaza bilmişdim. Müəllimim təzə
dərsə başlayanda
dedi ki, sən niyə yazmırsan? Qayıtdım
ki, dəftərim dolub:
- Qaç dükandan dəftər al gəl...
Yerimdən tərpənmədim. Üstümə tabaşir atdı.
Əsəbiləşmişdi. Tez sinifdən çıxdım.
Gözlərim dolmuşdu. Cibimdə pul yox idi.
Evə getsəydim, əliboş qayıdacaqdım. Məcbur qalıb
yaxınlıqdakı dükana
getdim. Baxdım ki, dükan
sahibinin başı qonşusu ilə söhbətə qarışıb.
Bir 40 vərəqli dəftər
götürüb qaçdım.
Məktəbə sarı üz
qoydum. Yenicə dabanıma tüpürüb
yellənmişdim ki, dükançı Avdı
kişi arxamca yüyürdü. Heyva ağacından yontaladığı
koxanı arxamca salaveylədi.
Düz məktəbin
qapısına kimi dalımca düşdü. İncəvara arındanmı, kişiliyinə
sığışdırmadığındanmı
məktəb qapısından
içəri addım
atmadı. Təngnəfəs sinfə girdim. Tövşüyə-tövşüyə yerimə keçdim.
Üzüm od
tutub yanırdı. Boynumdan üzü aşağı
tər puçurları
parıldamağa başlamışdı.
Dəftəri açanda gördüm ki, "kərpiclidir". Yəni hesab
dəftəridir. Ana dili üçün nəzərdə tutulanlardan
deyil. Qanım qaraldı. Müəllimə
dedim ki, "Ana dili dəftəri" olmadı. Müvəqqəti buna yaza bilərəmmi? Qayıtdı
ki, parta yoldaşından bir
qaralama dəftər varağı al, ona yaz. Bu dəftəri
də riyaziyyat dərsində istifadə edərsən. Lap dilxor
oldum...
Uşaqlar sinifdən çıxdı. Mən məktəbin
arxasındakı moruq
kolluğuna sarı qaçdım. Pis iş
tutduğum üçün
hava qaralana qədər oradan çıxmadım. Axşam
düşdü, Avdı
kişi dükanı bağlayıb,
işığını söndürdü.
Ondan sonra başımı aşağı salıb, ürkək addımlarla evə getdim. Anam niyə gec gəldiyimi
soruşdu. Məşğələdə
olduğumu söylədim...
İnandırmaq üçün, hətta çoxdandır üzünə həsrət
qaldığım atamın
canına and içdim.
Gecə yata bilmədim. Avdı kişinin
topuğuma dəyən
koxasının yeri ağrıdırdı. Elədiyim hərəkətin
utancı yadıma düşəndə isə
ağrı kəsirdi.
Səhər açılan kimi
gedib məhəllədən
bir qucaq ispanaq yığdım.
İspanağı görünməz sellofan torbaya büküb Avdı kişinin dükanının
qapısının ağzına
qoydum. Üzərinə
isə bir kağıza dörd cümləlik məktub yazıb yapışdırmışdım:
"Avdı baba, mənəm, Mətləbin
oğlu. Dünən dükanınızdan dəftəri mən oğurlamışdım. Evimizdə pul yox idi, əvəzinə
ispanaq gətirmişəm... Atam gələndə pul gətirəcəyəm, "riyaziyyatı"
"ana dili" ilə dəyişərsiniz...".
Fevral
2019
Tural Turan
Ədəbiyyat qəzeti.- 2019.- 2 mart.- S.27.