Xadaa Sendoo: Ədəbiyyat
əqlin ən qiymətli məhsuludur
Dünya şöhrətli şair
Xadaa Sendoo ilə müsahibə
Qısa arayış:
Xadaa Sendoo 1961-ci ildə
Ulan-Bator şəhərində anadan olub. 1989-cu ildən bəri onun 19 şeir
kitabı çıxıb, 2006-cı ildən Dünya poeziya
almanaxını nəşr etdirir. Təkcə
2017-2018-ci illərdə alman ("Avrora"), holland ("Mavi
ləkələr"), Norveç ("Yerin
küncü"), fars ("Otun şirin qoxusu"),
gürcü ("Uzun mahnı") və digər əcnəbi dillərdə
12 şeir kitabı çıxıb. O,
Hindistanda, ABŞ-da, Kanadada, Yunanıstanda, Çində,
Monqolustanda, Rusiyada ədəbi mükafatlara layiq
görülüb.
Hal-hazırda Avrasiya Millətlər
Assambleyası Ədəbiyyat Şurasının həmsədridir.
Sentyabr ayının 30-dan
oktyabr ayının 3-dək Bakıda Avrasiya Materikinin ədəbiyyat
üzrə 4-cü "LiFFT" festivallar festivalı
keçiriləcək. BMT-nin himayəsi
ilə, Avrasiya Millətlər Assambleyasının, LiFFT
Fondunun və Heydər Əliyev Fondunun təşkilatçılığı
ilə ərsəyə gələcək bu festivalda 50 ölkənin
150 nüfuzlu ədəbiyyat xadimi iştirak edəcək.
Onlardan biri dünya şöhrətli
şair və ictimai xadim, BMT-nin himayəsi ilə işıq
üzü görən World Poetry Almanac dərgisinin naşiri,
Dünya Sülh mükafatı laureatı Xadaa Sendoo
"Ədəbiyyat qəzeti"nə müsahibə vermək təklifinə
həvəslə razılaşdı. Yaşadığı
Ulan-Bator şəhərinə uzun sürən xarici səfərdən
sonra yenicə qayıtmışdı. Yorğun olsa da,
dedi, qarşıma bir fincan qəhvə qoymağıma imkan
ver, müsahibəyə başlayaq.
- Cənab Xadaa Sendoo, sizcə,
poeziyanın yaranmasını nə zəruri etdi?
- Poeziyanın
yaşı çox qədimdir, o, şifahi ədəbiyyatın
bir nümunəsidir, epik janrın, rep-artın sələfidir.
Poeziya - qədim insan təfəkkürünün,
insanlığın sivilizasiyasıdır, canlıların, hətta
cansızların qəlbinin vəsfi, yol işıqlandıran
məşəl, bir etnosun, xalqın ruhudur. Poeziya Günəş kimi, Ay kimi yaranıb. O,
heç vaxt yox olmayacaq. Nə qədər ki,
insanlıq var, poeziya da mövcud olacaq.
- İlk şeiriniz
yadınızdadırmı? Bəs onu yazarkən
ilk oxucunuz kim olub?
- İlk şeirim
"Həyat" adlanırdı. Çox
qısa idi. Mən onu son dərəcə
gənc ikən qələmə almışam. İlk oxucum da atam olub. Düzünü
deyim ki, bu şeirim atamın elə də xoşuna gəlməmişdi.
Çünki o, peşəkar ədəbiyyatçı
idi, ədəbi dərginin redaktoruydu. Özüm
isə həmin şeiri o qədər bəyənmişdim ki,
çox keçməmiş "Şir" adlı ikinci
şeirimi də yazmışdım.
- Bəs ilk uğurunuz
yadınızdadırmı?
- İlk uğurlar dalbadal səpələndi
üstümə, amma ilk böyük uğurum barədə
danışmaq istəyərdim. 1999-cu ildə Ulan-Batorda qarlı bir
gecəydi, Yeni ili qeyd etməyə
hazırlaşırdıq, qəfildən xəbər tutdum
ki, Dehlidə "Minilliyin şairi" (Poet of the millennium)
baş mükafatına layiq görülmüşəm.
- Cənab Xadaa Sendoo, ilk
kitabınız nə zaman işıq üzü görüb?
- 1989-cu
ildə 1000 nüsxədə ilk şeirlər kitabım
çıxmışdı, şeirlər köçəri
insanların talelərindən bəhs edirdi. Maraqlıdır
ki, düz 30 ildən sonra sizin bu müsahibənin ərəfəsində
həmin kitabın Almaniyada çapı ilə bağlı
müqavilə bağlamışam.
- Şeirlərinizin tərcümə
olunduğu dillərin hamısını sadalaya bilərsiniz?
-
İngilis, fransız, alman, italyan, ispan, yunan, rus, ivrit, ərəb,
fars, İsveç, holland, Norveç, makedon, türk, kürd,
Litva, alban, rumın, qazax, tacik, özbək, gürcü,
yapon, Çin, Vyetnam, İndoneziya.... Və təbii
ki, hamısını demədim, mütləq bəzilərini
unutdum.
- Azərbaycan dili yoxdur içlərində?
- Yoxdur.
- Yəqin ki, tezliklə o da olar. Bəs ən çox sevdiyiniz şeiriniz
hansıdır?
-
Düzü, zaman keçdikcə "ən sevdiyim
şeirim"də dəyişir. Amma xalq
mahnılarımızı çox sevdiyimdən sevdiyim
şeirlər, məhz mayasında xalq mahnıları, deyimləri,
dastanları olan şeirlərimdir. Bu
gün sizin sualınıza cavab olaraq inamla deyə bilərəm
ki, ən sevdiyim şeirim çox qısa olan "Səhra gecəsi"
şeirimdir.
Səhra gecəsi
Ay
şirin-şirin yatır,
ana
xeyir-duası ilə.
Və
bütün səhra
bir vedrə
süddə
köçəri oğlan uşağının
yuxusu
kimi
əks
olunur.
- Şeirlər beyində yaranır,
düşüncənin məhsuludur, yoxsa ürəkdə
yaranır, hissiyyatın məhsuludur?
- Məncə,
şair və yazıçının görməyə
alışdığımız bir cüt adi gözdən
savayı əlavə iki cüt dərin gözləri də
var. Bunlardan biri beyində, digəri ürəkdədir. Yazar əqli və duyğusu ilə görür.
Onun beyin ehtirası və qəlb ehtirası
fırtına qoparmağa qadirdir.
- Cənab Sendoo, hazırda
bütün dünyada mədəniyyət, xüsusən də
ədəbiyyat internetin, müxtəlif qadjetlərin təcavüzü
altında inləyir. Mənəvi dünya tam
olaraq maddi dünyaya uduzur. Sizcə, mənəviyyatı
necə xilas etmək olar?
- Əlbəttə, İKT-nin sürətli
inkişafı faydalıdır, gözəldir. İnternet
bütün sərhədləri yarır, bütün məhdudiyyətləri
aradan götürməyə müvəffəq olur. Amma bununla belə, onlayn-mədəniyyət çox
qorxuludur. Get-gedə kağız fotolar,
kağız qəzetlər, kağız kitablar, kağız
cib dəftərləri arxaikləşməyə doğru gedir.
Bizim biliklərimiz artdıqca, müdrikliyimiz dərinləşdikcə
beynimiz, sanki narkotik asılılığı kimi internet
asılılığına məruz qalır. Eynən,
get-gedə maddi olanın fetişizmi bizi mənəvidən
uzaqlaşdırır. Amma mən tam məsuliyyətlə
deyə bilərəm ki, Uzaq Şərqdə mənəvi
ehkamlar kifayət qədər sərtdirlər, maddi
basqılara tab gətirə bilirlər. Bir
baxın, Yaponiya iqtisadi cəhətdən ən güclü
inkişaf həddinə çatmış ölkədir, amma
orada insanlar maddiyyatla mənəviyyatın balansını
yüksək səviyyədə qoruyub saxlamaqdadırlar.
Mənəviyyatın öz əzəlki
funksiyalarını qoruyub saxlamasında qətiyyətlə
deyirəm, ədəbiyyat misilsiz rol oynayır. Ədəbiyyat
uçurumdan qoruyandır. Elə sizin Azərbaycanın
necə zəngin ədəbi ənənələrinin
olması məlumdur. Böyük Nizami Gəncəvinin
vətəni olan Azərbaycan öz şanlı tarixini,
çoxillik ənənələrini milli mədəniyyətinin
tərkib hissəsi kimi gələcəyə
daşımaqdadır.
Bilirsiniz,
bir söz deyim: Məhz söz yiyələri sos
siqnalı çalmalı, insanları mənəvi
deqradasiyadan uzaqlaşdırmağa
çalışmalıdırlar.
Maddi cəhətdən kasıb olmaq rəzillik
sayılmaz, bununla belə, mənəvi cəhətdən
kasıb olmaq ən böyük rəzillikdir.
- Cənab Sendoo, bir qədər də
naşiri olduğunuz məşhur "Dünya
poeziyası" almanaxı barədə danışaq.
-
Hazırda "beynəlxalq poeziya" və "qlobal
poeziya" terminləri paralel olaraq işlədilir. Xoşbəxtəm
ki, mən
"dünya poeziyası" konsepsiyasını 2006-cı ildən illik antalogiya şəklində
istifadə etməyi bacarıram. Hər bir
xalqın poeziyası dünya poeziyasının ayrılmaz hissəsidir.
Bu, bütün ölkələrin mədəniyyətinə,
insanlığın sivilizasiyasına bir səmt vermədir,
işıqtutmadır. Hələ
sağlığında Nobel tərəddüd etmədən
poeziyaya böyük meydan açmışdı, ədəbiyyat
üzrə Nobel mükafatı məhz poeziyanın
gözqamaşdıran aurasına diqqət yönəltmək
cəhdi hesab oluna bilər. YUNESKO martın
21-ni ümumdünya poeziya günü elan etməklə bu
ilahi sənət növünə layiqli qiymət vermişdir.
Hər il dünyanın əksər yerlərində müxtəlif
poeziya həftələri,
poeziya festivalları keçirilməkdədir. Bununla
belə, mütəxəssis kimi poeziyanın mövcud vəziyyəti
məni heç də qane etmir. Öncədən
axı qeyd etdik, mənəvi deqradasiya baş alıb getdikcə
insanların poeziya sevgisi də azalır.
Poeziya Tanrıdan gəlir, Tanrının
pıçıltısıdır, Yer kürəsinin
gücüdür. Dünya poeziyası almanaxı bax bu
pıçıltını insanlara çatdırmaq, bu
gücü insanlara göstərmək missiyasını həyata
keçirir. Bu 13 ildə bütün
dünyada oxucular və ədəbiyyatşünaslar
poeziyanın statusunu və səviyyəsini bizim almanaxla müəyyənləşdirirlər.
Bu gün bizim almanaxın bütün cildlərinə
ABŞ Konqresi kitabxanasında, BMT kitabxanasında, Britaniya
kitabxanasında, İsveç Akademiyası kitabxanasında
rast gəlmək olar. Yeri gəlmişkən, 2016-cı il almanaxında azərbaycanlı şair Nəriman
Həsənzadənin də şeirlərini dərc
etmişik. Və mən çox əminəm
ki, indi sizinlə yaxın münasibətlərimiz var, bu
münasibət almanaxda Azərbaycan poeziyasının layiqincə
təmsil olunmasına rəvac verəcək. Siz mənə gözəl şairiniz Ramiz
Rövşənin yaradıcılığını da
tövsiyə etmisiniz, yeri gəlmişkən.
-Sentyabrın sonu, oktyabrın əvvəllərində
Avrasiya materikinin ədəbiyyat üzrə 4-cü LİFFT
festivallar festivalı Azərbaycanın paytaxtında - Bakı şəhərində
keçiriləcək. BMT-nin himayəsi
altında, Avrasiya Millətlər Assambleyasının,
LİFFT Fondunun və Heydər Əliyev Fondunun təşkilatçılığı
ilə keçiriləcək bu festivalda siz də iştirak edəcəksiniz.
Bu, mən biləni, Azərbaycana ilk gəlişiniz
olacaq. Hansı hissiyyatınız var?
-
Düzü, bu nüfuzlu ədəbiyyat festivalının
növbəti dəfə məhz Bakıda keçirilməsi
mənimçün çox sevindiricidir. Axır
ki, Bakını da görəcəm. Mən
ən çox tarixi və ədəbiyyatı sevirəm, ona
görə də, Azərbaycan mənimçün neft ölkəsindən
çox, Nizaminin vətənidir, Qobustan qayaüstü rəsmlərinin
vətənidir. Böyük məmnuniyyətlə
həm Nizaminin məqbərəsini ziyarət etmək istəyərdim,
həm də Qobustan qayalarını. Onlar
Bakıya yaxındırlarmı?
- Nizaminin məqbərəsi
Bakıdan xeyli uzaqdadır, Gəncə şəhərindədir.
Amma Qobustan qayalarına, yəqin ki, baş çəkə
biləcəksiniz, Bakıdan ora təqribən bir saatlıq
yoldur.
- Mütləq
həmin o sehrli qayaüstü rəsmləri görməyə
çalışacağam. Bakının Qız
Qalasını, Şirvanşahlar sarayını, Atəşgahı
da görməyə səbirsizlənirəm. Azərbaycanda
maraqla görüşünə can atacağım bir ünvan
da Sumqayıtın möcüzəvi bulvarı olacaq. Mən
ötən il mediadan Sumqayıt bulvarı
barədə çox maraqlı məlumatlar oxumuşam. Qeyd
olunub ki, 160 hektar ərazini tutan, Xəzər dənizi boyunca 4
km məsafədə uzanan bu nəhəng bulvar rekord qisa
müddətdə - cəmi 330 günə inşa olunub və
hətta o, Ginnesin Rekordlar Kitabına düşməyə belə
iddialıdır.
Araşdırmışam ki, Sumqayıt Bakıya
çox yaxındır, hardasa 30 km-lik məsafədədir.
- Cənab Sendoo, yəqin ki, Azərbaycanın
ən böyük problemi, dərdi olan Qarabağ problemi barədə
məlumatlısınız. 26 ildir ki, Azərbaycanın
20 faiz torpaqları Ermənistan tərəfindən
işğal olunub. Problem Uzaq Şərqdən
necə görünür?
- Lap
öncədən mən münaqişənin sülh yolu ilə,
"ərazi bütövlüyü" şərti altında həllinin
tərəfdarı olmuşam, bu gün də öz fikrimdə
qalıram. Bir müddət öncə BMT-nin
Baş katibi Antoniu Quterreş Azərbaycan Prezidenti İlham
Əliyevlə Ermənistanın baş naziri Nikol
Paşinyanın Avropa Əməkdaşlıq və Təhlükəsizlik
Təşkilatının təşəbbüsü ilə
Vyanada keçirilən görüşlərini
alqışlayan bəyanatla çıxış etdi. Mən əminəm ki, Azərbaycanla Ermənistan
arasındakı münasibətlərdə tezliklə əsl
sülh baharı bərqərar olacaq. Və
mən azərbaycanlı şairin şeirlər
kitabını intonasiya ilə oxuyub məmnun qalan bir erməni
oxucusuna da tezliklə göz şahidliyi edəcəyimə əminəm.
- Bir
qədər də yaradıcılıq planlarınızdan
danışaq.
-
Planlarım yazmaq, kitablar çıxarmaq, poeziyanı
dünyaya sevdirdikcə sevdirməkdir. Niyə də
olmasın, Azərbaycan dilində kitabımın
çıxması da artıq planlarım siyahısına
daxil oldu.
Mənimçün
böyük şərəf olar ki, dahi Nizaminin yüksək
poetik zövqü olan həmyerliləri mənim şeirlərimlə
tanış olsunlar.
- Və sonda oxucularımıza
sözünüz.
- Mən
həmişə bilirsiniz nə barədə
düşünürəm? Oxucular yazarlara
qarşı daha tələbkar olmalı, onlardan keyfiyyətli əsərlər
tələb etməlidirlər. Ənənəvi
yanaşmalar, məncə, arxaikləşməlidir artıq.
Ədəbi əsər, əgər onun oxucusu
yoxdursa, makulaturadır. Yaxşı
yazıçının yaxşı da oxucusu olur. Ədəbiyyat reklam və təbliğat vasitəsilə
yox, bədii dəyəri, gücü hesabına
yaşayır. Ədəbiyyat əqlin ən
qiymətli məhsuludur. O, ona görə mövcuddur ki,
ruhumuzu qidalandırmağı bacarır. Mən
oxuculara müdriklik arzulayıram.
Söhbətləşdi: Varis
Ədəbiyyat qəzeti.- 2019.- 4 may.- S.6-7.