"Nəsiminin keçib getdiyi yerlər" -
Hacı Firudin Qurbansoyun
"İmadəddin Nəsimi"
monoqrafiyası
Azərbaycan ədəbiyyatı tarixində
xüsusi yeri olan İmadəddin Nəsiminin şəxsiyyəti,
bədii-fəlsəfi irsi
və islami Şərq ədəbiyyatındakı
yeri həmişə diqqət mərkəzində
olmuş, onunla bağlı müxtəlif
vaxtlarda Azərbaycan da daxil olmaqla
ayrı-ayrı ölkələrdə
ciddi tədqiqat işləri görülmüş,
məqalə və monoqrafiyalar yazılmışdır.
Azərbaycanda ilk dəfə 1926-cı ildə Salman Mümtazla başlayan İ.Nəsimi şəxsiyyətinin
və bədii irsinin tədqiqi, sonralar F.Köçərli,
H.Araslı, M.Quluzadə,
C.Qəhrəmanov, Ə.Səfərli
və başqaları
tərəfindən uğurla
davam etdirilmişdir.
1973-cü ildə C.Qəhrəmanov tərəfindən
Nəsimi divanının
elmi-tənqidi mətni
hazırlanmış, əsərləri
ayrı-ayrı müəlliflər
tərəfindən dəfələrlə
çap olunmuşdur.
Əlamətdar haldır ki, İ.Nəsiminin anadan olması ilə bağlı son 50 ildə iki dəfə böyük tədbirlər
həyata keçirilmiş
və bu yubiley tədbirləri nəticəsində şairin
şəxsiyyəti və
yaradıcılığına diqqət daha da artmışdır.
Bu il İ.Nəsiminin
anadan olmasının
650 illiyidir. Azərbaycan Respublikası Prezidentinin
Sərəncamı ilə
ölkəmizdə "Nəsimi
ili" elan olunmuşdur. Bununla bağlı
olaraq müxtəlif tədbirlər həyata keçirilir, konfrans və simpoziumlar təşkil olunur. Həmçinin elmi əsər
və monoqrafiyalar yazılır.
Belə əsərlərdən biri
də Hacı Firudin Qurbansoyun "İmadəddin Nəsimi"
monoqrafiyasıdır. O qədər
də irihəcmli olmayan bu əsərdə
yersiz təfərrüata
varılmamış, irəli
sürülən fikir
və mülahizələr
bütün hallarda monoqrafiyanın predmetinə
uyğun olaraq Nəsimi ilə bağlı qaynaqlara və şairin öz yaradıcılığına
söykənmişdir. Əsər boyu
gətirilən nümunələr,
edilən istinadlar kifayət qədər inandırıcıdır, təhlil
və izahlarda isə ifrat yoxdur.
Ümumiyyətlə, klassik ədəbiyyatdan xüsusən də, Nəsimi poeziyasından əsər yazmaq araşdırıcıdan müəyyən
hazırlıq istəyir. Bu sahədə
söz demək istəyən tədqiqatçı
arxaik turk, eləcə də ərəb və fars dillərini mükəmməl bilməklə
yanaşı, şeirşünaslığın
Əruz, Qafiyə, Üsul, Bəlağət,
Fəsahət, Məani,
Bəyan, Bədi elmlərindən müəyyən
qədər məlumatlı
olmalıdır. Həmçinin, İslam şəriəti
və "Qurani-Kərim"in
təfsir və üsulu, təsəvvüfi
fikir və hürufizmin simvolikasını
bilmək çox vacibdir. Belə ki, "Qurani-Kərim"
ayələri, Hz. Məhəmməd
(s.ə.s) və Əhli-beyt imamlarının
hədisləri süslənmiş
olan Nəsimi poeziyası, eləcə də çox mürəkkəb olan Hürufi ezoterizmini özündə əks etdirir. F.Qurbansoyun monoqrafiyası ilə tanış olduqda onun bu sahədə ciddi şəkildə məlumatlı
və kifayət qədər hazırlıqlı
olduğu bilinir.
"Ön söz"lə
başlayan "İmadəddin
Nəsimi" monoqrafiyası
"Giriş", yeddi
fəsil, "Son söz"
və kitabiyyatdan ibarətdir. Fəsillərdəki ardıcıllıq və sinxronluq yüksək səviyyədədir.
Girişdə Nəsimidən çox
dəqiqliklə seçilmiş
bir neçə beyt verən müəllif gətirdiyi nümunələrlə şairin
şəxsiyyəti və
yaradıcılığında qabardılmalı olan əsas məqamlara işıq tutur və bildirir ki, yaşadığı zamanda mövcud olan bütün zahiri və batini elm və sirlərə vaqif olan Nəsimi sözündə və əməlində həmin
sirləri ehtiva etmişdir. Bu sirləri açmaq üçün onun zamanını, mühitini,
mənsub olduğu cəmiyyətin fəlsəfəsini,
məram və məqsədini öyrənməyə
çalışmaq lazımdır.
Nəsimini daha yaxşı
dərk etmək, öyrənmək və öyrətmək üçün
"Qurani-Kərim" və
hədis elmi, həmçinin irfan qaynaqları haqqında müəyyən biliklər
çox vacibdir.
"Nəsiminin həyatı"
və "Nəsiminin
keçib getdiyi yerlər" başlıqlı
hissələrdə Nəsiminin
doğulduğu yer, onu yetişdirən mühit və tarixi şərait, şairin səyahətləri
haqqında məlumat verən müəllif şairlə bağlı olan çeşidli qaynaqlara və tədqiqat əsərlərinə
müraciət edir. Həmin qaynaqlarda və araşdırmalarda Nəsiminin
gah diyarbəkirli, gah şirazlı, gah da təbrizli
təqdim edilməsi kimi mübahisəli məqamların nədən
yarandığını izah
edir. Şairin şirvanlı olduğunu
və Şamaxı şəhərində doğulduğunu
qəti şəkildə
vurğulayan müəllif
bunu əsaslandırmaq
üçün birbaşa
Nəsiminin özünə
müraciət edir və şairdən nümunələr gətirir.
Onun şeirlərində yer tapmış və bu gün daha
çox Şirvan dialektində özünü
göstərən sözlərin
çoxsaylı nümunələrini
ortaya qoyur, bildirir ki, Nəsiminin
dili Azərbaycan dilinin Şirvan ləhcəsidir. Nəsimi Şamaxıda
doğulmuş, təqiblərdən
yaxa qurtarmaq, ən başlıcası isə daşıdığı
ideologiyanı daha geniş ərazilərə
yaymaq üçün
ana vətəni tərk etmişdir. Şair Yaxın Şərqin bütün məntəqələrini
gəzərək coğrafi
ərazilərin adlarını
məhəbbətlə yad
etmişdir.
Çox zəngin və çoxşaxəli olan İ.Nəsimi poeziyası,
təbii ki, böyük ənənələr
üzərində qurulmuşdur. Bunu nəzərə alan
Firudin Qurbansoy monoqrafiyasında "Nəsimi
şeirinin qaynaqları"
adlı xüsusi bölüm ayıraraq şairin yaradıcılığının
zamanında mövcud bütün elmləri əhatə etməklə,
xüsusən "Qurani-Kərim"
və irfan elminə dayanmaqla möhkəm təməllər
üzərində qurulduğunu
bildirir. Alim şairin türk
və farsca yazdığı şeirlərdən
nümunələr gətirməklə
fikrini əsaslandırır.
Nəsimi poeziyasının
bədii-irfani qaynaqları
özündən əvvəl
yazıb yaratmış
Həllac Mənsur, Fələki Şirvani, Nizami Gəncəvi, Xaqani Şirvani, Şəms Təbrizi, Mövlana Cəmaləddin
Rumi və başqa böyük mütəfəkkirlərdən fikir təməllərinə
söykəndiyi bu hissədə bəlli olur.
Əsərdə Nəsimi yaradıcılığının
mühüm bir hissəsinin əsas qayəsi olan Hürufilik cərəyanının
mənşəyi, formalaşması,
əsasları haqqında
verilən məlumat çox əhatəlidir və burada göstərilir ki, Hürufilik qədim inanc və fəlsəvi
təlimlərdən qidalanmaqla
yanaşı, əsasən
"Quran-Kərim" və
hədislərə söykənir.
Nəsimi şeirlərində əsas xətt kimi Hürufiliyin islami əsaslardan kənar olmadığını
şairin şeirlərindən
seçilən nümunələr
əsasında sübut
olunur.
Monoqrafiyada, təbii ki, Nəsimi şeirinin estetik tərəflərinə
də xüsusi hissələr ayrılmış
"Nəsiminin yaradıcılığı"
və "Nəsimi şeirinin ecazı" adlı bölümlərdə
yerləşdirilmişdir.Tədqiqatçı
mövcud faktlara uyğun olaraq İmadəddin Nəsimini
ümumtürk ədəbiyyatında
türk, ərəb, fars dillərində mükəmməl şəkildə
yazıb yaratmaq bacarığını ortaya
qoyan ilk sənətkar
olduğunu bildirir. Alimin fikrincə, şairin yaradıcılıq missiyasının
əsasında duran məsələ xeyirlə
şəri, günahla
savabı poetik formada izah etmək,
ən başlıcası
ilahi həqiqətin insanlara çatdırılmasıdır.
Bütün bunları da
ən yaxşı formada həyata keçirmək üçün
ortada olan vasitə "Qurani-Kərim"
və Hz. Peyğəmbər
(s.ə.s) hədislərinə
söykənməkdir. Müəllif haqlı olaraq
bildirir ki, şairin yaradıcılıq
özəlliklərindən, şeir ecazından danışarkən bu poeziyanı bütünlüklə
ayə və hədislərin təfsiri
adlandırmaq olar.
Onun elə bir qəzəli
yoxdur ki, orada bu keyfiyyətlərə
rast gəlinməsin.
Monoqrafiya
ilə ilk tanışlıqdan
bəlli olur ki, Firudin Qurbansoyun
ərəb və fars dillərini bilməsi, "Qurani-Kərim"
və hədis qaynaqları ilə tanışlığı, eləcə
də irfan rəmzlərinə vaqif olması Nəsimi poeziyasının dərin
qatlarını açmaqda
ona yardımçı
olan ən başlıca amildir. Monoqrafiyadan aydın görünür
ki, alim müxtəlif dillərdə
olan mənbələrdən,
təzkirələrdən müqayisəli
şəkildə bəhrələnməklə
elmi fikir və mülahizələrini
əsaslandırmışdır.
Qədim Qubadov
Ədəbiyyat qəzeti.-
2019.- 23 noyabr. S. 21.