Duyğularla Şərqdə,
düşünclərlə
Qərbdə
Anarı oxuyarkən
Ədəbi
altmışıncılardan olan Anar gəncliyinin
ideallarına sadiqdir.
Gecələr
tələsmədən onu oxuyarkən kitabdan gözlərimi
çəkir və qarşımda füsunkar Bakı
bulvarlarının geniş mənzərələri, səmaya
ucalmış göydələnlər, küçə
reklamlarının əlvan işıqları deyil, vətəninin
həyatında dramatik dəyişikliklərin
çağdaşı olan tənha mütəfəkkirin
obrazı canlanır. Ədəbi altmışıncılardan
olan Anar gəncliyinin ideallarına sadiq qalsa da heç bir vaxt
bu idealları ilahiləşdirməmiş və kütləvi
rəyin günahına batmamışdır.
Mənim
həyatda bəxtim gətirib. Sovet İttifaqı
respublikalarından yaşıdlarımın əsərlərini
bilir və sevirdim. Qazax Oljas Süleymenov və erməni Qrant
Matevosyan, gürcü Otar Çiladze və ukraynalı
İvan Draç ancaq kitablarıyla deyil, simaları və
davranışlarıyla da içimdə yer tutublar. Anarın
da bu sırada layiqli yeri var. O, Azərbaycanın övladı,
vətənin nüfuzlu səsi, onun ən dəruni ümidlərinin
ifadəçisi, ölkədə və dünyada baş verənlərin
diqqətli təhlilçisidir. Onun qəlbində sənətkarla
mütəfəkkir bir-birinə tərəf gəlirlər.
Zəmanəmizin
bir çox məşhur yazıçılarının yolu bədii
yaradıcılıqdan publisistika və siyasi esseistikaya
doğru yönəlib. Elə günlər olur ki, şair
döyüşçü olmağa məcburdur - Bayron, Petefi,
Mayakovski kimi. Mən miqyasları müqayisə etmirəm,
ümumi həyata və onun ayrıclarına aparan yolu nəzərdə
tuturam. Anar bu yolda qəlbini tam açır. O,
başqalarını agah etmək üçün deyil, qəlbində
yaşayan əbədi bir kəlamı təsdiq edir: "Beləyəm
və ayrı cür ola bilmirəm".
Söhbət,
ələxüsus, onun gündəlik fikirlərinin etirafnaməsi
olan "Gecə düşüncələri"ndən gedir.
Oxuyuram və
müəlliflə mübahisə edirəm, bəzən onun qəti
fikirləriylə razılaşmıram, ələlxüsus da
ayrı-ayrı milli xarakterləri və dünyanı səciyyələndirməsilə.
Ən çox tənələr ermənilərə və
ruslara düşür. Əzizim Anar, höcətə
düşüb xalqla hakimiyyəti eyniləşdirmək olmaz
axı... Mədəniyyətə və siyasətə eyni
gözlə baxmaq da düz deyil. Amma insafən deyim ki, Anar
özününkülərə qarşı da
amansızdır. Fikirlərində yetərincə azaddır və
hər hansı siyasi, ya digər konyunkturaya rəğmən
düşündüklərini redaktə etmədən deyir. Və
yəqin, onu da dərk edir ki, bu azadlıq və sərbəstlik
həmin o imperiya "Ali Sovetinə" görə baş
verdi, o Ali Sovetdə azərbaycanlı Anar rus Qorbaçovla bir
yerdə iştirak edirdilər.
Amma qələmi
mübahisə üçün almamışam əlimə.
Anarın yazdıqlarının çoxunu mən qanımla,
canımla duyuram, sanki o, mənim öz düşüncələrimə
qardaşcasına uyğundur. Anar üçün
altmışıncılar ictimai ümidlər və vətəndaş
nikbinliyinin təkrarsız dövrü kimi son dərəcə
vacibdir. O yazır: "Kim nə deyir desin, mən qəti əminəm
ki, altmışıncı illər ədəbiyyatımızın
qızıl dövrü idi".
Sonra ətrafına
boylanaraq yazıçı ağrılı bir rişxəndlə
əlavə edir: "Bizimlə bizdən sonra gələn nəsil
arasında fərq ondadır ki, bizim deyəsi sözümüz
çoxdu, amma bunları deməyə imkanlarımız yoxdu,
indiki nəsillərin düşündüklərini deməyə
yeri də, imkanı da var. Amma, görünür, deməyə
sözləri yoxdur".
Bu
sözləri yalnız nəsil həmrəyliyi və öz gəncliyinə
həsrət ifadəsi kimi qəbul etməyək. Bu hisslər
həmişə haqlıdır. Anarla həmyaşıq, o,
öz ölkəsinin ədəbiyyatından yazır, amma məgər
bizim evimizdə məsələ başqa cürdür?
"Öz nəslimə kədərlə baxıram" deyənlərin
vətəndaş ağrısı bizim indi dəbdə olan bəzi
nasir və şairlərimizin heç yuxusuna da girməzdi.
Çünkü onlar üçün praqmatiklik və sərbəst
quraşdırmaq məharəti çox vaxt rəsmi
yalanların və gündəlik bayağılığın
üzücü girdabında çapalayan müasir insanın
taleyini kölgədə qoyur.
Həqiqətən
də poeziyanın vacibliyi yalnız şeirə ehtiyacdan
doğmur, bu həm də mənəvi tələbatdır. Elə
bilirəm Anar mənimlə razılaşar. Postsovet məkanının
ağır böhranı əsas etibarilə şəxsiyyətə
qarşı yönəlib. Ədəbiyyat və sənət
tədricən satdıq mala çevrilir, sənətkar isə
dəllala. Poeziyanın ömrü birtəhər gün
keçirmək olur. Söhbət bax bundan gedir. Geniş
anlamda sənət barədə. İtirilmiş ideal
haqqında, O ideal ki, insanın da, millətin də tərəqqisi
üçün ümdədir. Kommunist imperiyasını
darmadağın edərək, çoxmillətli mədəniyyət
quruculuğunun təcrübəsini itirərək biz əxlaqi
çərçivələri, görünməyən azadlığı,
bir tərəfdən də dirçələn stalinizmi (insan
sifətli stalinizmi?) əldə etdik. Azadlıq da get-gedə
daralır. Rusiyada və ətrafında müxtəlif
çeşidli avtoritar rejimlər totalitar ünsürlərdən
də xali deyillər. Yerli, qeyri-sivil bazar yalnız peyvənd
quruluşa deyil, həm də daha əvvəlki dövrlərə,
hətta kapitalizmdən öncəki əyyamlara -
tayfaçılıq və ictimai bərabərsizlik əyyamına
aparır.
Bəs
ölkədə və dünyada baş verənlərlə
qayğılanmış namuslu yaşıçı Anar neyləməlidir?
Onun səsini eşidir, sözünə inanırlar. O, məşhur
nasir, dramaturq, siyasi və ictimai xadimdir. O Sov.İKP-nin sabiq
üzvü mənəvi dayağı milli mədəniyyətin
dərinliklərində axtarır. Allah haqqında
düşünür. Dindarlığını məbəddə
şam qoymaqla nümayiş etdirmək üçün yox,
dünyəvi mütəfəkkir və ədəbiyyat adamı
kimi. İslam, xristianlıq, iudaizm - Anar bu dinlərin tarixinə
və təcrübəsinə nəzər salır, zen-buddizmə
maraq göstərir, müqəddəs kitabları vərəqləyir
və nəticədə mənə elə gəlir ki, humanizm
və demokratiya dəyərlərinə tapınır.
Xisləti
etibarilə Anar estet, melomandır. Kübar şəhərlidir,
bütün varlığıyla utopik zəminçilik
dünyaduyumundan uzaqdır. Müəyyən postsovet dairələrində
dəbdə olan xəlqi millətçilik ona yaddır. Bu barədə
özü qəti fikir söyləyir: "Mən Şərq
insanı kimi duymaq və Qərb insanı kimi
düşünmək istəyirəm". Burda "və"
bağlayıcısı çox önəmlidir,
çünki o, bu iki anlayışı ayırmır, tam
şəkildə birləşdirir.
"Nəyə
görə mən bu cahillər qarşısında öz vətənpərvərliyim
haqqında hesabat verməliyəm? Nədir, onlar bədbəxt
vətənimizi məndən çox istəyirlər, onun
yolunda məndən çox iş görüblər?". Onu
da əlavə edir ki, "populist millətçilik -
lümpenlərin ziyalılarla haqq-hesab çəkməyin ən
asan vasitəsidir".
Sərt
deyilsə də mahiyyət etibarilə doğrudur.
Rus dilini
kamil bilən Anar ikidilli yazıçı olmaq istəmir. Pyeslərini
və nəsrini Azərbaycan dilində yazır, yalnız
esseistikasında rus dilinə müraciət edir ki, bu da onun
oxucu dairəsini xeyli genişləndirir.
Öz təcrübəsinə
isnad edərək yazır ki, bir vaxt kənd nəsrini milli ədəbiyyatın
etalonu sayırdılar, istər-istəməz onu "şəhər"
ədəbiyyatına qarşı qoyurdular. Amma şəhər
ədəbiyyatının ən parlaq örnəkləri nə
vicdanlılıq baxımından, nə bədii dəyərlərilə
kənd nəsrindən geri qalmırdı.
Anar yerində
Yuri Trifonovu xatırlayır, çünki bu müəllif ona
yazıçı xarakterilə yaxındır.
Düşüncələrində
dəmir məntiq aramaq lazım deyil, bəzən onlar ani hisslərin
nəticəsində meydana çıxır. Detallarda Anar
ziddiyyətli ola bilər, amma düşüncələrinin əsas
məğzində möhkəm və sabit, dəyişməzdir.
Bəzən onun ifadələri moizə səciyyəsi
alır: "Mən xalqlar arasında binədəngəlmə,
fatal düşmənçiliyə inanmıram. Xalqların,
insanların, siniflərin, dinlərin bir-birinə qənim kəsilməsinə
inanmıram. Buna görə də ədəbiyyatın məqsədi
insanlara onlar kimi başqa insanlar haqqında, başqa siniflər,
xalqlar, dinlər haqqında danışmaqdır. Axı onlar
da Allahın məxluqlarıdır. Ədəbiyyat anlamağa
çağırışdır".
Fikir də,
sözlər də yeni deyil, burda mübahisə etməli bir
şey də yoxdur, amma yazıçıyla oxucu arasında bu
anlaşmaya nail olmaq necə də çətindir. Bu işdə
dərrakə, savad, bilik, istedad azdır, burda vacib insanın
duyğularıdır, qəlbidir. Buna görə də
Anarın sentimentalizm haqqında sözləri mənə
yaxındır. Sentimentallıq sözünün
bayağılaşdırılmış anlamında deyil
ilkin, duyğusallıq mənasında.
Duyğularsız,
emosiyalarsız ədəbiyyat oxucuyla birbaşa və dərin
əlaqəsini qeyb edir. Bu, ümumiyyətlə, sənətə
də aiddir. Tamaşa salonunda əyləşərkən, ya
müasir romanı mütaliə edərkən biz sevinmirik, kədərlənmirik,
ağlamırıq və gülmürüksə, belə əsərlərin
təsiri bir qara qəpikdir. Oyun nə qədər desəz,
amma ürəyi heç nə titrətmir.
Bir də
o barədə düşünürsən ki, doxsanıncı
illərin ortalarında yeni əsaslarla, "böyük"
və "kiçik" qardaşlar olmadan, Birlik ölkələri
arasında mədəni əlaqələr uğurla inkişaf
etməyə başladı. Ədəbi tərcümələr
bərpa olundu, Moskvada və Sankt-Peterburqda, Ukrayna, Moldova, Ermənistan,
Qazaxıstan, Belarus günləri təmtəraqsız
keçirildi, Rusiya incəsənət xadimlərini Azərbaycanda
və Gürcüstanda qəbul etdilər. İyirmi beş il
keçdi, Anar, bəs bütün bunlar harda itib-batdı?
Bağışla, İlahi, harda qaldı "xalqlar
dostluğu"? Bunda biz də səninlə bir az günahkar
deyilikmi? Məgər biz faktik olaraq mübarizədən kənara
çəkilmədik, mövqelərimizi təhvil vermədik,
müxtəlif hücrələrə çəkilib öz
içimizə qapılmadıqmı? Bəli, əziz dostum, sən
özün də bu barədə düşünürsən.
Mədəniyyət
siyasətdən üstündür, çünki gündəlik
yox, əbədi dəyərlərə əsaslanır. Mədəniyyətin
hədəfi insandır, onun dünyasıdır, taleyidir və
onun xalqının taleyidir. Siyasət yanıla da bilər. Həqiqi
humanist mədəniyyət heç vaxt yanılmır.
Bizim
Turgenev kimi, Anar da 2015-ci ildə yazır: Dünyanı
başına götürmüş ədalətsizlik barədə
düşünəndə, mən böyük rus ədəbiyyatına
ümidlə müraciət edirəm. Tez-tez təkrar edilən
düstura inanmıram ki, "Rus ədəbiyyatının gələcəcəyi-onun
keçmişidir".
Mən də
rus ədəbi Sözünün ləyaqətli gələcəyinə
inanıram, dünya haqqında və öz ölkəsi
haqqında səmimi rus düşüncəsinə
inanıram.
Amma bunun
üçün böyük dövlətçilik
iddiasından əl çəkmək lazımdır,
yalançı telepatriotlıqdan imtina etmək gərəkdir.
Hər addımda xarici düşmən axtarmamalıyıq.
Ancaq azad, demokratik ölkələr ailəsinə daxil olan
Rusiya və onun mədəniyyəti qəddini düzəldəcək
və ümumdünya tarixinə qayıdacaqdır.
Yevgeni SİDOROV
"Literaturnaya qazeta",
27 may-2 iyun 2020
Ədəbiyyat qəzeti.- 2020.- 12
dekabr.- S.7.