Son 60 il...
Türkiyə və Anar...
PƏRVİN
İnsan taleyini yönləndirən
səbəblərin sayı-hesabı yoxdur. Dünya
öz oxu və günəş ətrafında
qaçaqaçdaykən elm də yerində durmur. Elmin də, sənətin də diqqət mərkəzi
insandı. Və elə onların ikisinin də dediyi
budur ki, şəxsiyyəti yetişdirən sadəcə, ailədə
verilən tərbiyə, böyüdüyün mühit və
aldığın təhsil deyil, həm də dörd
ünsürdü - hava, od, su, torpaq. Bir az dərinə gedəndə bu dörd
ünsürü birləşdirib sadəcə Vətən
demək olmazmı...
Müxtəlif insan talelərinə,
xüsusən də dünya tarixində iz buraxmış
şəxsiyyətlərin keçdiyi yola nəzər salanda
hər hansı reseptin, yol xəritəsinin, üsulun, kriterilərin
olmadığını görürük. Kiminçünsə
uşaqlıq kompleksinə çevriləcək hadisə
başqasının yetişməsinə səbəb olur,
yaxud birinin əzab saydığı digərindən
ötrü dərs hesab edilir.
60 il bundan öncə
ilk əsərləri işıq üzü görən
yazıçı Anarın haqqında apardığım
ardıcıl araşdırmalar həm də bu istiqamətdə
düşünməyə vadar edir. Onun ədəbiyyata gəlməsində
doğulduğu ailənin, böyüdüyü mühitin
heç şübhəsiz, xidməti var. Kitab pasajının
üstündə, kitabların arasında, kitab yaradan valideynlərin
yanında, yazıçıların, şairlərin,
dövrün ən maraqlı simalarının arasında
yaşayan yeniyetmə Anarın yazmaq həvəsi o qədər
təbiidir ki. Amma bu çətin yolun məsuliyyətini
erkən yaşından anlamaq və
başladığını davam etdirmək, ömrün əsas
işinə, missiyaya çevirmək istedad, bacarıq və zəhmətə
bağlıdır.
Yazıçı Anar ölümdən
» Azərbaycanın xəbər portalı - NEWS24.AZ
Elə bu nizamsız fikirlərlə
Ustad yazıçımın 60 illik sənət mücadiləsinə
nəzər salıb onun taleyinə və yaradıcılığına
bütöv bir əsər kimi baxmağa
çalışdım və məhz dörd
ünsürün - havanın, odun, suyun, torpağın, yerini
müəyyənləşdirmək üçün bir
azacıq dərinə gedəndə daha əvvəl dediyim Vətən
anlayışının formulunu tapdım... Anar
üçün vətən ailəsinin içindən
başlanır; körpəykən anasından eşitdiyi
şeirlərdən, atasının oxuduğu kitablardan,
küçələrini addımları ilə
ölçdüyü Bakıdan, ilk əsərini qələmə
aldığı Şuşadan, hər qarışını
gəzib görüb yazdığı Azərbaycandan ibarətdi
bu Vətən. Və məhz vətənini hərtərəfli
görmək, dinləmək, anlamaq bacarığı Anar
varlığının təməlidir. Mən bu feilləri təsadüfən
işlətmirəm... Axı Vətən həm də
adamlardı... Anarın 60 ildir ki, durmadan yazdığı,
tanıtdığı, anlatdığı adamlar; Üzeyir bəy,
Mirzə Cəlil, Mirzə Fətəli, Hüseyn Cavid, Qara
Qarayev, Rəsul Rza... Bu siyahını xeyli davam
etdirmək olar. Anar məhz Vətənin parçası
hesab etdiyi bu dahi şəxsiyyətlərin
yaşayıb-yaratdıqlarını anlatmaqla sevdiyi Azərbaycanı,
görmək istədiyi ucalığı qurub...
Söz-söz, cümlə-cümlə, kitab-kitab... Əslində, bu mövzu, Anarın vətəni və
onu necə təqdim etməsi, ondan ötrü nələrə
hazır olması, mübarizəsi bir böyük elmi
araşdırmanın obyektidir. Ki bu
mövzular kifayət qədər yazılıb. Amma bu
günlərdə səhifələrinə
daldığım bir kitab dediyim böyük vətənin əvvəlcə
gizlin, sonra aşkar nəhəngliyindən, zirvəsindən,
sevgisindən yazmağa vadar etdi məni... Türkiyəni deyirəm!
Nəhəng Türkiyəni, Zirvə Türkiyəni,
başdan-başa eşq Türkiyəni!
Amma bir vaxt Türkiyə haqqında
bu sözləri işlətmək, ona sevgidən
danışmaq bir yana, heç
adını da çəkmək olmazdı. Göndərərdilər
uzaqlara, sopsoyuq yerlərə, gedər-gəlməzlərə,
basardılar dama, adını vətən xaini qoyardılar, edam da oluna bilərdin... Ustadın
60 illiyində qorxulu və xoşagəlməz mövzulara
toxunmaq istəmədiyim üçün belə mücərrəd
danışıram. Amma əslində, bu
uşaq sadəlövhlüyü ilə öz aləmimdə
eyhamla dediyim məsələlər hər kəsə bəllidir.
Ona görə sadəcə elə "Otel otağı"nın qəhrəmanı Kərim Əsgəroğlunun
bir uşaqlıq xatirəsini yada salmağım kifayətdir.
Atası gecələr gizlincə Türkiyə radiosunu qurub
türkülər dinləyərmiş, sonra da cihazı
söndürməzdən əvvəl dalğanı dəyişərmiş,
evə yad adam gəlsə və təsadüfən
bu sirrin üstü açılsa, acı nəticə
qaçılmaz olardı... Bir dəfə
dalğanı dəyişmək unudulanda balaca Kərim bunu
edir və atası onun başını şirin-şirin
sığallayıb - Mənim ağıllı balam, sən nə
tez böyüdün?! - deyir...
Türkiyənin Əskişəhərində Anarla parkda gəzişib
"Benefis" layihəm üçün müsahibə
alırdım və onda öyrəndim ki, Rəsul Rza da belə
edirmiş... O tez böyüyən, Türkiyə sevgisini qəlbin
dərinliyində, yaxud dəyişdirilmiş dalğada
mübhəm saxlamağın vacibliyini bilən balaca da Anar
özü imiş! Bəli, Sovetlər dönəmində
hamının bu sevgini gizlətməyə səbəbi
vardı, amma Nigar Rəfibəylinin atası Xudadat bəyin
aqibəti, qardaşı Kamilin Türkiyədə
yaşaması çox ciddi məsələlər idi. Hətta
bu faktları toplayıb, çeşidləyib repressiya
üçün qovluq hazırlayanlar da vardı... Və
hansısa möcüzəylə ara-sıra bu ailənin
başının üstünü alan qara
buludlar çəkilib getmişdi. Amma Türkiyə
sevdası, Türk ədəbiyyatına maraq, Türkiyə
haqqında gizli söhbətlər heç vaxt
azalmamışdı. Çünki
gerçək sevgi qorxuya boyun əyməz və hər zaman
qalib olar.
Elə bu günlərdə oxuyub
bitirdiyim kitab da Anarın Türkiyə sevgisinin qələbəsi
haqqındadır! İLESAM təşkilatının
və onun rəhbəri Mehmet Nuri Barmaqsızın təşəbbüsü
ilə Berikan nəşriyyatında çapdan çıxan
"Uzağı yaxın edən yazıçı Anar"
(Azərbaycan yazıçısı Anar Türkiyə mətbuatında;
esselər, məqalələr, müsahibələr) adlı
kitab Anarın Türkiyə və bütövlükdə
Türk dünyasına bağlılığının,
sevgisinin qarşılıqlı olması, öz millətinin
ziyalı, yazıçı, mütəfəkkir siması
kimi tanınması barəsindədir. Kitaba giriş
sözü yazan Məhmət Nuri bəy Anarı bütöv
Türk dünyasını bağlayan, birləşdirən
söz adamı hesab etdiyini dilə gətirir... Və
elə ilk səhifədən son sətirlərə qədər
məhz bu ideya Anarın şəxsiyyəti və əsərləri
haqqında dərin fikirlərlə ifadə olunur.
"Otel otağı"ndan
kiçik bir fraqmenti yada salıb Anarın Türkiyə
sevgisinin ilk toxumlarından danışdım. Amma
ümumilikdə onun Türk Ədəbiyyatı və Türk
yazarlarıyla tanışlığının tarixi çox
maraqlıdır. Çeşidli müsahibələrində
Rəsul Rza və Nigar Rəfibəylinin sayəsində hələ
uşaq yaşlarından Türk ədəbiyyatının
önəmli şəxsiyyətlərini
tanıdığını, evlərində Tofiq Fikrət,
Nazim Hikmət, Namiq Kamal, Əbdülhaq Hamid kimi şairlərin
şeirlərinin oxunduğunu söyləyib. Həm
də artıq dediyim kimi - dayısının Stalin
zülmündən qaçaraq "uzaq yaşıl adaya"
sığınması onun Türkiyə düşüncələrinin
yaralı yanıdır. Hətta buna görə
anasının yanında Nazim Hikmətin "mühacirlik
ölümdən betər" misrasını dilə gətirdiyini
bu günəcən ağrıyla xatırlayır,
yazılarında bu təsirli məqamı etiraf edir...
Böyük Türk şairi
Nazim Hikmət ilə Rəsul Rzanın dostluqları sayəsində
şairi yaxından tanımaq nəsib olub ona. Nazim haqda qələmə
aldığı "Kərəm Kimi" romanında
şairin Bakıya səfərləri və evlərində
keçirilən görüşlər, söhbətlər
haqqında xeyli təsirli məqamlar var. Həmçinin Sovet
rejiminin "izin verdiyi", dövrün tanınmış
simaları və Nazim Hikmətin yaxın dostları Zəkəriyyə
Sərtəl, Səbihə Sərtəl, Fazil Hüsnü
Dağlarca, Əziz Nesin kimi sol görüşlü yazar və
şairlərlə də tanış olmaq çətin
deyildi o zaman. Elə o vaxtlarda Türkiyəyə
səfər edən Rəsul Rza və Nigar Rəfibəylinin
düşüncələrini də gənc Anar
qarışıq hisslər içində dinləmişdi.
Nigar xanım haqqında yazdığı "Durna taleyi"
adlı essesində bu kövrək məqamı belə ifadə
edir:
"İlk dəfə
Türkiyəyə 1956-cı ilin 26 oktyabrında Rəsulla
birgə "Pobeda" gəmisiylə Avropa səyahətinə
çıxdıqları zaman gəlir. Məktublaşmaları
1936-cı ildə birdəfəlik kəsilmiş Kamil
haqqında heç bir məlumatı yox idi. Heç bilmirdi, sağdırmı, bircə tibb təhsili
alıb həkim işlədiyindən xəbəri vardı.
Mənə danışırdı ki, bircə gün
İstanbulda olduqları zaman küçələri
dolaşdıqca həkimlərin lövhələrinə
baxırdı, bəlkə birdən Kamil Rəfibəylinin adına rast gəldi. Təbii ki,
Kamilin İstanbuldamı, Türkiyənin başqa şəhərindəmi
yaşadığını da bilmirdi. Onu
da bilmirdi ki, böyük qardaşı Bakıdakı
qohumlarını qorumaq üçün soyadını dəyişmiş,
Kamil Arran olmuşdu. O biri Rəfibəyli əqrəbaları
da eyni səbəbdən Sayqın və Əsgəran
soyadlarını qəbul etmişdilər.
...İstanbulla bağlı
dörd sətirlik şeirini bizə oxumuşdu,
sağlığında çap etdirmədi. Ölümündən sonra
biz nəşr etdik:
İstanbul duman içində,
Ürəyim güman içində;
Ümidlərim puça
çıxdı,
Dağıldı bir an
içində.
"Güman" - həkim lövhələrinin
birində qardaşının adına rast
gələcəyilə bağlıydı. "Ümidlərin
puça çıxması" isə elə həmin
gün İstanbuldan uzaqlaşan gəmidə keçirdiyi
hisslərin ifadəsi idi - bir də heç vaxt
qardaşını görə bilməyəcəyinin ovunmaz
ağrısı...".
Sonralar Nigar xanım qardaşı ilə
görüşür, hətta Anar da dayısı ilə tanış olur, ailəsi ilə
dostlaşır, bu haqda yazır da... Amma hələ
20 yaşı tamam olmamış gəncin qəlbində
anasının duyğuları silinməz iz buraxır,
Türkiyə həm də doğmalığın simvoluna
çevrilir bununla. Elə ona görə də artıq
"Qobustan" toplusunun baş redaktoru kimi Türkiyəyə
getmək üçün çaba göstərir, müəyyən
çətinliklərlə rastlaşsa da, buna nail ola bilir. Rus şairi Konstantin
Simonovun başçılıq etdiyi qrupla ilk dəfə
Türkiyəyə gedir, Nigar xanımın səfərdən
əvvəl dediyi kimi, "bu ölkədən sərxoş
olur". Çingiz Bektaş öz maşınıyla
Türkiyənin müxtəlif şəhərlərini gəzdirir
onu, burda yenə də rejimin izn verdiyi adamlarla - Yaşar Kamal,
Fakir Baykurt, Ataol Bəhramoğlu kimi solçu yazarlarla
görüşə bilir. Hətta sonralar "Dədə
Qorqud" araşdırmaçısı olan Orxan Şaiq
Gökyay ilə görüşmək istəməsi sol camiədə
yumşaq desək "qəribə" qarşılanır.
Hə, bu elə zamandı ki, Türkiyənin özündə
də sənətə yanaşmada əsas kriteri siyasi əqidədi...
Lakin Anarın Azərbaycan müstəqilliyinə
qovuşunca, sərhədlərin açılması ilə
Türkiyədəki fərqli camiələrdə müxtəlif
ideoloji görüşlərə malik qələm adamları
ilə, həmçinin Azərbaycana gələn siyasətçilərlə,
ədəbiyyat və elm xadimləri ilə dostluq münasibətləri
yaranır; Türkiyənin Mədəniyyət naziri Namiq Kamal
Zeybək, elm adamları - Əli Yavuz Akpınar, Turan Yazqan,
şairlər - Əli Ağbaş, Yəhya Akengin, Yavuz
Bülənd Bakülər, Ataol Bəhramoğlu və b. Həmçinin
Türkiyədə keçirilən bir çox ədəbi tədbirlərə
və kitab yarmarkalarına fəxri qonaq kimi qatılan
yazıçı başda Sərhad Qabaqlı, Şənər
Bulud, Yaqub Öməroğlu, M.Nuri Barmaqsız olmaqla ədəbiyyat
və sənət qurumlarının sədrləri ilə və
Mustafa Kutlu, Bəşir Ayvazoğlu, İrfan Ülkü,
İsa Qayacan, Fikrət Türkmən, İldəniz Qurtulan,
Fatma Özkan, Yasəmin Bayer, İmdat Avşar kimi Azərbaycan
ədəbiyyatına ciddi xidmət edən yazar, şair, tərcüməçi
və elm adamları ilə tanış olur. Beləliklə
uşaq qəlbinə səpilmiş Türkiyə sevgisinin
toxumları daha da cücərir, boy göstərir və
qısa müddətdə əsərləri də çevrilən,
oxunan, sevilən Anar Türkiyə üçün Azərbaycanın
ziyalı, yazıçı simvoluna çevrilir.
Yavuz Bülənd Bakilər "Azərbaycan
ürəyimdə bir Şah damardır" adlı şeirində
"Bir Dastan yazar kimi yaz məni,
Anar.
Duy məni, Bəxtiyar, duy məni,
Şahmar"
- misralarıyla
ona xitab edərkən, Əli Ağbaş da
"Göygöl" şeirində:
"Çinar
pıçıldaşır pınara söylər,
Pınar da ustadım Anara söylər"
- misralarıyla
onu yada salır.
Anarın Türkiyədəki
siyasi və ədəbi görüşləri bir-birindən
olduqca fərqli təşkilatlarla, yazar və şairlərlə
yaradıcı əlaqələr qurması, bütün camiələrdə
böyük sayğıyla qarşılanması şübhəsiz
ki, ilk növbədə onun ideologiyaların fövqündə
duran şəxsiyyəti və hər camiədə
heyranlıq yaradan əsərləri və ədəbi
yaradıcılığından irəli gəlir.
Elə buna görə də əsərləri
Türkiyə universitetləri, Türkiyə Radio, Televiziya
Qurumu (TRT) TÜRKSOY, Türk Ədəbiyyatı Vaqfı,
İLESAM, TÜRKSAV, Türk Dünyası
Araşdırmaları Vaqfı, Türkiyə Yazarlar Birliyi,
Avrasiya Yazarlar Birliyi kimi qurumlar tərəfindən yüksək
qiymətləndirilib. Türkiyənin bir
çox universitetlərində konfranslara dəvət edilən
yazıçı, 90-cı illərdə 8 ay Memar Sinan
Universitetində dərs deyib. Həmçinin bəzi
universitetlər tərəfindən "Fəxri Doktor" adına layiq görülüb, onlarca başqa
ödüllər alıb. Bunlardan Avrasiya Yazarlar Birliyinin
Türk Dünyası Ədəbiyyat Dərgiləri Konqresi tərəfindən
"2012-ci ildə Türk Dünyasında İlin Ədəbiyyat
Adamı" seçilməsini, Türk Ədəbiyyatı
Vaqfı tərəfindən "Yaşayan Dədə
Qorqud" (2018), TÜRKSAVın "Türk Dünyasına
Hizmet" ödülüylə təltif edilməsini
xüsusi vurğulamaq istərdim. Qeyd etdiyim və
sadalamadığım bütün ödüllərin,
mükafatların əsas səbəbi
yazıçının ümumtürk mədəniyyətinə
xidmətidir. Əsas meyar isə heç
şübhəsiz, yazdığı əsərlərdir.
90-cı illərdə Türkiyədə kitab
mağazalarında Azərbaycan ədəbiyyatı nümunələrini
tapa bilməyən yazıçının az qala bütün
əsərləri ən nüfuzlu nəşriyyatlar olan
Ötüken, Everest, Akçağ, Bengü, Türk Ədəbiyyatı
Vaqfı və TÜRKSOY təşkilatlarının yayım
evlərində işıq üzü görüb.
Əsər haqqında müxtəlif
rəylərin olması mənə xoşdur -
Yazıçı Anar (MÜSAHİBƏ)
75 illik yubileyi münasibətilə
yazıçı-tərcüməçi İmdat
Avşarın redaktorluğu ilə "Qardaş Qələmlər",
80 illiyində isə "Türk Ədəbiyyatı" dərgisinin
"Anar Özəl" sayları çapdan
çıxıb. Bütün bu, sadəcə, informativ
olaraq, fakt kimi sadaladıqlarım Anarın Türkiyə
sevdasının qarşılıqlı olmasının,
qardaş ölkədə solçu, milliyyətçi,
islamçı əqidəyə malik bir çox
yazarların, şair və elm adamlarının bu
görüşlərdən asılı olmayaraq Anarın ədəbi
şəxsiyyətinə və əsərlərinə
obyektiv qiymət vermələrinin sübutudur. Elə
haqqında söz açdığım "Uzağı
yaxın edən Anar" kitabı həm də bu fərqli əqidələrə,
müxtəlif yanaşmalara malik müəlliflərin
yazıçı haqqında esselərini, məqalələrini,
müsahibələrini bir yerə toplaması ilə
maraqlıdır. Məqalədən məqaləyə
kitabı oxuduqca iki portret canlanır göz önündə...
Nəhəng türk dünyası və Anar... Və
yazıları bu kitabda yer alan hər kəs
üçün bu iki portret biri digərinin davamıdır, tərkibidir,
parçasıdır. Prof. Fikrət Türkmən Anarın təkcə
Azərbaycan və Türkiyə üçün deyil,
bütöv türk dünyası üçün
böyük işlər gördüyünü vurğulayaraq
yazır: "Anar Azərbaycan və türk dünyası
üçün özəldir. Onsuz türk
dünyasının intellektual sistemində böyük əskiklik
yaranardı. Azərbaycanın bu çətin
keçid dövründə Anara böyük ehtiyac vardır.
Onun "mənə yox, millətə
lazımdır" sözü Azərbaycanın birlik və bərabərliyi
üçün ən önəmli düsturdur. Türk dünyasında ona böyük bir güvən
vardır. Gələcəkdə də türk dünyasının
zirvəsində Anar mütləq olacaqdır...".
Yazıçının sonrakı fəaliyyətləri,
yuxarıda sadaladığım faktlar, həmçinin
TÜRKSOY tərəfindən 80 illik yubileyinin qeyd olunması,
Türkiyədə yaradılan Türk Dünyası Yazarlar
Birliyinin sədri seçilməsi Fikrət Türkmənin
sözlərini bir daha təsdiq edir.
Anarın ümumtürk ədəbiyyatının,
mədəniyyətinin bütöv qavranması,
tanıdılması üçün gördüyü
işlərin sayı-hesabı yoxdur. Həm yazıçı-esseist kimi
- "Kitabi-Dədəm Qorqud"u özümüzə və
dünyaya anlatmaq üçün yazıları, ssenariləri,
filmi, həm də ictimai xadim kimi - türk UNESCOsunun, yəni
TÜRKSOYun - türkdilli ölkələrin mədəni təşkilatının
yaradılması təşəbbüsünü irəli
sürməsi və s. kimi faktları sadalaya bilərik. Amma mənə görə bu haqda ən maraqlı
fikir məşhur türk şairi Atilla İlhana məxsusdur.
Anar tərtib etdiyi "Min beş yüz ilin oğuz
şeiri" antologiyasını ona hədiyyə edəndən
sonra şair həyəcanını və hisslərini gizlətmir:
"Önəmli və dəyərli Azərbaycan
aydını Anar mənə bir kitab vermişdi: "Min
beş yüz ilin oğuz şeiri". Diqqət
edin, sadəcə, Türk və Azəri şairlərinin
deyil, yer üzündəki bütün Türk şairlərinin
antologiyası. Bizdə belə bir əsər
yoxdur. Qəlbimdə bir həyəcan duydum,
düşündüklərimi açıqca söylədim:
"Siz bizdən daha artıq Türksünüz!".
Yazıçının yaxın
dostu, məşhur türk şairi Ataol Bəhramoğlu da onun
vətənə bağlılığına xüsusi qiymət
verir, onunla münasibətini dostluqdan daha çox bir
qardaşlıq olduğunu vurğulayır: "Anar ilə
bizi birləşdirən çox şey var. O, hər şeydən
öncə bir yurd sevərdir. O, yalnız öz əsərini
önə çıxaran məncillərdən, MƏN mərkəzli
düşünənlərdən deyildir. Tam tərsinə! Çıxardığı dərgilər,
yayımladığı əsərlər, illərdir ki, rəhbərlik
etdiyi Yazarlar Birliyi... hər şey, amma hər şey Azərbaycan
ulusunun mutluluğu, Azərbaycan ədəbiyyatının və
mədəniyyətinin dünya səviyyəsində
tanınması üçündür. Belə insanlar
azdır... Nazim Hikmət, şübhəsiz, belə insanlardan
biriydi. Getdiyi hər yerdə Türkiyənin,
türkcənin bayrağını
dalğalandırırdı. Çox
yaxından tanıdığım Əziz Nesin də beləydi.
Anar bu soydan, bu nadir və mənim üçün mübarək
yazarlardandır...".
Ataol Bəhramoğlunun nümunə
gətirdiyim bu cümlələri Anarın
yazıçı, aydın məsuliyyəti; millətinə,
dövlətinə, mədəniyyətinə olan
bağlılığı və bu yolda mücadiləsi haqqında
düşündürür. Bu məqamda onun Türkiyədə
dediyi tarixi fikir yadıma düşür... Azərbaycan mədəniyyətinin,
teatr və kinosunun müzakirə olunduğu bir ortamda
Anarın unudulmaz cavabı: "Azərbaycan Məşədi
İbadların deyil, Məşədi İbadları yaradan
Üzeyir Hacıbəylilərin yurdudur!".
Mənə görə Fikrət
Türkmənin söylədiyi kod-düstur məhz budur; Vətəni
Üzeyir Hacıbəyli səviyyəsində, zirvəsində
təqdim etmək, tanıtmaq, sevdirmək... Bu mənada 70 il qapıları bağlı qalan Azərbaycanı
türk aydınları həm də Anarın əsərləri
vasitəsilə daha yaxşı tanımağa
çalışıblar. Sovet sisteminin qaydaları,
qadağaları və bütün bunları qıran, çərçivələr
içərisində yaşamaq istəməyən, Rəsul
Rza söylədiyi kimi, "darısqallıqdan yorulan",
öz milli mənsubiyyətini dilə gətirməkdən
çəkinən Azərbaycan türkü ilə həm də
Anarın qəhrəmanları vasitəsilə tanış
oldu Türkiyə...
Hələ 90-cı ildə Azərbaycana
gələn yazıçı-publisist Oktay Akbal Anarın
küçəylə gedərkən adi adamlar tərəfindən
tanınmasına, xalq arasında böyük bir sevgi və
sayqıya malik olmasına yaxşı mənada təəccüblənir
və yazır: "Əgər yazdıqları latın əlifbasıyla
Türkiyədə yayımlanarsa, şübhəsiz, ölkəmizin
ən çox oxunan, sevilən yazarlarından biri
olacaqdır". Oktay Akbalın bu nikbin proqnozu həqiqətən
özünü doğrultdu və qısa zamanda, sadəcə,
oxucular deyil, türk ədəbiyyatşünaslığı
Anarı ümumbəşəri problemləri türk
insanının simasında, nümunəsində ifadə edən
yazıçı kimi qəbul etdilər. Bu
mənada prof. Əli Yavuz Akpınarın məqaləsi son dərəcə
maraqlıdır. O, Anarı həm milli, həm də
dünyəvi hesab edir və onun gerçək bir intellektual
olmasının əsərlərindən də duyulduğunu
dilə gətirir: "Anar çoxyönlü bir yazar olaraq
diqqət çəkir. Geniş bilgiləri və
dərin mədəniyyəti onun insan problemi üzərində
işləməsinə imkan verir. Anar
mövzularını və qəhrəmanlarını
çağdaş Azərbaycan həyatından almasına rəğmən
bu sərhədlər içərisində millidən bəşəri
olana yüksələ bilib, həm çağdaş Azərbaycan
insanını, həm də zamanımızı
anlatmağı, canlandırmağı çoxyönlü bir
şəkildə ifadə etməyi bacarmışdır".
Yazıçının
yaxın dostu və tərcüməçisi İldəniz
Qurtulan bu tezisə başqa bir yöndən yanaşıb. O, hesab edir ki, məhz bu bəşəri
ideyalarına görə Anarı və onun qəhrəmanlarını
əhatə edən sosial çevrə bu əsərləri qəbul
etməkdə, anlamaqda çətinlik çəkirlər. Bu
mənada Anarın bir tərəfdən rejimə, digər tərəfdən
də Sovet ədəbiyyatı şablonlarına
alışmış çoxluğa müqavimət göstərərək
tutduğu yola davam etməsi Qurtulana görə əsl
ziyalı işidir: "Anar ənənəvi sərhədləri
qırmağa "Ağ liman" (1970) romanıyla
başladı və "Beşmərtəbəli evin
altıncı mərtəbəsi" romanıyla bu cizgisini
davam etdirdi. Mühitin və yuxarıların təpkilərinə
rəğmən yazar məsuliyyətini yerinə yetirdi...".
Yazıçı Mustafa Kutlu da
İldəniz bəylə həmfikirdir, o, "Ağ
liman" barəsində yazısında bu əsəri sənətin
qollarını qandallayan Sovet rejiminə kiçik bir üsyan
kimi dəyərləndirir və 1967-ci ildə bunu çap etdirməyi
cəsarət sayır: "Anarın bu romanı bürokratik
toplum qaydalarının eyniləşdirdiyi insan həyatındakı
sıxıntıları bir ağ liman xəyalıyla süsləyir.
Bu ağ limanda lövbər atmış gəmilər Qərbin
sərbəst türkülər söyləyən dənizlərinə
doğru üzüb gedə biləcəklərmi?".
İldəniz bəyin qısaca olaraq
- "yazıçı məsuliyyəti", Mustafa Kutlunun
"üsyan" adlandırdığı xarakter özəlliyi,
sadəcə, Anarın yenilikçiliyini, heç bir təzyiqlərə,
qərəzli tənqidlərə baxmayaraq öz yoluna,
ideyalarına, deməli, vətəninə sədaqətini
ifadə edir. Bu mənada elə söylədiyimiz
yola, üsluba, vətən təəssübkeşliyi
xarakterinə sadiqliyinin ən bariz nümunələrindən
biri də yazıçının "Ağ qoç, qara
qoç" əsəridir. Xalqı
üçün yarana biləcək təhlükələrə
biganə qala bilməyən Anar bu əsərlə bir həyəcan
təbili çalırdı. Və bu təbilin
səsi-sədası Türkiyəyə, bütün türk
dünyasına gedib çıxmışdı. Əsər Arif Acaloğlunun türkcəyə
çevirməsindən və yayımlanmasından sonra bir
çox ədəbi tənqidçilər tərəfindən
təhlil edilib.
İrfan Ülkü bu əsərin
nağıldan başlanğıc götürməsini
çox qeyri-adi üslubda yazılışını
xüsusi qeyd edir: "Anar bu romanıyla yalnız Azərbaycanın
deyil, bütün Türk Dünyasının gələcəyinə
işıq tutur, bizləri ayıldır. Bu məzmunu
ilə "Ağ qoç, qara qoç" diqqətlə,
üzərində düşünülərək oxunması
lazım olan çağdaş bir Türk
nağılıdır və ulusumuzun gələcəyinə
doğru başarılı bir yol xəritəsidir".
Həqiqətən bütün türk dünyasına məxsus dəyərlərə utopik nağılda bir məkanın, şəhərin - Bakının təsviriylə diqqət çəkən müəllif bu əsəri böyük bir mesaj kimi qələmə alıb. Anarın ədəbi yaradıcılığı mövzusunda magistr dissertasiyası yazan Ayşə Atay da "Ağ qoç, qara qoç" barəsində məqaləsində ziyalının gələcəyə aid qayğılarını çox incə bir üslubla qələmə aldığını deyir: "Ölkəsinin gələcəyinə biganə qalmayan bir Azəri aydınının qələmindən çıxan və millətinə həyəcan təbili olan bu əsərdə Anarın millətinə və bir cümlədə Türk Dünyasına verdiyi mesaj, ağ qoçun belində varılacak işıqlı dünyada olduğu kimi, öz mədəniyyəti və tarixindən güc alan bir millət olaraq qardaşcasına, sülh dolu bir dünyada öz yerimizi almamız gərəktiyidir".
Bütün bu yazıların və təhlillərin toplandığı "Uzağı yaxın edən Anar" kitabının əsas üstünlüyü məhz 60 illik yaradıcılıq dövründə bütöv türk dünyasına verilən mesajların qəbul edildiyini göstərməsidir. Azərbaycan da, Türkiyə də dəyişir, inkişaf edir, nəsillər bir-birini əvəz edir, amma bu yeni dünyada və təzə kompüter əsrinin övladları arasında Anarın öz yeri var. Azərbaycan ədəbiyyatının fədakar dostu, təkcə etdiyi tərcümələrlə deyil, həm də yüksək təşkilatçılığı və fədakarlığı ilə düzənlədiyi tədbirlərlə bizlər üçün böyük işlər görmüş yazıçı-tərcüməçi İmdat Avşar "Məgər yanılmışam..." adlı məqaləsində Anarla söhbətlərinin təəssüratını bölüşür: "Heyranı olduğum böyük bir yazıçının adı ilə yanaşı mənim də adımın olması böyük bir xoşbəxtlikdi... Sənətin bütün sahələrinə əsərlər bəxş edən, Azərbaycan ədəbiyyatında müstəsna rol oynayan Anar ilə aramızdakı onlarca yaş fərqinə baxmayaraq, yaxın bir dost olduq. Bakıda, Göyçayda, Brüsseldə, Amsterdamda, Ankarada, İstanbulda, Kayseridə ... eyni kürsüdən "gecənin susqun nəğməsi"ni Rəsul Rzanı anlatdıq, onun şeirlərindən örnəklər gətirdik. Onun həyatı necə dərindən qavradığına, milli məsələlərdəki ziyalı mövqeyinə, dil və ədəbiyyat dünyamızdakı problemlərə yanaşmalarına şahid oldum...".
Anar müəllimin "Kərəm kimi" və "Çağdaşlarım" kitablarını çevirən, onun 80 illik yubiley tədbirlərinin İstanbulda və Ankarada Türk Ədəbiyyatı Vaqfının və TÜRKSOYun rəhbərliyi ilə ən yüksək səviyyədə keçirilməsi üçün ciddi təşkilati işlər görən İmdat bəyin yazısından gətirdiyim nümunədə xüsusi məqam məhz dostluqdur. Məncə, elə bu kitabda da TÜRKSOY sədri Düsen Kaseinovun, qırğız yazıçısı Çingiz Aytmatovun, qazax yazarı Oljas Süleymenovun, Türkmən şairi Oraz Yağmurun, Anarı Axıskalı türklərin yazıçısı adlandıran Minarə Əliyevanın məqalələrinin qəhrəmanı məhz dostluğa, qardaşlığa inamı, sədaqətiylə türk oxucusunun qəlbində taxt qurub.
Bir anlıq yazımın əvvəlinə nəzər salıb düşünürəm. Axı Sovet dövründə bu sevgi ayıb idi, tərcümeyi-hallarda - "xaricdə yaşayan qohumum yoxdu" - yazmaq da könül rahatlığı sayılırdı. Bunların əksini yaşayan Anar xaricdə - Türkiyədə qohumu olan gənc kompleks keçirmədi... Əksinə, bu "ayıbdan", bu əskiklikdən böyük bir ideya, dünya yaratdı. Və elə bu günlərdə gəlib çıxdığımız məqam, ümumtürk tarixinə şərəflə yazdığımız hadisələr - Vətən müharibəmiz, Qarabağ savaşımız və torpaqlarımızı düşməndən azad etməyimiz həm də Anarın 60 illik mücadiləsinin, ideyalarının qələbəsidir. Hər addımımızda Türk qardaşlarımızın dəstəyini, böyük sevgisini, birliyimizi hiss etdiyimiz üçün bu yolda heç büdrəmədik. Zənnimcə, məhz bu, uzun ömrün, böyük mücadilənin, 60 il yazmağın, yaratmağın, böyük dünyanın - Türk dünyasının parçası olduğumuzu anlatmanın ən böyük cavabı, mükafatıdır!
Ədəbiyyat
qəzeti 2020.- 30 dekabr.- S.10-11.