Çiçəklənən əl
ağacı
"aZADlıq" romanından fraqment
Kozlov Yuri
Vilyamoviç (1953) - rus yazıçısı, bir çox
kitabın müəllifidir. "Velosiped ixtirası",
"Yetkinliyə aparan səhralıq", "Peyğəmbərlər
quyusu", "İslahatçı", "Poçt
Balığı", "aZADlıq", "Düşmən
dərzi", "Təzə oğru" romanlarını,
"Geosiyasi romans", "Dəhliz", "Ağ hərf"
povestini yazıb. Yuri Kozlov Rusiyanın ən köhnə ədəbi
jurnallarından birinin - "Roman-Qazeta"nın
baş redaktorudur. Jurnal dünya ədəbiyyatının
ən yaxşı ənənələrinə əsaslanan
müasir nəsr nümunələrinə diqqət yetirir.
Jurnalın səhifələrində
vaxtaşırı qonşu ölkələrdən -
Belarusdan, Qazaxıstandan, Azərbaycandan olan
yazıçılar dərc olunur. Yuri
Kozlov nüfuzlu ədəbi mükafatlar laureatıdır.
Əsərləri bir çox əcnəbi dillərə,
o cümlədən Azərbaycan dilinə tərcümə
edilmişdir.
...Avreliya yenə, birlikdə
müzakirə ediləcək məsələləri xəyalən
saf-çürük etdi. Layihənin texniki və
maliyyə tərəflərinə dair hər şey aydın
idi. O, növbəti dəfə atasının bir vaxtlar
müdrikcəsinə söylədiyi sözləri təkrarladı
- dövlət olan yerdə həmişə yalan var.
Bir
neçə gün əvvəl ona bir az məzəli
səslənən Vergilyov familiyalı bir adam zəng
etmişdi. Adı da ondan betər - Antonin. Bütün bunlara baxmayaraq, bu Antonin Vergilyov vaxtilə
Dövlət İdarəçiliyi Akademiyası yanında NLP
(neyro-linqvistik proqramlaşdırma) kurslarını bitirmiş
Avreliyanın qurduğu tələlərin yanından
asanlıqla keçərək onunla savadlı şəkildə
danışırdı.
Avreliya telefonun dəstəyini yerinə qoyandan sonra
anladı ki, bayaqdan yüksək ranqlı, amma keçmiş
bir məmurla danışırmış, çox güman ki,
məcburi qaydada başlı-başına
buraxılmış, necə deyərlər, öz əlin,
öz başın. Onun haqqında məlumat toplayarkən məlum
oldu ki, yaxın vaxtlaradək baş nazirin birinci müavinlərindən
birinin aparatında işləyib. Hansısa
səbəbdən prezident baş nazirin, o cümlədən
onun digər iki müavininin təyinatı məsələsini
ləngidir, buna görə də hal-hazırda hər şeyi
birinci müavin həll edir, cavabdehlik daşıyırdı.
Və onun tərəfindən işdən azad
olunmuş Vergilyov indi nə işlə məşğul idi,
heç kəsin xəbəri yoxdu. Görünür,
"Təmiz şəhər-təmiz insanlar" layihəsi də
yeri gəlmişkən elə bir "meydan" idi ki, o, məhz
burda girələnməli idi.
Avreliya
atasının sözlərini xatırlayırdı, bir
neçə il bundan öncə "Nogin
meydanı" yaxınlığında ona demişdi ki,
yuxarılardan uzaq dur. Stansiyanın adı Avreliyanın
yadında qalmışdı, amma Noginin kim
olduğunu heç cür xatırlamırdı. Kim olacaq, yəqin ki, inqilabçıdır. Avreliya öz-özünə xəyalən
atasını əmin edirdi ki, onlar məni tapmazlar, sıradan
çıxara bilməzlər. Heç mən də
tapmıram... Nogini.
Vergilyov
deyirdi ki, Svyatoslav İqoreviç ona media plan işləyib
hazırlamağı tapşırıb. Əla, deyə,
Avreliya cavab verdi, kim tapşırıbsa o
da pulunu ödəyir. "Su xətti" QSC-dən ödəniş
olacaq, xanım... Linnik deyə Avreliyanın
familiyasını söyləmədən öncə o, ironik
bir pauza verib onun sözünü düzəltdi. Reklam kampaniyasının büdcəsi
razılaşdırılıb, vəsait sizin hesaba
köçürüləcək. Xırda işlərə
baş qoşmayın, Vergilyov məsləhət verdi, bu məbləğ sizin diqqətinizi
çəkəcək qədər deyil. Qanad
çaldığınız ənginliklərdən
görünməyəcək qədərdi.
Həə, yuxarılara yaxınlaşdıqca pillələr
və... rəqəmlər daha cəlbedici olur. Yaxşı,
bəs, dayaqlana biləcəyin orta hədd, gizlənə biləcəyin
kölgə haradadır? Doğrudanmı,
qurbanlıqlar hazırdı (Avreliya bu fikirlərdən həyəcanlandı,
elə bil qara bir yel pəncərənin nəfəsliyini
döyüb açdı və oradan üzünə dondurucu
soyuq dəydi)? Avreliya söhbəti yalnız
işgüzar məcraya yönəltməyə can
atırdı, necə düşünürsüz,
"Tanhauzer-M" adı Svyatoslav İqoreviçin xoşuna
gəlirmi, Berlin Operasını Moskvaya dəvət etsək
necə olar, sizcə?
Əla ideyadır, Vergilyov razılaşdı, üstəlik,
kütləyə neyro-linqvistik təsir (o, açıqca
Avreliyaya ilişirdi) nöqteyi-nəzərindən də
mükəmməldir. Birincisi, çox ciddi səslənir, hətta
deyərdim epik, deyə o sözünə davam etdi.
Müasir Rusiyada Tanhauzerin, o cümlədən Vaqnerin kim olduğunu çox az adam bilir. Futbolçu Lav Vaqneri desən dərhal tanıyarlar,
bəstəkarı isə xatırlamırlar, çünki
heç vaxt tanımayıblar. İkincisi,
"Tanhauzer" sözü İkinci Dünya savaşı
zamanı Böyük Vətən müharibəsində Sovet
xalqının qələbəsi ruhunda tərbiyə
almış yaşlı nəslin "beyninə girməyəcək".
Defislə "M" hərfinin əlavə
edilməsi isə onlarda Vətənimizin paytaxtı, qəhrəman
şəhər Moskvanın deyil, əndrəbadi "MMM"
assosiasiyası yaradacaq. Üçüncüsü,
Rusiyada gənc nəsil ingiliscəyə üstünlük
verir, alman dilində söz onlarda heç bir təəssürat
yaratmır. Dördüncüsü, layihənin
xüsusiyyətlərini nəzərə alsaq, "M" hərfinə
"J" qoşmaq yarayardı. Prinsipcə,
"Tanhauzer MJ" pis səslənmir, amma lağlağıya
səbəb ola bilər. Rəqiblər,
ağız büzənlər isə mütləq peyda
olacaqlar və bunu bizə qarşı istifadə edə bilərlər.
Vergilyov
başqa bir variant təklif etdi: - "Çiçəklənən
əl ağacı".
-
Tanhauzerin həyatının ən gözəl günlərini
keçirdiyi Orta əsr Venera su mağarası nədir? - deyə, o, soruşdu. - Bu ki bizim müasir
akva-kompleksimizdir!
- Bəlkə
su bordeli?- Avreliya güldü.
- Mən
bildiyimə görə, - Vergilyov etiraz etdi, - onlar bu yerdə
cütlükdə olublar. Ona görə də əxlaqsızlıqdan
söhbət gedə bilməz, bu əsl məhəbbətdir!
Məgər, "Çiçəklənən
əl ağacı" da əsl məhəbbət demək
deyil? Həm də, - o, sözünə
davam etdi, - bu, ölkənin orta yaş qrupundan olan kişilərinə
yönəlik bir reveransdır. Adenoma və prostatitdən
əziyyət çəkən hansı kişi
"Çiçəklənən əl ağacı"
kimi bir məkanın olmasını istəməz?
Avreliya bu demaqoqun asanlıqla yola gəlməyəcəyini
anladı.
- Berlin
operası barədə ideyanızı tam şəkildə dəstəkləyirəm
- Vergilyov qəti şəkildə bildirdi. - Bu, klassik musiqisevərlər
üçün əsl bayram olacaq. Amma gəncləri
də yaddan çıxarmayaq. Bu
yaxınlarda internetdə Amsterdam balet məktəbi məzunlarının
maraqlı bir tamaşasına baxdım, Vaqnerin
"Tanhauzer"indən bəhrələnərək
yazılmış "Çiçəklənən əl
ağacı" baletinə. Səhnədə
opera ilə baletin ahəngini yaratmağı təklif edirəm.
Berlin operası ilə bir modernist-rejissor əməkdaşlıq
edir, familiyasını unutmuşam. Bax, o rejissor bir az belə... fərqlidir. Orkestrə
müxtəlif formalarda dirijorluq edir, gah ibtidai insan cildində,
gah dəri çimərlik paltarında, həm də əlində
dirijor çubuğuyla deyil, qırmancla. Çox
nəm-nüm etsələr qonorarlarını da
artırarıq, amma düşünürəm ki,
razılaşacaqlar. Belə qeyri-adi
şeylər onların xoşuna gəlir. Moskvada
ilk akva kompleksin təntənəli
açılışına həsr edilmiş mərasimdən
öncə Puşkin meydanında təmtəraqlı mərasim
təşkil edərik. Televiziya ilə canlı yayım
təşkil edərik!
- Məncə,
siz nə etdiyinizi hamıdan yaxşı bilirsiniz, deyə,
Avreliya qərarlı şəkildə Vergilyovla
vidalaşdı.- Bütün bu işlər
sizlikdir, çox da vaxtınızı almayım.
Avreliya yenidən atasını xatırlayıb
düşündü ki, "Çiçəklənən əl
ağacı" təkcə orta yaşlı əksər
kişilərin arzuları deyil, həm də siyasi mübarizənin
simvoludur. Uzun illər bundan öncə olduğu kimi elə bil
yenidən tale onu ağuşuna alaraq ayaqlarının
altındakı çim yağın üzəriylə gələcəyə
sürütləyirdi. Və Avreliya umid
edirdi ki, sürüşüb onu məmnuniyyətlə həzmi-rabedən
keçirəcək hansısa naməlum bir daydayın
dürməyinin içinə düşməyəyəcək.
Bu dəfə kim köməyimə gələcək?
Yenə atam? Axı onun doxsan yaşı
var! Birdən hansısa nəfiskar bir hiss ona başqa bir
"ata"nı - Drakoniyanı
xatırlatdı. Avreliya qəfildən bu saqqallı, qara əbalı
adamı gördü: kilsə ziyarətçiləri
arasında sərt tərzdə ayinlər oxuyaraq mələk
kimi saf, pravoslav kommunistlərə üzünü tutub yeni
eranın gəldiyi barədə müjdə verirdi. Erotik balet "çiçəklənən əl
ağacı"ını tutmuş vaizlə ideal şəkildə
tamamlanırdı. Drakoniya kilsədən çıxaraq
səhnədəki biabırçılığı
görür, əclafları lənətləyərək əl
ağacını hirslə asfalta döyür və birdən...
əl ağacı onun barmaqları arasında çiçəkləməyə
başlayır... Hərçənd, Avreliya
unudurdu ki, Drakoniya ata əl ağacıyla belə oyunlardan
çıxmağa razılaşmaz. Di gəl,
kreativ fikir raket kimi fırıldadı. Yaxşı
olardı ki, bu... erotik rəqqaslar pravoslav
kommunistlərlə birlikdə akva kompleksin ilk müştəriləri
olaydı. Təmizkarlıq (təptəzə xaç suyu!)
dünyanı xilas edəcək! Və bütün bunlar
birbaşa efirdə!
Avreliya fikrində Vergilyovu lənətləyərkən
ofisiantın nəzakətlə masaya qoyduğu təzə qəzetlərə
diqqət yetirdi.
Nüfüzlu
qəzetin birinci səhifəsindəki məqaləyə belə
bir başlıq qoyulmuşdu: "Dəlixana bildirməlidir
ki...". Söhbət əlinə
yüksək səlahiyyət keçirmiş və baş
nazirin birinci müavini tərəfindən vəzifəsindən
azad edilmiş Vergilyovun Dövlət Dumasına təqdim etdiyi
üç qanun layihəsindən gedirdi. Düzdür, məqalənin
müəllifi etiraf edirdi ki, qanun layihələrinin nə vaxt
təqdim edildiyi və ictimaiyyətin bu layihələrlə
necə tanış ola biləcəyi barədə
Dumanın əməkdaşlarından açıqlama ala bilməyib
hələ. Duma təmsilçiləri isə
sorğulanan partizan kimi susurdular.
Öz atmacaları ilə tanınan qəzetin
yazdığına inansaq, birinci qanun layihəsi
"Korrupsiyanın kökünün kəsilməsi və ləyaqətin
bərpası" adlanırdı. Bu qanun istisnasız
olaraq bütün Rusiya vətəndaşlarına bank hesablarında
yüz min ABŞ dolları həcmindən artıq əmanət
saxlamağı qadağan edirdi. Bu məbləğ
Amerika valyutası ekvivalenti ilə hesablanır, daha sonra isə
milli pul vahidi olan rublun qızıl standartına döndərilməsi
islahatı nəzərdə tutulurdu. Bundan daha çox əmanətə
sahib olanlara bir ay vaxt verilirdi: bu müddətdə ya bu pulu xərcləməlisən,
ya da könüllü şəkildə milli sənayeyə
yatırmalısan. Guya qanun layihəsinə əlavə
edilmiş ayrıca qeydlərdə bildirilirdi ki, müasir
dünyada özünü kasıb hesab etməmək
üçün yüz min dollar kifayət qədər yetərli
məbləğdir.
Çoxsaylı hesablarda yatan digər mənasız
pullar isə təcili surətdə xalqın və ölkənin
rifahı üçün istifadə edilməlidir. Hansı daha
yaxşıdır, minlərlə milyarder, yoxsa yüz min
dollar vəsaiti olan milyonlarla insan? Daha bəsdir! Yaxtalar,
təyyarələr olmayacaq! Ən yaxşı halda kater və
ya deltaplanlar olsun! Artıq pul istehlak
patalogiyasını stimullaşdırır və planetimizi məhvə
aparır. Məsuliyyətsiz proqresə son qoyulmalı, mənasız
əşyabazlıq hərisliyi bitməli, insanlıq şəxsiyyət-ailə-dövlət
ilahi üçbucağına qaytarılmalıdır: katetlərin
kvadratı cəmi hipotenuzun kvadratına bərabərdir. Bu həyatda insana lazım olan pul onun ailəsinin
yaxşı dolanışığına çatacaq qədərdir.
Çox pul kin-küdurəti artıran şeydir. Buna görə də yerdə
qalan digər (adambaşına yüz min dollardan çox
olmayaraq) vəsaitlər dövlət fondlarına
yatırılaraq cəmiyyətin tələbatları
üçün nəzərdə tutulan işlərə sərf
edilir: təhsilə səhiyyəyə, mədəniyyətə,
fundamental elmlərə və sair. Təbii ki,
qanun layihəsində pullarını Qərbdəki banklara
köçürmək fikrinə düşənləri cəzalandıracaq
tədbirlər də nəzərdə tutulurdu. Avreliya dünya var olandan bəri işlədilən
qədim xalq məsəlini xatırladı. Hər qıfılın öz açarı var. Və
sair və ilaxır. Guya qanun layihəsinə
əlavə edilmiş qeydlərdə çinayət yolu ilə
qazanılmış və təşvişlə Rusiyadan
çıxarılan pulların siyahısının
açıqlanması da nəzərdə tutulurdu. Buna
görə xarici banklara elə təkliflər edilirdi ki,
onların bu təklifdən imtina etməyə yeri
qalmırdı: xaricə köçürülən
pulların əlli faizini dəbbə kimi özlərinə
saxlamaqla yerdə qalan məbləğı xüsusi dövlət
hesabına köçürərək Rusiyaya geri
qaytarırdılar. Məqalə müəllifinə inansaq,
qanun layihəsinə izahat hissəsində Karl Marksın
sözlərinə istinad edilərək daha sonra bildirilirdi ki,
əgər bank əməliyyatları yüz faiz gəlir vəd
edirsə, onda kapitalın parazitcəsinə, möhtəkircəsinə
qoy qoya bilməyəcəyi cinayət yoxdur, xüsusilə
bank-maliyyə sahəsində. "Cinayət yolu ilə
oğurlanmış" pulların geri qaytarılması məsələsi
isə əsla cinayət yox, əksinə, iki müştəri
arasında tamamilə qanuni maliyyə əməliyyatlarının
aparılması demək idi ki, bu halda da tərəfin birinin
(Rusiya dövləti) gücü, dəyəri xaricı banka
yaxşı bəlli idi, amma ikincinin (vəsaiti
köçürən vətəndaş) dəyəri
sıfra bərabərdi. Bütün bunlardan
çıxış etsək ortaya məntiqi nəticələr
çıxırdı, belə ki, xüsusi canfəşanlıq
edib qanunu pozmağın yeri yox idi. Qaldı,
böyük məbləğlərin nağd şəkildə
"ev" şəraitində saxlanılmasına, bu məsələ
də qanun layihəsini yazan müəllifi narahat etmirdi. Onun fikrincə, pul islahatlarınadək bu vəsaitlərin
ömrü elə də uzun çəkməyəcəkdi,
çünki onsuz da dövlətin maliyyə və sosial siyasəti
bir arada cəmləşdiriləcəkdi.
İkinci qanun layihəsi "Elektron ədalət məhkəməsi
haqqında" adlanırdı. Müəllif təsdiq edirdi:
Rusiyanın məhkəmə sistemi o qədər kiflənib
ki, islah olunmağa yaramır. O, məhkəmələrdə
heç kəsin kənardan barmaq edə bilməyəcəyi
"elektron şüur" adlanan və bütün mənalarda
tam müstəqil bilgisayar komplekslərinin
quraşdırılmasını təklif edirdi. Ehtimallara görə, artıq hansısa məxfi
laboratoriyalarda bu cür ixtisaslaşmış nümunələr
"yaradılmaqdadı". Bu
"elektron şüur" Hammurapi qanunlarından
başlayaraq Haldey cinayət məcəlləsinə, qədim
Misirin vətəndaş kodeksinədək
insanlığın indiyə qədər yaratdığı
bütün hüquq sistemlərini özündə ehtiva edən
xüsusi kompüter proqramları ilə təmin edilməliydi.
Tərəfsiz, insan hiss və ehtiraslarından kənar
bu "elektron şüur" təqdim edilən
sübutları müstəqil şəkildə süzgəcindən
keçirir, ittihamçının və mühakimə edilənin,
o cümlədən şahidlərin ifadələrini bir yerə
toplayıb mövcud qanunvericiliklə tutuşduraraq məhkəmə
qərar layihəsini baxılmaq üçün ən
yüksək instansiyaya - "ali elektron hakim"ə təqdim
edir. Bütün məhkəmə
iclasları "ali elektron hakim"lə əlaqələndirilmiş
və yalan detektoruna qoşulmuş tərəflərin
iştirakı ilə avtomatik videorejimdə, ümumi məlumatların
da yerləşdiyi kompüterə birləşməklə
aparılacaqdı.
Bu qəbildən olan proseslər o zamana qədər
qüvvədə olmalıydı ki, xalq polisi, prokurorluğu və
məhkəməni rüşvət yolu ilə ələ
almaq kimi genetik hafizəsini unutsun. Qanun layihəsinin müəllifi
hesab edirdi ki, on beş ildən sonra
"şəfa tapmaq" mümkün olacaq. Həmçinin,
o, hesab edirdi ki, "elektron məhkəmə"
texnologiyasının vətəndaşların gündəlik
həyatında geniş yayılması sayəsində
aparılan intensiv terapiya korrupsiyanın (nəzəri cəhətdən)
mövcud olduğu bir çox sahələrdə (təhsil, səhiyyə,
iqtisadiyyat, sığorta, məişət və digər xidmətlər)
özünü daha tez göstərə biləcəkdi.
Üçüncü qanun layihəsi isə
"İdeyaların və hədəfin seçilməsində
rəqabətə dair" adlanırdı. Müəllif
ölkənin idarə edildiyi mövcud sistemi tamamilə
çürümüş və mənasız
adlandırırdı. Onun fikrincə,
siyasi partiyaların rəqabəti "siyasi demaqogiya"dan
başqa bir şey deyil. Seçkilərdə
səslərin hesablanması isə "kvotaların
paylanması" adlanırdı. Yalnız müəllifin
özünə bəlli olan "pozitiv dünya siyasi təcrübəsi"ndən
çıxış edərək təklif edirdi ki, "siyasəti
real həyata qaytarmaq", köhnə tuluqlara təzə
çaxır tökmək, "donmuş siyasi bədən"ə
yeni "qan yeritmək" lazımdır.
Qanun yazan
bu qəribə adam hesab edirdi ki, nə qədər
ki hələ də cəmiyyətə xeyir verə biləcək
bu ideyaların reallaşması üçün sözdə
deyil, gerçəkdə öz canını qurban verməyə
hazır olan bir neçə min inamlı insan var, bu dəyişikliklərin
qarşısını almaq mümkün olmayacaq.
Müəllif siyasi partiyaların formalaşdırılmasında əsl inqilabi üsulların tətbiq edilməsini təklif edirdi. Hər bir partiya üzvü partiyanın ideyalarına xüsusi "sədaqət sertifikatı" imzalayır, bununla da cəmiyyətə xeyir gətirməyən, məhz ziyan vuran ideyalar uğrunda digərinin deyil, öz canını qurban verməyə hazır olduğunu təsdiq etmiş olurdu. "Sədaqət sertifikatı" imzaçının iştirakı ilə notariusda təsdiqlənir və "verdiyi qərarlara görə vətədaşın cavabdehlik sənədlərini təsdiq edən xüsusi dövlət arxivi"nə göndərilirdi. Əgər sertifikat almış partiya üzvlərinin sayı beş min nəfərə çatırdısa, həmin partiya seçkilərdə iştirak etmək hüququ qazanırdı. Partiya seçkilərdə qalib gələrdisə, hər il keçirilən ümumxalq səsverməsində partiyanın yeritdiyi uğurlu siyasət təqdir ediləcəyi təqdirdə partiyanın öz ideyalarını davamlı həyata keçirmək haqqı yaranırdı. Əgər partiya referendumun nəticələrinə görə uduzurdusa, o vaxt, "sədaqət sertifikatı" imzalayan bu və ya digər partiya üzvünün hüquqi məsuliyyətindən qaynaqlanan və nəzəri cəhətdən "səhvə görə cavabdehliyi" tənzimləyən "təhlükəli xətaların aradan qaldırılması" qaydaları qüvvəyə minirdi.
Bu nə sayıqlamadır?
Avreliya bazar günü çıxan qəzetləri diqqətlə nəzərdən keçirdi. Yox, bu, saxta bir şey deyil, ya da məlum oxucu auditoriyasına ünvanlanmış, məhdud tirajda, məsələn, nəşrin sahibi olan oliqarxın dostları tərəfindən və ya hansısa nəhəng şirkətin menecmenti üçün çap edilməyib.
Necə yəni, yüz min dollardan artıq pulun
olmamalıdır?
"Elektron ədalət məhkəməsi" nə
deməkdir?
Hələ o üçüncüsü - yanlış iqtisadi
və sosial siyasət üçün dar ağacı?
Avreliya təzədən qəzetə göz gəzdirməyə
başladı, birinci səhifənin lap
aşağısındakı "son anda" rubrikasına
rast gəldi.
Redaksiya oxucularına məlumat verirdi ki, qəzetin çapa
imzalanmasına beş dəqiqə
qalmış Rusiya Dövlət Dumasının sədrindən
və baş nazirin birinci müavinindən açıqlama ala
bilib. Dumanın spikeri deyirdi ki, qəzetin
yazdığının əksinə olaraq, hər hansı bir
qanunvericilik palatasına belə bir layihə daxil olmayıb.
Baş nazirin birinci müavini isə ümumiyyətlə
bu tipli qanunvericilik təşəbbüslərində
heç bir iştirakı olmadığını və bu
cür təşəbbüsləri "gerçək həyata
dəxli olmayan mənasız sayıqlamalar"
adlandırırdı.
Lakin qəzetin hökumət aparatındakı "mənbə"si
bildirirdi ki, "bu və ya buna bənzər qanun layihələri
barədə nəsə eşidib", fəqət,
bütün bunları "öz gözləriylə"
görməyib.
Yuri Kozlov
Tərcümə Məqsəd
Nurundur
Ədəbiyyat qəzeti.-
2020.- 1 fevral. S. 15;17.