Dilin
tarixi
Dilin, eləcə
də ayrı-ayrı dillərin tarixi xarici, yaxud diaxron
dilçiliyin ən mühüm məsələlərindən
biri olmaqla yanaşı, F.de Sössürün dediyi kimi, həm
də hər cür "cəfəng ideya"nın
nəinki asan yol tapdığı, eyni zamanda uzun müddət
meydan suladığı bir sahədir. Burada dilin ilahi mənşəyindən
başlamış onun heyvan dilinin təkamülü nəticəsində
təşəkkül tapmasına, bir tərəfdən,
diferensiasiyanın, digər tərəfdən isə,
inteqrasiyanın məhsulu olmasına qədər ən
müxtəlif mülahizələrə rast gəlmək
mümkündür.
Dil tarixinin
uzun zaman ən cəlbedici məsələsi,
görünür, dilin ümumiyyətlə mənşəyi
problemi olmuşdur ki, həmin problemin həlli istiqamətində
göstərilən cəhdlər bugünə qədər
öz aktuallığını heç də tamamilə itirməyən
bir sıra nəzəriyyələrin yaranmasına gətirib
çıxarmışdır: ilahi nəzəriyyə, əmək
nəzəriyyəsi, səs təqlidi nəzəriyyəsi,
nidalar nəzəriyyəsi və s. Bu nəzəriyyələr
bütövlüklərində olmasa da, təfərrüatlarından
gələn müəyyən arqumentlərlə problemin mahiyyətinə
işıq salmaqdadır. Lakin dil
haqqındakı elmin tarixi deməyə əsas verir ki, dilin mənşəyi
probleminə maraq get-gedə o dərəcədə
azalmışdır ki, bu gün bu barədə ciddi elmi
kontekstdə hər hansı mühakimənin
yürüdülməsinə ümumən rast gəlinmir.
Və hətta çoxdandır ki, bir sıra
nüfuzlu dilçilər həmin problemə toxunmağı
belə artıq hesab edirlər.
Məsələ burasındadır (və yuxarıda
adı çəkilən nəzəriyyələr də bunu
sübut edir) ki, dilin mənşəyi barədə
az-çox mükəmməl fikir söyləmək təşəbbüsləri
özünün diaxron dilçilik təzahürlərində
də, dil haqqındakı elmin hüdudlarından xeyli kənara
çıxdığına görə burada həmin elmin
mövqeyindən təəssübkeşlik edib gələcək
kəşflərin obyekti olacağı ümidlə ona yiyə
durmaq da get-gedə maraqsızlaşır.
Dilin hər hansı üsulla yaranmasından sonra donuq bir
hadisə olmayıb inkişaf etməsi ideyasını sistemli
şəkildə ilk dəfə müqayisəli
dilçiliyin yaradıcıları irəli sürmüşlər. Onların qənaətlərini
ümumiləşdirməklə yanaşı, öz naturalist
görüşlərilə də "zənginləşdirən"
Avqust Şlayxer yazır:
"Birbaşa müşahidələrdən bizə
aydındır ki, dillər yaşadıqca dəyişir və
həmin müşahidələr üçün verdiyi
faktlara görə biz yalnız yazıya borcluyuq.
Əgər bu vaxta qədər yazı icad edilməsəydi,
ehtimal ki, heç zaman dil
araşdırıcılarının ağlına da gəlməzdi
ki, müxtəlif dillər, məsələn, rusca, almanca və
fransızca eyni bir dildən törəmişlər".
Əlbəttə,
müqayisəli dilçiliyin yeni metod kəşfindən irəli
gələn eyforiyanın nəticəsi olan bu müddəa
"yazısı olmayan dillərin tarixi yoxdur" kimi metafizik
(və absurd) bir qənaətə gətirib çıxarsa
da, bu günə qədər öz nüfuzunu saxlamaq
üçün xeyli böyük imkanlara malikdir. Məsələn,
ortaya çıxarılan qədim mətnlərin (deyək
ki, Şumer mətnlərinin) dil mənsubiyyətini
təyin etmək üçün hələ ki başqa
heç bir metoda əsaslanmaq mümkün deyil.
Lakin dillərin tarixinin öyrənilməsində
naturalist baxışlar artıq çoxdan dil nəzəriyyəsinin
arxivinə verilmişdir.
A.Şlayxerin
istər dilin mənşəyi, istərsə də ümumən
tarixi barədəki mülahizələri, məlum olduğu
kimi, bir tərəfdən, müqayisəli dilçilik
klassiklərinin həm genealoji, həm də tipoloji istiqamətdəki
qənaətlərinə, digər tərəfdən isə,
Ç.Darvinin təkamül nəzəriyyəsindən irəli
gələn universal prinsiplərə əsaslanır. Görkəmli dilçi yazır ki, "biz
bütün dillərin eyni bir mənşədən gəldiyini
qəbul edirik. Elə ki, insan səs
mimikasından və səs təqlidindən, artıq mənası
olan səslərə yol tapdı, bu sonuncular hələ hər
cür qrammatik mənadan uzaq sadə səs formaları idi.
Lakin həm təşkil olunduqları səs
materialına, həm də ifadə etdikləri mənaya
görə dilin bu sadə başlanğıcları müxtəlif
insanlarda fərqli idi ki, həmin başlanğıclardan
inkişaf edən dillərin fərqliliyi ilə sübut
olunur. Ona görə də biz ibtidai dillərin
hədsiz çox olduğunu güman etməklə
yanaşı, onların hamısı üçün eyni
formanın mövcudluğunu qəbul edirik".
Doğrudur,
görkəmli dilçinin dillə təbiətin təkamülü
prosesinin eyni qanunlar əsasında getdiyi üzərində
israr etməsi artıq çoxdandır ki, böyük
şübhə doğurur, lakin məsələ
burasındadır ki, həmin israrlıq kifayət qədər
ciddi analogiyalara əsaslanmaqla bir çox hallarda istər dilin
mənşəyi, istərsə də ümumən tarixi barədə
tamamilə sağlam düşüncə üçün
geniş meydan açır:
"Biz bitki və heyvan orqanizmlərinin mənşəyini
də müəyyən dərəcədə eyni şəkildə
təsəvvürə gətiririk. Onların ümumi
ilkin forması dillərə münasibətdə sadə
kök olduğu kimi, ehtimal ki, sadə hüceyrədir. Heyvan və bitkilərin sonrakı həyatının
ən sadə formaları olan hüceyrələri, nəticə
etibarilə, görünür, həmçinin sadəliyin
çoxluğu kimi təsəvvür etmək lazım gəlir.
Eynilə planetimizin həyatının müəyyən
dövründə dillər sahəsində biz
çoxsaylı sadə səslərin mənaları ilə
birlikdə eyni zamanda təzahürünü mümkün
hesab etdik. Üzvi həyatın hələ nə heyvan,
nə də bitki adına iddialı olmayan
bu ilkin formaları sonralar müxtəlif istiqamətlərdə
inkişaf etmişdir. Dillərin kökləri də
həmin şəkildə".
Göründüyü
kimi, burada dilin mənşəyi heç də üzvi aləmin
- heyvanların və bitkilərin həyatı ilə eyniləşdirilmir
və burada söhbət ancaq analogiyadan və ya müqayisədən
(bənzətmədən) gedir:
"Dillərdə nisbətən az sayda əhalinin
danışdığı qədim zamanlarda dillərin
formalarının ölüb getməsi, ola bilsin ki, müqayisəyəgəlməyəcək
qədər yüksək dərəcədə olmuşdur. Lakin məsələn,
hind-germanca kimi daha mütəşəkkil dillər...
çoxdan mövcud olmalı idilər... Və beləliklə,
dil orqanizmlərinin yoxa çıxması dövrü və
onun ilkin şəraitinin dəyişməsi üçün
olduqca böyük zaman məsafəsi, ola
bilər, bir neçə on min il ehtimal etməyimiz lazım gəlir.
Bu, böyük zaman aralığında, görünür,
dillərin indiyə qədər mövcud olanlardan daha
çox cinsləri yox olmuşdur... Həmin
cür prosesi Darvin "mövcud olmaq uğrunda mübarizə"
adlandıraraq bitki və heyvan səltənəti
üçün qəbul edir. Üzvi
formaların çoxu həmin mübarizədə məhv
olmalı və öz yerini sayca nisbətən az olan
seçilmişlərə verməli idi".
Dilin
tarixi məsələsinə Vilhelm fon
Humboldtun münasibəti, bütün digər hallarda
olduğu kimi, dərin fəlsəfi mündəricəsilə
seçilir:
"Əlbəttə, dil insan təbiətinin elə dərinliklərindən
doğur ki, onda heç vaxt düşünülməmiş
yaradıcılığı, xalqların icadını
görmək olmaz. Ona bizim üçün aydın olan,
ancaq öz mahiyyətinə görə izah olunmayan özfəaliyyət
başlanğıcı xasdır və bu planda o, heç də
kiminsə fəaliyyətinin məhsulu deyil, ruhun qeyri-ixtiyari
emanasiyasıdır; xalqların icadı deyil, onlara qismət olmuş
qabiliyyətdir, onların daxili taleyidir".
Və əlavə
edir:
"Hər halda dillər, görünür, həmişə
onları daşıyan xalqın tərəqqisi ilə eyni
zamanda inkişaf edir, onların dilə bəzi məhdudiyyətlər
qoyan mənəvi xüsusiyyətindən toxunmuşdur".
Dahi dilçi-mütəfəkkir ruh-xalq-dil əlaqəsində
dilin inkişafını qəbul edir, ancaq onun mülahizələri
həmin inkişafın bu əlaqədən nə şəkildə
asılı olduğunu anlamağa kifayət etmir.
V.fon Humboldt göstərir ki, "xalqların dillərə
müncər edilən vəziyyəti tayfa fərqlilikləri
üçün olduqca yüksək və mükəmməl
göstəricidir. O, nisbətən böyük sayda xalq kütləsinin
varlığını nəzərdə tutur ki, dillərin
öz mükəmməlliyinə çatması
üçün zəruridir. Bu zənginliyin əsasında
kasıblıq dayanır. Və bizim mənşəyimiz
oradan gəlir... O, çoxlu kiçik insan cəmiyyətlərinə
üstünlük verir ki, dillər üçün təşəkkül
tapmaq asan olsun".
Bu isə
o deməkdir ki, ibtidai dillərin meydana çıxması nə
qədər bəsit ünsiyyət imkanlarından və ya
texnologiyalarından başlasa da (biz bunu inkişaf etmiş dillərin
tarixi dialekt başlanğıclarında müşahidə
edirik), "böyük sayda xalq kütləsi"nin dil təcrübəsində artıq həmin
bəsitliyə rast gəlinmir.
V.fon
Humboldt yazır:
"Hər
hansı dil öz mənbələrindən nə qədər
uzaqlaşırsa, onun forması da o qədər mükəmməlləşir...
Ardıcıl işlədilmə söz birləşməsinin
elementlərini daha sıx qovuşdurur, onun ayrı-ayrı səslərini
cilalayır, nə zamansa müstəqil olmuş formanı daha
tanınmaz edir. Və mən belə bir əminlikdən
imtina edə bilmərəm ki, hər halda bütün dillərin
əsasında, başlıca olaraq, aqlütinasiya
dayanır".
Və
dahi dilçi-mütəfəkkirin bu qənaətinə F.de
Sössürün münasibəti olduqca konkretdir:
"Aqlütinasiya ondan ibarətdir ki, ilkin olaraq ayrı,
lakin cümlə daxilində bir sintaqmda tez-tez
qarşılaşan iki və ya daha çox söz tamamilə,
yaxud demək olar ki, tamamilə təhlilolunmaz vahiddə
qovuşur.
Aqlütinasiya belə bir prosesdir - biz üsul yox, proses deyirik -
ona görə ki, üsul sözündə iradə aktı, əvvəlcədən
qarşıya məqsəd qoyma təsəvvürü
olduğu halda, aqlütinasiyanın səciyyəvi cəhətlərindən
biri məhz məqsədliliyin olmamasıdır".
F.de
Sössür fransız dili materialı əsasında qrammatik
quruluşun tarixinin üç mərhələsini müəyyən
edir:
"1. Bir neçə elementin bir sintaqmda birləşməsi.
2.
Aqlütinasiyanın özü, yəni sintaqmatik elementlərin
sintezindən yaranmış hansısa yeni vahid. Həmin sintez
mexaniki meyil sayəsində öz-özünə baş
verir...
3. Əvvəlki
birləşməni vahid sadə sözə çevrilməyə
daha çox qabil olan bütün başqa dəyişmələr
- bir neçə vurğunun bir vurğuyla əvəzlənməsi...".
Dahi dilçi göstərir ki, aqlütinasiyadan fərqli
olaraq "analogiya bir üsul kimi təhlil və birləşməni,
əqli fəaliyyət və məqsədyönlülüyü
nəzərdə tutur".
Göründüyü kimi, qrammatik strukturun
inkişafı sintaqmatika ilə paradiqmatikanın
"dialoq"unda müəyyən olunur, yəni dil vahidlərinin
sıralanması onların daimi təkrarı ilə
"sıxılır". Və sintaqmatika,
tamamilə təbii olaraq, paradiqmatikanın (assosiativ dil təfəkkürünün)
elə bir təsir dairəsinə düşür ki, bunsuz
onun heç bir "flektiv dəyər"i olmazdı. Yəni
bu ona oxşayır ki, bütün bağlarda alma
bitə bilər, lakin aqrotexniki qaydada qulluq edilmiş
bağın alması, yəqin ki, müəyyən dövrdən
sonra "cır" almadan fərqlənəcəkdir.
V.fon
Humboldt bu inkişafı fərdlərin istedadına həvalə
etməkdə olduqca haqlı görünür:
"Qrammatik münasibətlərin ayrı-ayrı,
az-çox müstəqil elementlərindən təşkil
olunmuş işarələnməsinə
baxdığımız miqyasda biz deyə bilərik ki,
danışan hazırda mövcud formalardan istifadə eləməkdən
daha çox, hər bir məqamda özü yeni formalar
yaradır. Bunun sayəsində formaların həddindən
artıq rəngarəngliyi meydana çıxır,
çünki insan ruhu öz təbii xüsusiyyəti etibarilə
mükəmməlliyə can atır".
Ümumiyyətlə,
dil tarixinin "fəlsəfə"si barədə V.fon
Humboldtun görüşlərində metafizika ilə
dialektikanın bir-birini əvəz etməsinin şahidi oluruq
ki, bu, dahi dilçi-filosofun həmin görüşlərinə
nə qədər mücərrədlik gətirsə belə,
dilin həyatına münasibətdə sinxroniya ilə
diaxroniyanın vəhdətini anlamağa özünəməxsus
bir şəkildə təkan verir.
V.fon Humboldta görə, dilə "insana bilavasitə
verilmiş hadisə kimi baxmaq lazımdır, yoxsa onu insan
düşüncəsinin şüurlu
yaradıcılığı ilə izah etmək mümkün
deyil. Əgər
bu zaman dilin yaranmasını çox minillər geri çəksək
də biz heç nəyə nail olmayacağıq. Əgər onun tipi artıq insanın dərrakəsinə
qoyulmasaydı, dili uydurmaq olmazdı. İnsanın
heç olmasa bir sözə sadəcə hissi impuls kimi deyil,
anlayışı işarə edən üzvlərinə
ayrılmış səs kimi nail olması üçün
bütöv dil ona tamamilə və özünün hər
cür qarşılıqlı əlaqələri ilə
bütünlüklə verilməli idi".
Əlbəttə,
güman etmək olmaz ki, burada istər strukturca, istərsə
də xalqın (cəmiyyətin) ruhi aləmi ilə
münasibətdə dilin tarixi, yəni onun inkişaf təmayülləri
bütünlüklə inkar edilir, lakin fakt
faktlığında qalır ki, dahi dilçi-mütəfəkkir
özünün bütün tarixi təzahürlərində
dili keçmişindən və gələcəyindən
asılı olmayan metafizik bir bütöv olaraq görür. Yəni dilin inkişaf tarixinin olmasının onun
mahiyyətinə dəxli yoxdur.
Əslində, dil nəinki inkişaf edir, eyni zamanda belə
bir inkişaf üçün əvvəlcədən kifayət
qədər əlçatan texniki parametrlər də müəyyənləşdirir.
V.fon
Humboldt yazır:
"Dil əvvəlcə predmetləri işarələyən
və düşünən subyektə həvalə edir ki,
nitqi əlaqələndirən formaları özündən
uydursun.
Ancaq dil söz sırası, əşya və predmetləri
işarələyib, münasibət və formaları göstərmək
üçün irəlicədən nəzərdə
tutulmuş sözlərin köməyi ilə həmin
uydurmanı asanlaşdırmağa cəhd edir".
Odur ki, dahi dilçi-mütəfəkkir dilin amorf
quruluşundan aqlütinativ quruluşuna, oradan da fleksiyaya
keçiddə bir inkişaf-təkamül qanunauyğunluğu
görür.
Dilə tarixi yanaşmada gənc qrammatiklər yalnız
öz sələflərindən kəskin şəkildə fərqlənməklə
kifayətlənməyib, eyni zamanda müsair dilçilikdə
də aparıcı olan tarixizm prinsiplərini
formalaşdırmışlar.
Gənc qrammatiklərin ümumi mövqeyini ifadə edən
German Paul yazırdı ki, "bəşər mədəniyyətinin
hər hansı məhsulu kimi dil də tarixi baxışın
predmetidir".
Və onun məşhur "Dil tarixinin prinsipləri"ndə
diqqəti cəlb edən əsas məsələ deduktivlikdən
induktivliyə, ümumi fəlsəfi mülahizələrdən
emprik qənaətlərə keçiddir.
Hətta G.Paul dil tarixində, yəni dilin
inkişafında və ya dəyişməsində, məsələn,
təbiətşünaslıqda, yaxud texniki elmlərdə
olduğu kimi, xüsusi qanunların mövcudluğunu da qəbul
etmir. Onun fikrincə, burada söhbət yalnız müəyyən
ardıcıllıqdan, yaxud prinsiplərdən gedə bilər
(odur ki, kitabının adında da məhz "prinsiplər"
sözü yer alır). Səbəbi də
odur ki, "yer üzündə nə qədər fərd
varsa, o qədər də dil var", yəni hər bir fərd
(onun okkozional təşəbbüsü) dildə "müəyyən
çərçivə"də elə dəyişmələr
törədir ki, ilkin təsadüfiliyinə baxmayaraq tədricən
ardıcıllıq əldə etməklə dilin
bütün həyatına təsir göstərir. Və "Dil tarixinin prinsipləri" müəllifi
dilin bütövlükdə sisteminin deyil, yalnız
ayrı-ayrı elementlərinin tarixi barədə bəhs etməyin
mümkünlüyünü qəbul eləməklə, əslində,
dil sisteminin sinxronluğu ideyasına gəlib
çıxır.
Gənc qrammatikləri bir də ona görə
"atomizm"də tənqid edirdilər ki, onlar
ayrı-ayrı dil hadisələrinin emprik xüsusiyyətlərinə
nə qədər həssas olsalar da, bütövlükdə
sistemə "laqeyd" qalmışlar. Lakin bu, dilin
mahiyyətini anlamaq üçün diaxroniya "atomizm"i
ilə sinxroniya "sistemi" arasındakı fərqin F.de
Sössürə qədər düzgün
anlaşılmamasından irəli gələn bir
yanlışlıq idi.
Dilin tarixi problemi, görünür, dillərin tarixi
problemindən heç vaxt kənarda düşünülə
bilməz. Hər şeydən əvvəl ona görə ki,
dillər həm genetik, həm də tipoloji baxımdan bir-biri
ilə fövqəladə dərəcədə
bağlıdır.
Dil (və dillər), prinsip etibarilə, nə inteqrasiya,
nə də çarpazlaşmanın deyil, məhz
diferensiasiyanın məhsuludur. Bu isə o deməkdir
ki, istənilən dilin tarixində onun ayrıldığı
mənbə dil bilavasitə iştirak edir. Və bu iştirak tədricən baş vermiş dəyişmə-yayınmaların
yaratdığı özünəməxsus mühitdə
baş verir ki, dilləri ümumi əcdadlarından fərqləndirən
də həmin dəyişmə-yayınmalardır.
Belə
bir təsəvvür var ki, dilin tarixini dildaxili amillərlə
yanaşı, dilxarici amillər də yaradır ki, buraya
coğrafi, siyasi və mədəni-intellektual xarakterli,
çox zaman sıx qarşılıqlı əlaqələrdə
mövcud olan rəngarəng hadisələr polifoniyası
daxil edilir. Məsələnin mahiyyəti isə bundan ibarətdir
ki, istər coğrafi, istər siyasi, istərsə də mədəni-intellektual
(xüsusilə dini) amillər bu və ya digər dil təzahürünü
ədəbi səviyyəyə yüksəldə, ona digər
qohum, yaxud qohum olmayan təzahürlərlə müqayisədə
xüsusi status verə, hətta xalq dilinin aristikratik
fövqünə ucalda bilər, lakin heç bir dilxarici amil
mövcud dilin nə strukturunu dəyişə, nə də
yeni dil yarada bilməz. Ona görə də, məsələn,
Azərbaycan, rus, ingilis ədəbi dillərinin tarixi "dil
tarixi" anlayışına daxil olmayıb, əslində,
Azərbaycan, rus və ingilis xalqlarının ümumi tarixində
müvafiq dillərin göstərdikləri (və eyni zamanda
göstərməli olduqları!) xidmətlərin tarixidir ki,
çox zaman başqa dillərlə sıx
qarşılıqlı əlaqələrdən irəli gəlir.
Və ən mühüm nəticə bundan ibarətdir
ki, dilin tarixi onun özü deyil.
Nizami Cəfərov
Ədəbiyyat qəzeti.-
2020.- 22 fevral. S. 20-21.