VƏTƏNİ
SEVMƏK
Ondan başlayaq ki, "Vətən" kəlməsi
lüğətlərdə yazıldığı kimi, əsil
ərəb sözü deyil, türkcədir. Ərəbcəyə
keçən çoxsaylı türk sözlərindən
biridir. Mixi əlifbalı gilyazılarında bu söz
"batan" kimi keçir, batıb qalmaq, məskən salmaq
anlamına gəlir.Qədim Vətənimiz Midiyanın
paytaxtı olmuş indiki Həmədan şəhərinin qədim
adı Ağbatan, yəni, "ağaların məskəni"
deməkdir. Bu şəhərə Haqbatan,
Ekbatan, Həmədan... daha nələr deyiblər, təki
Ağbatan olmasın.
Bütün xalqlar idarə
edənlər, və idarə olunanlar qismlərinə
ayrılır. İdarə olunanlara
"qara camaat", idarə edənlərə
"ağa" deyiblər. Bu əsl
türk düşüncə tərzidir. Midiyanın
bütün idarə və icra strukturlarının yerləşdiyi
şəhəri Ağbatan adlandırmağı bu qədər
ciddi-cəhdlə yüzillər boyu gizlətmək fars millətçi dil tarixçiləri
üçün həyati əhəmiyyət qədər
önəm daşıyıb. Çünki,
kütləvi müraciət forması kimi "ağa"
sözünün də farsca olmadığını gərək
etiraf edəydilər.
"Qonaq", müvəqqəti olaraq öz
yuvasından uçub başqa yerə qonan poetik məcaz mənasında
formalaşan sözümüzdür. Vətən
sözünün etimologiyası "batan"dan gəlir.
Qonaqdan fərqli olaraq, batan/vətən
sözü hər hansı ərazidə batıb qalmaq, məskunlaşma,
yaşayış məskəni anlamındadır. Çoxsaylı toponimlərimizdə bu sözə
son qoşqu əlavəsiylə rast gəlirik. Ərbatan (ərlərin, mərdlərin Vətəni),
Ögbatan (öyülən Vətən - təhrif olunaraq
Lökbatan şəklinə düşüb. Bu sözü "dəvənin batıb
çıxa bilməyən"kimi ötən əsrin 50-ci
illərində izah etməyə cəhd olub. Onlar izah edə
bilməyiblər ki, heç bir dildə mövcud olmayan
"lök" sözü hansı dildə dəvə deməkdir?..),
Ceyranbatan (gözəllərin məskəni) və s.
"Batan" vətən mənasında özündən əvvəl
gələn sözə qoşularaq İraq, İran, Azərbaycan,
Orta Asiya sərhədlərinədək böyük bir ərazidə
yayılıb.
12 Yusif
surəsi, 2; 13 Ər-Rəd surəsi, 37; 16 Ən-Nəhl surəsi,
103; 19 Məryəm surəsi, 97; 20 Ta-Ha surəsi, 113; 26
Əş-Şüəra surəsi, 193-194; 39 Əz-Zümər
surəsi, 28; 41 Əl-Fusillət surəsi, 3, 44; 42
Əş-Şura surəsi, 7; 43 Əz-Zuhruf surəsi, 2-3; 44
Əd-Duhan surəsi, 58; 46 Əl-Əhkaf surəsi, 12-ci ayədə
"Qurani-Kərim"in ərəbcə olmasını
Allah-Təala xüsusi nəzərə çatdırır. "Qurani-Kərim"in mətni əsl ərəb
sözlərindən təşkil olunub, burada bir kəlmə
də olsun, başqa dildən keçən söz yoxdur.
Bir vaxt bəzi alimnümalar, "Qurani-Kərim"dəki
"papirus" mənasını verən "qartas"
sözünün yunan mənşəli olduğunu iddia ediblər.
Onlar unudublar ki, yunanlar papirusu misirlilərdən
əxz ediblər, misirlilərin isə ərəb olduğu
hamıya məlumdur (Orta yüzilliklərdə Çin
kağızı gündəmə gəlincə misirlilər
papirus istehsalı və ticarətilə məşğul
olub). Ancaq ərəb sözlərindən
ibarət olan "Qurani-Kərim"in mətnində "Vətən"
sözü yoxdur. Bu fakt, ərəbcə
olmayan "Vətən" sözü haqqında dediklərimizi
bir daha təsdiqləyir.
Peyğəmbərimizin (s.ə.s.) Vətən
haqqında olan hədisi məşhurdur.
(Hubb əl-vətəni
min əl-imən) - Vətən sevgisi imandandır.
Bu hədisin
söylənməsi ilə əlaqədar Əbül-Fida
İsmayıl ibn Muhamməd ibn Abd ül-Hadi əl-Cərrahi əl-Acluni
(1087/1676-1167/1749), "Kəşfü'l Xafa və
Müzilü'l ü-bas əmmə'ştəhəre minə'l
əhadis əla əs-sinəti'n-nas" adlı kitabında
yazırdı ki, Məkkədən Mədinəyə hicrət
edən müsəlmanlar, köçdükləri şəhərin
havasına adaptasiya edilə bilmirdi. Bəziləri
qızdırma və səpmə xəstəliyinə
düçar olmuşdu. Onlardan biri də
ilk əzançı Bilali Habəşi idi. Bir allergik xəstəlikdən əziyyət çəkən
Bilal, hüzn dolu şeirlər oxuyaraq Məkkəni tərənnüm
edirdi. Bunu duyan Peyğəmbərimiz (s.ə.s.) də kədərlənmiş,
buyurmuşdu:
"Əl-Vətən! Əl-Vətən! Əl-Vətən!
Hubb
ül-Vətəni min əl-?mən!"...
Tərcüməsi:
"Vətən! Vətən! Vətən!
Vətən sevgisi imandan gəlir".
[I cild,
Beyrut, 1408, I, 138]
İmam
Əlinin hədisi: (Ummərati əl-biladu bihubbə əla Vətən)
- "Şəhərlər Vətən məhəbbətilə
abaddır". Peyğəmbərin Vətən
haqqında buyurduğu hədisin məntiqi davamıdır.
Nəsimi
Şirvani bunları mükəmməl bilir və yeri
düşdükcə əsərlərində istifadə
edirdi:
Zülfündə
can qıldı vətən,
"hübb
ül-vətən" şərti ilən,
Mən məskən
ül-ərvahimi
kövnü
məkanə verməzəm.
və
ya
Nə
yerdənsən, səni heç kimsə bilməz,
Məgər cənnət təki "hübb ül-vətən"sən?
Beytlərindəki "hübb ül-vətən" -
Vətən sevgisi söz birləşməsi Peyğəmbər
hədisindəndir, buyurulur.
Sonradan, irfan ədəbiyyatında "Vətən"
sözü ruhun mənzilləri rəmzi söz kimi işlənib. Mövlanə Məhəmməd
Füzulinin məşhur beyti:
Edəmən
tərk, Füzuli, səri-kuyin yarın,
Vətənimdir,
Vətənimdir,
Vətənimdir, Vətənim!!!
- beytdəki vətənlər insan ruhunun
dörd ünsürə uyğun məkanlardakı məqamlarına
işarətdir.
Vətəni sevmək imandandır, onu müdafiə etmək
isə Allah əmridir. Müharibə meydanında elə hadisələr
baş verir ki, bunu bəzən rasional düşüncə tərzi
ilə izah etmək olmur. Bu fenomeni "Qurani-Kərim"
mələklər müharibə meydanında möminlərə
kömək edir - şəklində izah edir: 3 Ali-İmran surəsi,
123-127-ci ayələrdə qüreyşilərlə Hicrətin
2-ci ilinin 17 Ramazanında (13 Mart 624) baş vermiş Bədr
müharibəsi haqqında belə buyurulur:
(Ya Rəsulum!) Həqiqətən, siz Bədrdə (düşmənə
nisbətən az və) zəif
olduğunuz halda, Allah sizə yardım etdi. (Allaha)
şükür edən olmaq üçün Allahdan qorxun
O zaman sən
möminlərə deyirdin: "Rəbbinizin üç min mələk
endirərək imdadınıza yetişməsi sizə kifayət
etməzmi?".
Bəli, əgər
səbr edib (Allahdan) qorxsanız, onlar (Məkkə
müşrikləri) qəzəblə üstünüzə
gəldikləri zaman Rəbbiniz artıq beş
min nişan qoyulmuş mələklə sizə yardım edər.
Allah bunu sizin üçün məhz müjdə olaraq
və qəlbləriniz rahatlansın deyə etdi. Kömək ancaq yenilməz
qüdrət, hikmət sahibi olan Allahdandır ki,
O (bununla)
kafirlərin bir hissəsini məhv etsin (döyüş
meydanında kəsib-doğrasın) və ya onları məğlubiyyətə
uğratsın. Belə ki, onlar naümid geri
dönsünlər". (Məal akademiklər
Ziya Bünyadov və Vasim Məmmədəliyevindir).
8Əl-Ənfal
surəsi, 7-13, 50-ci ayələr
O zaman
Allah sizə iki dəstədən birinin (Şamdan qayıdan
karvanın və ya Məkkədən çıxıb
onların köməyinə gələn Qüreyş əsgərlərinin)
sizin olmasını vəd edirdi. Siz silahsız
(qüvvətsiz) karvanın sizin olmasını arzu edirdiniz.
Allah isə Öz sözləri (bu barədə
nazil etdiyi ayə) ilə haqqı (islamı) bərqərar etmək
və kafirlərin kökünü kəsmək istəyirdi.
(Allah bununla) günahkarların xoşuna gəlməsə
də, haqqı (islamı) bərqərar etmək və batili
(küfrü) yox etmək istəyirdi.
O zaman siz
(dua edərək) Rəbbinizdən kömək diləyirdiniz.
(Allah:) "Mən sizin
imdadınıza bir-birinin ardınca gələn min mələklə
çataram!" - deyə
duanızı qəbul buyurmuşdu.
Allah bu köməyi sizə yalnız sizin
üçün bir müjdə və ürəkləriniz
sakit olsun deyə etmişdi. Qələbə
yalnız Allahdandır. Allah yenilməz qüvvət
sahibi, hikmət sahibidir!
O vaxt (Bədr
vuruşunda) Öz tərəfindən (köməyindən)
arxayınlıq əlaməti olaraq, Allah sizi xəfif bir
uyğuya daldırmış, sizi (çirkdən-pasdan) təmizləmək
(və ya dəstəmaz almaq), Şeytanın vəsvəsəsini
sizdən çıxartmaq, ürəklərinizi (qələbəyə
inamla) doldurmaq və (quma batmasın deyə)
ayaqlarınızın altını möhkəm etmək
üçün göydən üstünüzə
yağış yağdırmışdı. (Məal
akademiklər Ziya Bünyadov və Vasim Məmmədəliyevindir).
Hicrətin
8-ci (630-cu il) ilində baş verən
Hüneyn döyüşü haqqında 9 Ət-Tövbə
surəsi, 25-26-ci ayələrdə Allah-Təala buyurur:
Allah sizə bir çox yerlərdə, həmçinin
Hüneyn (vuruşu) günündə kömək etdi. O gün çox
olmağınız xoşunuza gəlsə də, bir
faydası olmadı, gen dünya sizə dar oldu (yer üzü
genişliyinə baxmayaraq sizə dar gəldi), sonra
dönüb qaçdınız.
Sonra da Allah Öz Peyğəmbərinə və
möminlərə arxayınlıq nazil etdi, (köməyinizə
mələklərdən ibarət) görmədiyiniz əsgərlər
endirdi və kafirləri əzaba düçar etdi. Bu, kafirlərin cəzasıdır!
(Məal akademiklər Ziya Bünyadov və Vasim
Məmmədəliyevindir).
48
Əl-Fəth surəsi, 4,7-ci ayələr
Mö'minlərin imanı üstünə iman
artırmaq üçün onların ürəklərinə
(Öz dərgahından) arxayınlıq (rahatlıq və mənəvi
möhkəmlik) göndərən Odur. Göylərdəki
və yerdəki ordular (mələklər, cinlər, insanlar,
heyvanlar, ildırım, qasırğa, fırtına, sel, zəlzələ,
ayın tutulması, günəşin batması və i. a.)
Allahın ixtiyarındadır (Allah istədiyindən onlar vasitəsilə
intiqam alar) Allah (hər şeyi) biləndir, hikmət sahibidir!
Göylərdəki və yerdəki ordular Allahın
ixtiyarındadır. Allah yenilməz qüvvət sahibi, hikmət sahibidir! (Məal akademiklər Ziya Bünyadov və Vasim Məmmədəliyevindir).
18 Mart
1915-ci ildə Seyid Əli Onbaşı, öz çəkisindən
təxminən 200 kq ağır, 276 kiloqramlıq mərmini
"Allah, Məhəmməd, ya Əli" - deyərək
qaldırıb topa qoyaraq sonuncu düşmən gəmisinin
atışa hazırlanmış göyərtədəki
topun üstünə ataraq onu batırmaqla Çanaqqala zəfərinin
təminatçısı və qəhrəmanlarından biri
oldu. Adətən, o mərmini dörd əsgər
zorla qaldırıb topa geydirə bilir. Sonralar həmin mərmini,
heç yerindən dəbərdə də bilməyən
Seyid Əli özü də təəccüb içində
qalıbmış...
Bu
fövqəladə hadisədən beş
ay sonra, Birinci Dünya müharibəsinin
şıdırğı getdiyi 21 avqust 1915-ci ildə
İngiltərə və Fransa Osmanlı imperiyasının ərazisi
olan Dardanel boğazını tutmaq istəyirdi ki, Aralıq
(Ağ) və Qara dənizlərə nəzarət edə
bilsinlər. Əsgərlərin dediyinə
görə, Dördüncü Norfolk polkundan bir batalyon izsiz
yoxa çıxdı, onlardan 122 nəfərin cəsədi,
ancaq 1919-cu ildə aşkara çıxdı. 1937-ci ilin dekabrında Yapon-Çin müharibəsində
general Li Fu Şi 3000 əsgər göndərib ki, Yantszı
çayı sahilindəki mövqeni möhkəmlətsin.
Əsgərlər izsiz-soraqsız qeybə
çəkiliblər.
Avropalı hərb
tarixçilərinin araşdırmalarında "Qurani-Kərim"in
həqiqətləri təsdiqləndi, mələklərin hərb
meydanında iştirakına dair ciddi tədqiqlər (Anderson,
Joan Wester. Where Angels Walk. New York:
Ballantine Books, 1992. Brewer, E.Cobham, A Dictionary
of Miracles, 1884, Reprint, Detroit Mich.: Cale Research, 1966. Price Hope. Angels, New York: Avon Books, 1993, Thompson, C,J,S, The Mustery and Lore of Apparitions, London: Harold
Shaylor 1930) meydana gəldi.
İslam Şərqinə həmişə səlib
yürüşü olub və olmaqdadır. Bu vəziyyəti 16
yaşlı Cəfər Cabbarlı Çanaqqala
döyüşləri ərəfəsində qələmə
almışdı: Məhkum Şərqə
Ey Şərq,
sənin üstündə cahan çarpışıyorkən,
Aləm səni
bölməklə səadət bölüşürkən,
Övladın
əsarətdə, yazıq, can çəkişirkən,
Hala da
sükut etmədəsən, ey evi bərbad!
Kimdən, əcaba, ummadasan dərdinə imdad?
Rahib kimi
qovğayi-həyata həvəsin yox,
Tərpənmədəsən
kölgətək, amma nəfəsin yox,
Məhbəsdəsən,
ancaq ki, dəmirdən qəfəsin yox,
Zəncirini
qırmaz nə tərəhhüm, nə də fəryad,
Əsr
indi dəmir dövrü, barıt dövrüdür, heyhat!
Dünyanı
əsir eylər ikən bir ovuc altun,
Hər millət öz azədəliyin qurşuna mədyun.
Əsrin
sözü top, haqq sözü top, tanrısı qurşun;
Acizliyə
qalsan, edən olmaz səni azad,
Hər gün sənə sahib olacaq bir yeni cəllad.
Döndər
günəşin atəşə, saç Qərbə,
Şimalə!
Topla nə
gücün varsa, giriş qəti cidalə!
Ya
haqqını al, ya əbədi öl, lavəməhalə
Qoy
gülləri ya qan sulasın, yaxud ədalət,
Qoy ya bəşəriyyət
yaşasın, yaxud əsarət!
Mənə
elə gəlir ki, heç nə dəyişməyib; problem
eyniylə qalmaqdadır! Sultan Səlim Yavuz (10.10.1470-22.09.1520)
zamanında Osmanlı imperiyasında yəhudi, erməni və
satqın yerli elitadan ibarət masonlar "əndərunilər"
adı ilə özlərinə möhkəm yer tuta bildi. Ağa Məhəmməd şah Qacarın
sağlığınadək bu gizli dağıdıcı təşkilat
İrana sirayət edə bilməmişdi. İranda, bir qayda olaraq, saray çevrilişləri
olarkən, xəzinəyə nəzarət zəifləyəndə,
imkan qədər çox qənimət əldə edən ermənilər,
qarət etdiklərini öz böyüklərinə göndərirdilər.
Nadir şah (22.10.1688-20.06.1747) qətl olunandan
sonra, şah xəzinəsinin müəyyən hissəsini ələ
keçirən ermənilər onu Moskvada yaşayan milli
böyükləri sayılan Ovanes İvan Lazareviç Lazarevə
göndərə bildilər. O, da İkinci Yekaterinaya
(21.04.1729-06.11.1796) müəyyən qədər "hədiyyə"
verərək 1791-ci ildə erməni uşaqları
üçün xüsusi məktəb açmağa icazə
aldı. Əsas məqsəd isə bu məktəb
bazasında özlərinin yalançı tarixini satqın
alimlərə yazdırmaq idi, bunu da bacardılar. Sonradan bu məktəb Şərq dilləri institutu
kimi də tanındı. Papirus kitablarında yunan dilində
əlavələr edib onu müəyyən saxlanclara
ötürməklə tarixi saxtalaşdıran Lazarev institutunun
"fəaliyyəti"nə qədər heç bir Qədim
Şərq mütəxəssisi Urartunu erməni dövləti
kimi, ümumiyyətlə, Armeniya adında dövlət qurumu
tanımayıblar.
Yaxın Şərq ölkələrindəki məzun
dostlarıyla sıx rabitəni heç vaxt qırmayan
Mövlanə Seyid Əzim Şirvani (09.07.1835-01.06.1888) onunla
eyni vaxtda yaşayıb-yaradan sənət dostlarından daha dəqiq
informasiyaya malik və siyasi cəhətcə daha ayıq idi. Qafqazın
yerli əhalisindən olmayan, heç vaxt dövləti və
yüksək mənəvi dünyasıyla fərqlənməyən,
qaraçı həyat tərzi keçirən ermənilər
rus çarizminin onlar üçün açdığı
imkanlardan istifadə edib millətləri haqqında fantastik
konsepsiyalı tarix uydurmaq üçün sürətlə təşkilatlanmağa
başladılar. Bu xüsusda Azərbaycan ədəbiyyatında
ilk şeiri 1885-88-ci illərdə əzəli və əbədi
düşmənimiz ermənilərin aktivliyini müşahidə
edən Mövlanə Seyid Əzim Şirvani vətənpərvərlik
hisslərini böyük həyəcanla qələmə
alıb:
Kim ki, eylərsə
libasini mübəddəl kəfənə,
Deyirəm,
çəng vurub
daməni-"Hübb
ül-Vətənə".
Vətənə,
ey vətən övladı, himayət günüdür,
Toplaşun düşməni dəf etməyə hər əncümənə.
Salınız
nərəvü təkbir ilə dünyaya şərər
Nəhydir
şərdə kim, rəhm eyləmək
rahzənə.
Çalınız
səngdil ədu başına xəncəri-tiz,
Bəlkə bu hübb ilə təlim edəlim Kuhikənə.
Var münacatdə
xoff eyləmə, leylayi-Vətən,
Vətən uğrunda zərü baş ilə candan
keçənə.
Dəmi-hümmət,
dəmi-qeyrət,
dəmi-fürsətdi
bu gün,
Rəsm-mərdanəliyi göstərəlim mərdü
zənə.
Kişiyə
cəng günü vahimə şayistə deyil,
Kişinin qanı gərək rəng verə pirahənə.
Qövm-Yəcucə
tərəf səddi-Sekəndər kimi dur,
Göz
yaşı tökmə, həya qıl, kömək et səfşikənə.
Bağban
ol, Vətənin bağına dirilik suyu ver,
Əsməyə badi-xəzan bəlkə bu səhnü
çəmənə.
Qəflət
uyğusuna getməklə, xəta etmə, sağın,
Qoyma gəlsün o həbəşzadəni
mülki-Xütənə.
Vətəni, şəkkəri ey Xosrovi şirin süxənim.
Vermə, Allahımızın eşqinə, zağü
zəğənə.
Kim ki,
bilməzsə Vətən Yusifinin qiymətini,
Misli-Yəqub düşər axıri "beyt ül-həzən"ə.
Ürəfa
bəzminin ey Seyyidi-şirinsüxəni
Yaz bu əşari düşə bəlkə dəhəndən-dəhənə.
Bu qəzəllə
çağdaş oxucu arasındakı dil baryerini aradan
qaldırmağa ehtiyac var:
Birinci
beyt: "Hər kim, əynindəki
paltarını kəfən ilə əvəzləyə bilsə,
deyərəm ki, "Hübb ül-Vətən" ətəyinə
əl uzadıb. İslam şəriətinə
görə, şəhidlər kəfənlənmir, həlak
olduqları paltarlarla torpağa gömülürdü. Ətəkdən tutmaq yalvarmaq anlamına gəlir.
Beytin mənası budur ki, hər kim şəhidliyi
seçsə, Peyğənbərimizin (s.ə.s.) hədisindən
kömək diləmiş olur."
İkinci
beyt: "Vətəni himayə etmək günüdür, ey
vətən övladı. Düşmənin
geri qaytarmaq üçün bu məqsədlə
yaranmış hər məclisə toplaşın!"
Üçüncü
beyt: "Nərə çəkib təkbir: "Allah Əkbər!"
- deməklə dünyaya od salın, Şəriət
yolkəsənə rəhm etməyi yasaq edir."
Dördüncü
beyt: "Daşürəkli düşmən başına iti
qılınc vurun, Bəlkə bu məhəbbətlə Kuhikənə
təlim keçək. Kuhikən - Fərhad
Şeyx Həkim Nizami Gəncəvinin "Xosrov və
Şirin" dastanının qəhrəmanı Şirinin
ölümü haqqında ona yalan məlumat çatan kimi
külüngünü öz başına vuraraq özünə
qəsd etmişdi. Biz ona düşmənə
zərbə vurmağı təlim edərdik."
Beşinci
beyt: " Peyğənbərimizin
münacatında var ki, Vətən uğrunda
qızılı, canı-başından keçənə
heç bir qorxu yoxdur, çünki şəhidlərin yeri
behiştdir."
Altıncı
beyt: "Cəhd anı, qeyrət anı, fürsət
anıdır bu gün, Mərdənəliyimizi hər kəsə;
kişi və qadına göstərəlim!"
Yeddinci
beyt: "Müharibə günü qorxu vahiməsi kişiyə
yaraşmaz, Kişinin qanı gərək öz köynəyinə
rəng versin!"
Səkkizinci
beyt: "Allahın yolundan çıxan qorxunc Yəcuc
qövmünə, yəni düşmənlərimiz olan ermənilərə
İskəndər Səddi kimi dur! Döyüş
meydanında oturub ağlama, utan! Cərgələri
qırıb yaran qardaşına kömək elə! "
Doqquzuncu
beyt: "Dirilik suyu Xızır Peyğəmbərə məxsusdur.
Vətənin bağını öz diriliyin,
şəhidliyin hesabına yaşat. (Şəhidlərin
diri olduğu haqqında 2 Əl-Bəqərə surəsi,
154-cü ayədə buyurulur.) Ta ki, payız küləyi
bu çəmənə əsib onu soldurmasın!"
Onuncu
beyt: "Qəflət yuxusuna getməklə, xəta eləmə,
saqın! Xütən gözəlləri ilə
məşhur məkanı sayılır. Həbəş
isə, klassik divan şeirində murdar çirkin rəmzini
daşıyır. Gözəllər
diyarı olan vətənə həbəş oğlu həbəşin
gəlməsinə icazə vermə!"
On birinci
beyt: "Vətəni, ey şirin sözlərin şahı,
Allahımızın eşqinə, qarğa-quzğuna vermə!
Beytdə şair "Xosrov və Şirin"
dastanını bir daha yada salır. Şəkər
tuti quşunun yemi kimi vəsf olunur, tutuquşu isə gözəl,
şirin danışmağa işarədir. Tutuquşunun adı çıkilməsə də,
qarğa-quzğunla tərs müqabil təqdim edilir."
On ikinci
beyt: "Vətən Yusifinin qiymətini bilməyən kimsə,
axırda Yəqub Peyğənbər kimi hüzünlü evə
düşər. "Tarixi- Ənbiya"ya
görə qardaşları Yusif Peyğənbəri quldara 20
gümüşə quldar isə Misir əzizi Putifara 200
gümüşə satıb. Yusif Peyğənbərin
xiffətilə Yəqub Peyğənbər "beyt ül-həzən"dən
(hüznlər evindən) çıxmır, gecə-gündüz
balasının gəlişini gözləyirdi.
On
üçüncü beyt: "Ariflər məclisinin ey
şirindil Seyyidi, bu şeiri yaz ki, bəlkə
ağızdan-ağıza düşə"
Mövlanə Seyid Əzim Şirvaninin bir neçə
başqa əsəri kimi bu qəzəli onun külliyatına
daxil olunmayıb.
XX
yüzil Azərbaycan ədəbiyyatında ən vətənpərvər
şairlərdən olan Abbas Səhhət Şirvaninin
şeirlərində "Vətən" sözü, adi 2
hecalı, 5 hərfli söz deyil, içi vulkan lavası
gücünə malik energetikalı məfhumdur:
Könlümün
sevgili məhbubi mənim,
Vətənimdir,
Vətənimdir, Vətənim!
Vətənim
verdi bizə nanü nəmək
Vətəni bunca unutmaq... nə demək?!
və
ya
Sayılırsan
Vətən övladlarının bir fərdi,
Vətən, imdadına indi çağırır hər
fərdi.
Ya ər
ol, meydana çıx, get kömək ol qardaşına,
Ya gedib evdə otur, bir ləçək də sal
başına.
"Vətən" - deyəndə
kim nəyi və necə təsəvvür
edir? - sualı məni həmişə
düşündürür. 1913-14-cü illərdə
Bakıda nəşr olunan, cəmi 56 sayı işıq
üzü görmüş "Şəlalə" dərgisini
mütaliə edərkən rast gəldiyim "Vətənpərvər"
və "tənpərvər"(öz bədənini sevən)
sözlərinin qarşıdurması burada yerinə
düşür. Allah Təala öz
böyük lütfüylə Vətəni bizə, bizi Vətənə
əmanət olaraq verib.
Efirdən
eşitdiyim azad olunmuş ərazilərimizin işğaldan əvvəlki
sakinlərindən biri sevincini belə ifadə edib: "Kəndimizin
yuxarı hissəsində bir bulaq axır, Kaş indi o
bulağın suyundan içib yiyinaraq sərinlənəydim".
Bir başqa cəbrayıllı kəndlərinin
düşmən tapdağından azad olduğunu eşidəndə
fərəhindən elə bağırıb ki, ürəyi
bu sevincin energetikasına tap eləməyib...
dünyasını dəyişib. Birinci
şəxs dünyanın sıradan bir adamıdır, ikincisi
isə ruh sferasına məxsusdur. Mən demirəm ki,
bütün köçkünlər sevincindən infarkt
keçirməlidir, yox, hər halda Müqəddəs Vətən
anlamını abu hava, ot-əncər, mer-meyvə, kabab
tüstüsü, tut-zoğal arağı səviyyəsinə
endirmək də heç imandan deyil. Qarabağa, Şuşaya
xarı bülbül çiçəyini iyləmək
üçün gəlmək istəyənlərə ancaq
bunu deyə bilərəm ki, latınca Cypripedium calceolus
adlandırılan, bu çoxillik ot bitkisi Avro-Asiyanın
Britaniya adalarından tutmuş Sakit okean adalarınadək alp
çəmənliyi olan hər yerdə bitir. Bizim
Xızıdakı dağlarda da avropalıların
"Veneranın başmaqciyəzi"
adlandırdığı "xarı bülbül"
çiçəyi əmələ gəlir, yerlilər buna
"səhləb çiçəyi"- deyir, onun
kökündən öskürəyə qarşı dərman
düzəldirlər. İyləmək istəyənlər
buyursun gəlsin...Dərin hüznlə bildirirəm ki,
Qarabağ heç nəyin, hətta
muğamlarımızın da beşiyi deyil. İndi neyləyək, gedib torpaqlarımızı
xilas etməyək? Başqa bir reklamda lap əttökən
mətn keçir: "Qarabağa rabitə qurmağa gəlirik!!!"
Qarabağ
bizim Milli Qeyrətimizin, Ruhumuzun, Vətən Sevgimizin imtahana
çəkildiyi sınaq meydanıdır! Vətənin
tozu-torpağı, daşı-kəsəyi də ən
yaxın adamımız qədər
doğmamımızdır! Əyilib onu
oxşayanda, öpəndə, ancaq könlümün
qulaqlarıyla eşidə biləcəyim "bu vaxtacan
haradaydın, ay Əclaf!" - səsiylə
bağıraraq dodaqlarımı cırıb qana boyatsa da,
susuram. Kövrəlirəm. O da
yumşalır, tikanları pərqu kimi hamar olur. Üstündən
biganəliklə adlayıb keçdiyimiz, nə vaxtsa toza,
torpağa, el bu tikan koluna dönəcəyimiz Qarabağda azad
olunmuş tozlu bir adi tikan kolu ilə ürək söhbətlərindən
böyük səadət təsəvvür etmirəm!
3 noyabr 2020-ci il
Hacı Firudin QURBANSOY
Ədəbiyyat qəzeti.- 2020.- 7 noyabr.- S.18-19.