Mən
bir qadınm, heç bir sərhədi özümdə
sığdırmayan...
Səadəs-Sabah
Küveytli şairə Səad Məhəmməd Sabah (Səadəs-Sabah)
yazıçı və tənqidçidir. Siyasət və
iqtisadiyyat üzrə fəlsəfə doktorudur. Ərəbdilli şairə fransız və ingilis
dillərini mükəmməl bilir. 1985-ci
ildə "Səad" Nəşriyyat Evini təsis edib.
Səadəs-sabah dünya miqyaslı ədəbiyyat
və poeziya üzrə bir çox mükafatlara layiq
görülüb. Onun feminist
düşüncəsinin və lirikasının gözəlliyindən
dolayı, adı böyük ərəb şairəsi Qadəs-səmman
ilə yanaşı çəkilir.
***
Bu qədər
kitabları sevdiyini bilsəydim əgər
bütün geyimlərimi
kitabçıdan alardım.
Məni çox rahat oxu
Məni ərəbcə kimi
Sağdan sola oxuma.
Məni latın dili kimi
Soldan sağa oxuma.
Məni
Çin dili kimi
Yuxarıdan aşağıya oxuma.
Məni
çox rahat oxu,
Günəş
yaşıllığı,
Sərçə
çiçəyin kitabını oxuyan kimi...
Sən
eşqi qohumluq məsələsi kimi bilməyən
birinci
aydın düşüncəli...
yatağı danışıq üçün tribunaya çevirməyənin
birisisən...
bilirəm,
mən
sənin həyat üçün birinci qadının,
amma hər
gün bizimlə birlikdə qəhvə içən İblis
məni
həvəsləndirir,
səndən soruşam ki,
ikincisi
kimidir?
Bir kişini
tanıyıram
Dünyada
olan kişilər sırasında
Keçmişimi iki yerə bölən bir kişini
tanıyıram.
Məni
öz quluna çevirən birisi,
Məni
azad edən,
Toplayan,
Ayıran,
güclü əllərinin arasında gizlədən birisini
tanıyıram.
Dünyada
olan kişilər sırasında
Bir
kişini tanıyıram,
Yunan
Tanrılarına bənzər,
Gözlərindən
şimşəklər işıldayan,
Ağzından
yağışlar yağan...
Bir
kişini tanıyıram,
Ormanlığın
sonunda nəğmələr oxuyanda
Ağaclar
arxasınca yeriyərlər...
Dostum ol
Vaxtaşırı ürəyim səninlə
yaşıllıqların üzərində
yerimək istəyəndə,
səninlə şeir kitabı oxumaq istəyəndə,
səni
dinləmək istəyəndə,
mən
xoşbəxt bir qadına dönürəm,
Ey Şərq
kişisi,
Nədən
mənim üzümə valeh,
Nədən
gözümün sürməsini görürsən,
Ağlımı
görmürsən?..
Və mən
bir yer misali
Suyun
danışığına möhtac...
Nədən mənim qızıl qolbağımı
görürsən?
Nədən səndə bir hökmran var?
Dostum ol mənim,
Dostum
ol...
Eşq
Eşq
bir çevrilişdir,
Can
mayasında
Cəsarətli
üsyandır
əşyanın düzümünə...
Və səndə
olan vəcd
təhlükəli vərdişdir,
ondan can
qurtarmağın yolunu bilmirəm ki...
Və sənin
eşqin
böyük günahdır...
arzu edirəm,
arzu edirəm
ki,
heç
zaman bağışlanmasın!
Yuxu
Dünən
gecə bir yuxu gördüm -
Sənin
gözlərində üzən
bir
balıq olduğumu gördüm...
qorxudan
sənə yuxumu danışmadım
Qorxdum ki,
Yumarsan
gözlərini mən boğularam...
Bilməzdim
Heç
bilməzdim
Sevgi məktublarının
bir gün
saatlı
bombaya çevrilə biləcəyini
toxunduğunda partlayacağını...
Bilməzdim
sevgiyə bulaşan cümlələrin
gilyotinə dönə biləcəyini...
Bilməzdim
insanın sevgi məktubları ilə həyatda qala biləcəyini...
Və
yenidən oxuduğunda
ölə biləcəyini...
Söylə
Söylə bilim,
məndən öncələr sevmisənmi başqa qadını?
Eşq içində özünü itirən bir
qadını?
Söylə,
De ki,
Yasəmən ormanlığına vurulan qadının
sonu necə olar?
Söylə,
Kölgə ilə gerçəkliyin arasındakı
oxşarlığı bilim.
Göz ilə
sürmə arasındakı bənzərliyi...
Qadının
sevgidə nəyə çevrildiyini söylə,
Yarısının kopiyasımı?
Mənə
bir söz söylə,
Elə
söz ki,
məndən başqa heç bir qadın onu eşitməsin.
***
Divanəliyimin
yoxdur sonu,
elə
ağlımın da...
Dəcəlliyimin
yoxdur sonu...
Ey
azadlığımdan
rahatsız olan kişi,
ey
çiçəklərin qorxmazlığından qorxan...
Bu mənəm
-
Doğulduğumdan
qadınlığım əzgin,
Duyğularım
yandırıb-yaxan...
Acı
küləklər
Sahillərimi
qamçılayan...
Bu mənəm
-
Aşiq
olduğumdan
Yelkənlərim
azad,
Saçlarım
azad,
damarlarım açıq,
axan
çaylarım bəndləri qıran...
Burulğanla
qarşı-qarşıya olsam da,
mənə yoxdur tərəddüd, mənə yoxdur qorxu...
Mən
bir qadınam,
heç
bir sərhədi özündə sığdırmayan...
Səadəs Sabah
Tərcümə edən:
Ümid Nəccari
Ədəbiyyat qəzeti.- 2021.- 28
avqust. S. 4.