II
İohan, yaxud nəsrdə janr transformasiyası
anlayışı
Afaq Məsudun "II İohan" hekayəsinin oxusu
filoloji müstəvidə bir sıra nüansların meydana
çıxmasına şərait yaradır. Hər
şeydən öncə müəllifin əsərin
janrını "hekayə-roman" kimi göstərməsi
barədə.
Bəzi nəsr
mətnləri sondan başlayır, yəni roman, yaxud hekayənin
sonluğu elə alınır ki, ona qədər
oxuduğumuzun bir növ dəyişmək potensialı
aşkarlanır (yəni bu mənada oxu, nəsr mətninin
oxusu sonsuz prosesdir və burada dayanmaq özü də hərəkət
və dinamikanın başqa bir halından fərqli bir şey
kimi anlaşılmamalıdır...), zənnimizcə, belə
bir mətni öz-özünü doğub-törədən,
çoxaldan mətn adlandırmaq mümkündür (ancaq nə
qədər çoxalsa da, nə qədər müxtəlif məzmun
çərçivəsində görünsə də yenə
də, sanki sehrbaz çubuğunun işarəsi ilə bir
nöqtəyə, oxucunun görmək istədiyi bucağa sığışır...).
"II İohan" mətninin son cümləsi belədir:
"...Mənsə az qala, yuxuda da yazır, bəzən
yazdıqlarımın xəstəhal yazıçı
uydurması olduğundan xofa düşür, yazılı vərəqləri
cırıb zibil qutusuna atır, sonra
cırdıqlarımı yenidən yazırdım. Bəzənsə
yuxularıma xüsusi uniformada gələn keçmiş həmkarımın
sərt göstərişlərini və düzəlişlərini
yerinə yetirir, qızdırmalı sayıqlamaları
andıran bu darısqallığın əlindən qurtula
bilmir, ona təslim olurdum...". Bu hal janr
və üslub məsələsinə də əsaslı
şəkildə təsir edir, son onilliklərdə
müşahidə edibsinizsə, artıq bir janr kimi povest
yoxdur, hər halda sovet dönəmində onun zəbt etdiyi ərazi
sadəcə aradan qalxmışdır, başqa sözlə
desək, kompozisiya anlayışı elə bir dəyişikliyə
uğrayıb ki, nəsr mətni getdikcə öz içinə
sonsuz şəkildə yığılan və ordan kənara
ixtiyari şəkildə yayılan (sıçrayan...-!)
açıq struktura çevrilib, elə bir struktura ki, sanki
arada müəllif də vaxt tapıb canlı dram mətnində
personajların etdiyi kimi kənara sözlər deyə bilir və
zənnimizcə, bu hal teatr-dram şərtiliyinin nəsr məkanına
yüklənməsi prosesi adlandırıla bilər. Bu məsələ
ümumən, "janr transformasiyası"
anlayışı ilə bağlıdır və izaha
ehtiyacı var. Bu proses Afaq Məsudun "II İohan" hekayəsində
əyani şəkildə ifadə olunub, bizim nəsr
üçün əlamətdar olan bu "keçid"
Afaqın hələ illər öncə yazdığı
hekayədə (2003) üzə çıxması bir sıra
ümumiləşdirmələr aparmağa imkan verir. Bu tipli nəsrdə (yəni janr transformasiyası,
yaxud janrların bir məqamda bir-birinə qarışması
prosesi) süjet (həm də fabula-!) diaxron və sinxron kəsimlərdə
üst-üstə düşmür, məzmun azalıb yoxa
çıxdıqca formanın dili daha da açılır,
onun oxucuya dedikləri bir sıra spesifik dil müstəvisində
aşkarlanır. Bu, termin olaraq
adlandırsaq, yeni nəsr poetikasıdır və haqqında dəfə-dəfə
yazılmalıdır. Afaqın bu hekayə-romanına
qədər də bizim nəsr üçün janr
transformasiyası prosesi əlamətdar idi, həm də
janrın (hekayə, povest və roman) modifikasiyası istiqamətində.
Nəsr mətnində fikir və mənaların
haçalanması əvvəlcədən biçilən janr
sərhədlərini qismən aradan qaldırır və bu
da, R.Bartın dediyi kimi, istənilən bədii əsəri
roman, yaxud hekayə kimi oxumaq imkanı verir.
Anarın "Göz muncuğu" bu mənada xalis
romandır (elə M.F.Axundzadənin "Aldanmış kəvakib"
əsəri də), həcmcə miniatür biçim
kompozisiya kontekstində daim keçilən yola qayıtmaq
stixiyası yaradır və bu da əsəri mənalarla oyuna
çevirir, beləcə, mənadan doğan məna şaxələndikcə
şaxələnir və janrı həcmlə tutum
meyarları arasında sıxışdırır. Klassik nəsr
üçün "yaxşı və ya düzgün
başlamaq şərti olan" ilk cümlə modern nəsrdə
son cümlənin üzərinə yüklənir və həm
də sondan əvvəli oxutmaq, dəyişdirmək, əsəri,
bədii mətni məna oyunu meydanına çevirməklə
bağlı saysız-hesabsız suallar yaradır.
Şərif Ağayarın "Ağ göl"
romanı məzmun planında keçilən yola qayıtmağı,
məna, tutum planında isə bu yolda yaranma ehtimalı olan mənaları
belə deyək, hekayə strukturlarına
sığışdırmağı şərtləndirən
mətndir.
"Göz muncuğu"nda Mirzə Cəlil və sair
klassiklərin mətnlərindən gəlib məhz bu mətndə
qəfildən "doğulan" mənalar ayrı-ayrı
hekayə strukturuna belə sığmır, müəllifin nəzərdə
tutduğu, yazmaq istədiyi hekayələri eyni zamanda bir-birinə
bağlayır və ayırır, buna görə də bu
şərti mənimsəməsən, ayrı-ayrı hekayələrin
göndərmələri anlaşılmaya bilər. Janr
etibarilə müasir, modern roman görünməyən və
özünü bildirməməyə çalışan hekayələrdən
təşkil olunur, janr transformasiyası anlayışı məhz
bu məqamda doğulur, həmin hekayələr vahid struktur
içində ən müxtəlif kombinasiyalarda həll oluna
bilər, buna uyğun janr tipləri formalaşır, Anarın
romanında böyük bir yer tutan sitatlardan məqsəd məhz
həmin prosesi, müəllifin qələmində yatan hekayələrin
romana çevrilmə prosesini gizlətmək
üçündür, Şərifin romanında belə bir
proses, yəni müəllifin mövzuyla bağlı
düşündüyü hekayələrin bir-birinin içində
əriyib, bir-birinə qarışıb ayrılması sonda əvvələ
qayıdan dalğaların yaxşı mənada sönməsini
şərtləndirir (İsi Məlikzadənin sovet
dövründə qələmə aldığı
"Yaşıl gecə"povestində isə bu proses qəhrəmanın
"həyat tarixçəsinin"
aşkarlandığı ana qədər davam edir); Anarın
romanında janr transformasiyası prosesi canlıdır, sanki
ordakı hadisələrin inkişafı yarıda qalıb,
yaxud sona yaxın bu proses maneə ilə
qarşılaşıb deyə, əsər həmin fərqli
hekayələrin içinə qayıtmaq istəyir...
Filoloji fikirdə elə anlayış-ideyalar var ki, məhz
zamanla müəyyən tipli mətnlər yarandıqca həmin
fikirlərin içindəki ərazi açılır və
nəsr fəzasında bir nəsnə ən müxtəlif
rakurslardan özünü göstərmək imkanı
qazanır. Məsələn,
insan təxəyyülü və şüurunun dialoji
xarakteri haqqında Baxtinin mülahizəsi: şüurun öz
təbiəti, insan həyatının özü dialoji
xarakterlidir. Daha sonra: "Bu dialoqda insan bütövlükdə
və bütöv həyatı ilə, gözləri,
dodaqları, əlləri, ruhu, qəlbi, bütün bədəni,
əməlləri ilə iştirak edir. Daha sonra:
"Mövcud olmaq ünsiyyətə girməkdir... Mövcud olmaq, demək, başqası
üçün və onun vasitəsilə özü
üçün mövcud olmaq deməkdir. İnsanın daxili suveren ərazisi yoxdur, o,
bütövlükdə və həmişə sərhəddədir,
o özünün içinə baxanda başqasının
gözünə, yaxud da başqasının gözü ilə
baxmış olur". Nəsr mətnlərinə
burdan, bu anlayış kontekstindən baxanda çox
nüanslar ortaya çıxır və janr transformasiyası
anlayışı bu mənada müəyyən dərəcədə
izahını tapır.
Bədii mətnin sonundan, son cümləsindın əvvəlinə
qayıdışın mexanizmi zənnimizcə, məhz bu
dialoji xarakterlə bağlıdır və yenə məhz
buna görə həmin qayıdış halı dalğalarla
gerçəkləşir. Hekayə, yaxud roman mətnində
"öz içinə başqasının gözü ilə
baxmaq" şərti məhz həmin o sərhəd
situasiyasında, janrların qarışıb fərqli xəlitə
yaratdığı meydanda əyaniləşir ki, bunun da ən
üzdə olan nümunəsi Afaq Məsudun "II
İohan" hekayəsidir.
Aşağıdakı
pasajda həmin "baxış"ın doğulma anı
qeydə alınır: "...Keçmiş həmkarımın
dövlət əhəmiyyətli idarəyə keçəndən
bəri düşdüyü bu halı - bizlərlə, ədəbiyyata
vaxtı ilə onunla bir gəlmiş sadə qələm
adamlarıyla rastlaşarkən, səbəbi naməlum pərtliyə,
anlaşılmaz çaşqınlığa düşməsi,
özünü görməzliyə vurub sürətli
addımlarla o yerdən uzaqlaşması, gah da cinayət
üstündə yaxalanmış kimi döyüküb yerində
laxlaması (-!) mənə həmişə
qəribə gəlirdi. Çoxları bunu onun,
ən çətin, iztirablı illərində ona
yaşamağa sığınacaq vermiş Ədəbiyyat
qarşısında hansısa gizli günahlar
daşıdığı ilə əılaqələndirirdi.
Mən isə bunun, sadəcə xudbin məmur
lovğalığından savayı, ayrı bir şey
olmadığına əmin idim...". Bu
parçada başqasının gözünə baxmaq rakursu
ortaya ən müxtəlif qiymətləndirmələri qoyur
və analiz, təhlil... həmişə sonraya
saxlanılır və məhz bu "dayanma", yəni analiz
məqamında ondan vaz keçilməsi hekayədə roman
stixiyasını doğurur, bircə fərqlə: hekayə
strukturunda mənaların oyunu ən müxtəlif istiqamətlərə
şaxələnsə də, bu qollar məkanın
sonsuzluğu içində əriyir və mətn kənara deyilən sözlərin,
mətndən kənara, ordan bədii mətnin dərinliyinə
qayıdan mənaların substratına çevrilir.
Bu, eyni zamanda açıq və sirli baxış mətnin
xüsusən əşya aləmi ilə bağlı hissəsində
dərinləşir, daha doğrusu, açılmağa, dillənməyə
yönəlik bəzi nüansların daha dərin strukturlarda
üzə çıxması ilə bədii mətləbi
bir sirr tülünə bürüməsi ilə
müşayiət edilir. Bu mətndə Afaqın digər əsərlərindən
fərqli bir duyum, bir baxış bucağı var, o mənada
ki, tanış, adəti üslubi priyomlar məhz bu mətndə
başqalaşır, fərqli tonda meydana çıxır,
kin və təşəxxüslə susan insanın içindəki
səsin boğulması, yad baxışdan, yad gözün qəzəbindən
partlaması və məhz bu anda əşyaların insan hissləri
üzərində hökmranlığı məsələsinin
qabarması hekayədəki məna çənbərini
genişləndirir, məlum olur ki, təhkiyə
"dalanında" başlayan hər şey bitmir, bitməyən
tonla davam edir və əsas məsələ iki insanın - qələm
adamlarından birinin Papa və digər sonsuz sayda mövzuyla
bağlı özünü, fikirlərini pardaqlayıb
açması ilə o birinin özünü gizlətməsi
qəribə, son dərəcə təzadlı simfoniya
yaradır. Mətndə mənalarla oyun əşyaların
"rəqsi" ilə müşayiət olunur, öz adətincə
əşyalarla ehmal, mədəni, necə deyərlər,
"sürtünməsiz" rəftar edən insan (kişi və
qadın) özü də bilmədən öz
"aşırı nəzakətinin" əsirinə
çevrilir, həmin əşyalar onun içindəki
bütün keçidlərin sirrini bulub onu meydanın tən
ortasına qoyur. İçindəki şərabı
adının doğrultusuna çatana qədər oynadan qədəhin
təsviri... Daha sonra: içi qaramtıl acıq dolu həzzin
gətirdiyi təsəlli...
Açıq
və qapalı struktur və niyyətlərin bir-birilə
gizli və aşkar bəhsləşməsi eynən əşya
dünyasında olduğu kimi insanların aşkar və gizli
fikir və hisslərini onların bilmədiyi və görmədikləri
bir en dairəsində birləşdirir, qəfil rezonans
yaradır, eynən oxuduqca bitib-tükənməyən roman mətnlərində
olduğu kimi daxili intriqa insana "sus" deyən tale və
qədərin sözünə dönür. Baxın:
"...Ötüb-keçmiş ədəbiyyat havalı,
ehtiyac və nisgil dolu günlərimizi, bu dünyadan
köçmüş qələm dostlarımızı
xatırladıqca və mən gödək Yer radiusundan
çıxıb bədii sözün hüdudsuz ənginliklərində
pərvazlandıqca, o həmin gizli kinayə ilə
qımışmışdı: Siz Allah, qurtarın bu
komediyanı. Sehr nədi, filan nədi?!. - deyib sözümü kəsmişdisə də,
sonradan öz-özünün, nədənsə, əzildiyi
hiss olunmuşdu". Hekayə-roman mətni məhz bu
janr transformasiyasının gücünə ən xırda,
heç bilinməyən "əzintiləri" belə
qabardıb-kiçildir və nəticədə insanların
içiylə gedən yolda şütüyən kin və
ehtiras, sənətə bağlılıqla onu sevməmək,
onu danmaq məqsədi ilə onun fövqünə yüksəlmək
acısı ... bu yolda şütüyən dayanacaqsız
qatara çevrilir.
Cavanşir
YUSİFLİ
Ədəbiyyat qəzeti.-
2021.- 26 iyun. S. 3.